18 страница30 марта 2024, 21:34

Глава 18

"Ваш сын явно собирается пойти в начальную школу".

Все за столом замерли в унисон. Палочки для еды упали прямо на пол, когда Лу Ин выглядел ошарашенным.

"Что вы имеете в виду?" миссис Цинь резко встала.

Цинь Чжуопу не почувствовал никаких колебаний в своем сердце и даже захотел немного посмеяться. Он привел сюда так много телохранителей, потому что думал, что ему придется преподать мошеннику урок, но, когда он увидел, что Лу Ин был другом доктора Ху, он отверг идею насилия.

Доктор Ху усмехнулся и указал на Лу Ина: "Разве маленький отпрыск Лу Ина не твой сын?"

Выражение лица Цинь Чжуопу слегка изменилось, и уголки его рта невольно приподнялись, когда он взглянул на взволнованную Лу Ин. Наконец-то доктор Ху сказал что-то человеческое.

Лу Ин сидел в своем кресле в оцепенении, как будто потерял душу, не смея поднять ни на кого глаза. Внутри он был так зол, что хотел схватить доктора Ху за воротник и отругать его. Доктор Ху был таким ненавистным, рассказывая всем о происхождении Зайзая без всякого предупреждения! Он не был готов к этому! Даже если бы он собирался рассказать, ему пришлось бы рассказать Цинь Чжуопу самому. И сначала он должен был поговорить с Зайзаем, чтобы Зайзай охотно признал существование другого отца! Кроме того, у него также было эгоистичное желание, чтобы госпожа Цинь извинилась за то, что произошло тогда!

"Доктор Ху, вы..." Лу Ин дрожал от гнева.

Доктор Ху равнодушно пожал плечами: "В любом случае, ты никогда не забудешь своего старого любовника, так зачем беспокоиться? Возвращайся в свой роскошный дом, ешь, пей и спи, пока не будешь просыпаться естественным образом каждый день. В будущем лучше не возвращаться в город Цыся."

"Старый лис, заткнись!" Цзи Сяофэн ударил доктора Ху по губам. Доктор Ху вскочил и схватил Цзи Сяофэна: "Бунтарь!" С ревом он схватил Цзи Сяофэна за уши и выкрутил их. Цзи Сяофэн закричал, схватил доктора Ху за руку и вывернул ее, затем вытянул свою длинную ногу и пнул доктора Ху в промежность. доктор Ху ловко увернулся, схватил Цзи Сяофэна за шею и потащил его в заднюю часть дома. По дороге они яростно сражались, сопровождаемые жалобными звуками ломающейся мебели.

Цинь Чжуопу: "......" Эти двое действительно пара?

Старейшина Сюй усмехнулся: "Не волнуйся, Сяо Цзи по натуре вспыльчивый, и доктор Ху ему подыгрывает".

Цинь Чжуопу: "......" Какое озарение.

Лу Ин не был удивлен, увидев эту картину, и на самом деле не имел ни малейшего желания думать ни о чем другом, кроме громовых слов доктора Ху. Его сердце бешено колотилось, ладони вспотели, и он долго не мог успокоиться. Таким образом был раскрыт его самый большой секрет ... странно, почему Цинь Чжуопу ничего не сказал, как будто ему совсем не было любопытно?

Наконец, не выдержав, Лу Ин широко раскрытыми глазами посмотрела на Цинь Чжуопу.

Цинь Чжуопу встретила его взгляд и слегка улыбнулась.

"......" Это все еще было странно. Лу Ин был сбит с толку.

Отодвинув стул, миссис Цинь мрачно встала со своего места, взяла свою сумку и взглянула на сына: "Ты уходишь?"

Цинь Чжуопу покачал головой: "Мама, сначала ты вернешься сама". Сегодня он собирался пойти с Лу Ин за ребенком и попытаться заставить ребенка называть его 'Папой' как можно скорее.

Госпожа Цинь глубоко вздохнула и остановилась после двух быстрых шагов. Она внезапно повернулась, и сумка в ее руке врезалась прямо в Цинь Чжуопу, который улыбался Лу Ину!

Хотя сумка была маленькой, она была достаточно твердой.

Подобно кирпичу, он безжалостно полетел в Цинь Чжуопу. Цинь Чжуопу ничего не подозревал и не успел среагировать. Лицо Лу Ина изменилось. Он схватил сумку за мгновение до того, как она попала в Цинь Чжуопу, и рефлекторно швырнул ее обратно в госпожу Цинь. Она ни в кого не попала, а только упала к ногам госпожи Цинь.

"Почему ты бьешь людей?" Лу Ин был в ярости. Она даже хотела ударить собственного сына, неужели она действительно думала, что её сыну не причинят это вреда? Госпожа Цинь сумасшедшая?

Миссис Цинь, казалось, укусила ядовитая змея. Она больше не могла сохранять позу благородной леди. Она ткнула пальцем в нос Лу Ин и закричала: "Лу Ин, ты такой впечатляющий! Называть тебя лисицей - оскорбление для лисиц! Заставить Чжуопу признать твоего сына - мечта дурака! Твои друзья-негодяи такие смелые, пытаются одурачить меня, когда видят мою слабость. Может, я и стара, но я не глупа! Твой сын всегда будет твоим сыном, даже не думай о том, чтобы иметь какое-либо отношение к семье Цинь!"

Глядя на бьющуюся в истерике миссис Цинь, Лу Ин был ошарашен. Он понимал каждое сказанное ею слово, но вместе они были непонятны. Миссис Цинь отругала его как лисицу.... он не мог сердиться. Он был застигнут врасплох внезапным откровением доктора Ху, и его разум был занят тем, как объяснить семье Цинь существование Зайзая, а также признаться в его особом телосложении. Несмотря на то, что он был в панике, он также испытал чувство облегчения от того, что этот день наконец настал. Кроме того, после всех этих лет, проведенных в горах, ему было трудно избегать мирских вещей. Он не был застрахован от того факта, что семья Цинь была финансово обеспеченной и что Зайзай мог рассчитывать на лучшее будущее и на заботу большего числа членов семьи.

Если бы он знал о Зайзае с самого начала, он бы никогда так опрометчиво не ушел. Он верил, что даже если бы он не понравился госпоже Цинь, ей понравился бы ребенок. В конце концов, миссис Цинь была очень добросердечной, круглый год занималась благотворительностью и спонсировала много-много бедных детей. Тогда, когда речь шла о ее собственном внуке, не имело смысла ненавидеть ребенка только потому, что она ненавидела взрослого.

Неправильно. Миссис Цинь действительно ненавидела его до крайности.

"Сын Лу Ина - мой сын". Цинь Чжуопу прервал госпожу Цинь. "Человек, который хочет быть с Лу Ин, - это я, а не ты. Я буду относиться к этому ребенку как к своему собственному. Мама, ему не обязательно давать фамилию Цинь, и не имеет значения, принимаешь ты его или нет. Он может просто признать меня, ему не нужно признавать тебя своей бабушкой." Цинь Чжуопу отнесся к ситуации легкомысленно, наклонился, чтобы поднять сумку своей матери, похлопал по ней и передал: "Однажды, когда я был ребенком, я ослушался и разозлил своего отца. Он взял вешалку и попытался меня избить. Ты сказала, что разведешься с ним, если он посмеет ударить ребенка."

"Ты..." Как она вообще могла это запомнить? Миссис Цинь была в оцепенении.

Цинь Чжуопу тихо рассмеялся: "Ты пытаешься разбить мне голову сегодня? Ты делаешь так много добрых дел, почему ты не можешь терпеть ребенка, который мне нравится?" Маленькая сумка, но ты узнаешь, насколько он тяжелый, только когда подержишь её в руках. Если бы Лу Ин не остановил её, там, вероятно, была бы кровь.

"Человек, который должен обратиться к врачу, - это ты". Цинь Чжуопу всерьез решил, что позже отправит свою мать в столицу, чтобы его бабушка могла должным образом дать ей образование, а пока пусть врач китайской медицины ухаживает за телом его матери.

Миссис Цинь всхлипнула, схватившись за грудь: "Ты пытаешься разозлить меня! Ты что, дурак? Как только он оставил вас, он вернулся в горы, чтобы найти женщину, и у него родился сын. Теперь он живет в бедности, и вы хотите привязаться к нему, как только появляетесь! Что ты видишь в таком мужчине? Что в нем такого, что делает его таким достойным тебя и твоей готовности стать отцом? Что может быть более бесстыдным, чем искать друзей, которые дурачат меня? Я без ума от внуков, да. Если бы я захотела усыновить ребенка, внуков было бы больше, чем звезд. Но говорю тебе, я не хочу!"

"Нет, я не хочу". Наконец Лу Ин ответила.

По сравнению с взволнованной миссис Цинь, он теперь был очень спокоен. Итак, это была прекрасная вещь, о которой он мечтал много лет. Он наконец дождался того дня, когда столкнулся с этим лицом к лицу, но это было не только далеко от фантазии, даже его лицо было черным. Неудивительно, что другие обвиняли его в наивности; он не должен был ... стремиться к красоте.

Лицо Цинь Чжуопу было холодным.

Миссис Цинь взяла свою сумку, глубоко вздохнула и, наконец, усмехнулась Лу Ину: "Каким бы глупым и увлеченным ни был мой сын, я не допущу тебя в семью Цинь, не говоря уже о твоем сыне. Твои друзья-негодяи такие смелые. Если у тебя есть способности, превратись в женщину и роди ребенка Чжуопу! Пока ты осмеливаешься рожать его, я смею обещать, что все мое личное имущество, которое не меньше, чем у моего сына, будет передано тебе! На всякий случай, если ты не сможешь позволить себе растить его."

"Дерьмо! Лу Ин, быстро поблагодари госпожу за ее доброту! Это по меньшей мере десятки миллиардов! Ты станешь богатым, братишка!" Цзи Сяофэн, который в какой-то момент выскочил из ниоткуда, зааплодировал: "Когда ты разбогатеешь, не забудь нас, ах, маленький поросенок Лу!" В глазах госпожи Цинь не было смеха.

Лу Ин был просто взбешен, уставившись на Цзи Сяофэна выпученными глазами и тихо пробормотав: "Что в этом такого, разве это не просто продажа гигиенических салфеток? Откуда может взяться столько денег, это просто хвастовство..."

"Пфф, хахаха ..." Цзи Сяофэн, услышавший это, откинулся назад и рассмеялся.

Доктор Ху улыбался и курил, стоя со скрещенными на груди руками, насмешливо глядя на госпожу Цинь, которая потеряла самообладание. Единственная проблема заключалась в том, что у такого красивого мужчины теперь по всей шее следы крови, как будто его поцарапали какие-то острые когти.

"Это смешно". Увидев Цзи Сяофэна, этого маленького панка и доктора Ху, миссис Цинь пришла в ярость. Она и раньше видела, каким острым на язык может быть Цзи Сяофэн, и по сравнению с Лу Ин, которая ее очень боялась, Цзи Сяофэн так много раз злил ее, что ей хотелось ударить его. Конечно же, они не были хорошими людьми.

Старейшина Сюй с жалостью посмотрел на невыразительную Лу Ин, качая головой и вздыхая. Госпожа Цинь ходила повсюду, умоляя о сыне, а затем упустила так много, когда он у нее появился. Какая несправедливость. Рано или поздно настанет день, когда можно будет поплакать.

Он наблюдал, как рос брат Сяо Лу, самый мягкий по характеру из всех детей, счастливый весь день, когда у него было достаточно еды и питья. Все любили его и любили дразнить. В детстве он, может, и не был таким свирепым, как брат Цзи, но это не означало, что у него не было характера.

"Фамилия моего сына всегда будет Лу. Он не имеет к тебе никакого отношения".

"Лу Ин!" Подошел Цинь Чжуопу.

Лу Ин перестал обращать внимание на людей и вышел, чтобы сесть на электрический мопед и уехать. Цзи Сяофэн фыркнул, прошел мимо миссис Цинь, схватился за переднюю часть мопеда и спросил: "Почему ты вот так уезжаешь? А как насчет лекарства?"

"В следующий раз я возьму с собой Зайзая. Я опаздываю на работу".

"Тск, чего ты боишься, брат Ян ничего не скажет. Ты нравишься ему больше всех".

"Тогда у меня тем больше причин не лениться. Пока". Заведя мопед, Лу Ин тронулся с места.

"Пока".

Цинь Чжуопу вышел, позвал своего помощника, а затем повернул голову, чтобы посмотреть на свою разгневанную мать, и тихо сказал: "Мама, ты счастлива, что превратилась в такую старуху, которую ненавидишь больше всего?"

Зрачки госпожи Цинь сузились.

Цинь Чжуопу вышел с улицы Цюшань, не оглядываясь.

"Следуй за ним и будь осторожен, чтобы не сбить его с ног".

"Да". Водитель вел машину осторожно.

По дороге медленно ехала черная машина, а недалеко от нее справа ехал электрический мопед. Он был старым и пыльным и выглядел особенно потрепанным. Всадник на сиденье был одет в черную рабочую форму, сшитую из ткани хорошего качества и хорошего покроя, сшитую так, чтобы он походил на стройное дерево. Цинь Чжуопу захотелось обхватить его за талию и заключить в объятия, погладить по его темным волосам и послушать его счастливый смех.

На всем пути к месту назначения водитель мопеда ни разу не оглянулся.

***

Мини-театр:

Лу Ин: Чем в основном занимается семья этого симпатичного мистера Циня?

Рабочий-мигрант 1: О, их семья очень богата, я слышал, что у них много компаний и они задействованы во многих отраслях промышленности.

Трудящийся-мигрант 2: Я знаю, я знаю, их семья продает гигиенические салфетки!

Лу Ин: Вот и все!

Мини-театр-2:

Лу Ин: Брат Цинь, ты потрясающий!

Мистер Цинь: Насколько потрясающе?

Лу Ин: Гигиенические салфетки вашей семьи продаются по всей стране! Я только что увидел их в супермаркете! Упаковка такая красивая! Я захотел купить их с первого взгляда! Эй, почему у тебя такое черное лицо?

Мистер Цинь: ......

18 страница30 марта 2024, 21:34

Комментарии