Гиппогриф-прекрасное существо!
Стоя в лесу возле Хагрида,которого кстати взяли учителем в Хогвартс,чему мы были безумно рады,мы рассматривали большое,крылатое существо.
-Это дети,Гиппогриф.Ну как? - Хагрид потер ручищи одну о другую. Лицо его сияло восторгом. - Если хотите, можете подойти ближе.
Желающих, кроме Гарри, Рона с Гермионой,ну и меня не нашлось,поэтом мы акуратно сделали шаг вперёд.
- Перво-наперво запомните, - сказал Хагрид. - Это зверь гордый. Никогда ему не грубите. Не то и с белым светом проститься недолго.
Малфой, Крэбб и Гойл не слушали: они о чем-то шептались. Наверняка готовятся сорвать урок, это в их стиле.
- Гиппогриф все делает по своему хотению и очень любит блюсти церемонию, - продолжал Хагрид. - Подойдешь к нему, поклонись. И жди. Он в ответ поклонится, можешь его погладить. Если на поклон не ответит, не тронь и скорее отойди подальше: когти у него как сталь. Кто первый хочет познакомиться?
Ученики еще на шаг отступили от изгороди. Даже мы не горели желанием пообщаться с крылатым красавчиком.
Гиппогриф вскидывал свирепую морду и шевелил могучими крыльями. Ему, похоже, не очень нравилось сидеть на цепи.
- Никто не хочет? - умоляющим голосом спросил лесничий.
-Я хочу!-Сказала я и подняла руку.Хагрид улыбнулся.
-Прекрасно!Подходи-Я хотела подойти,но услышала голос Парвати.
-Не надо!Вспомни что говорили чаинки!
Урок прорицания.Прошлое.
- Приветствую вас на уроке прорицания. - Новая для нас профессорка Трелони села в широкое кресло возле камина. - Меня зовут профессор Трелони. Скорее всего, вы до сих пор еще меня не видели. Я редко покидаю свою башню. Суета и суматоха школьной жизни затуманивают мое внутреннее око.
Никто ничего не ответил на это неожиданное заявление. Сивилла Трелони легким движением плеч поправила шаль и продолжала:
- Так, значит, вы избрали прорицание, самое трудное из всех магических искусств. Должна вас с самого начала предупредить: я не смогу научить многому тех, кто не обладает врожденной способностью ясновидения. Книги помогают только до определенных пределов...
Гарри с Роном, улыбнувшись, взглянули на Гермиону, которую слова профессора прорицания ошеломили: как это книги хоть в чем-нибудь бессильны помочь?! А Трелони тем временем продолжала:
- Многие ведьмы и колдуны, как бы талантливы ни были в своей области, скажем, внезапных исчезновений, не способны рассеять туман, застилающий будущее. - Профессор переводила взгляд с одного возбужденного лица на другое. - Этот дар дается немногим. Вот вы, - неожиданно обратилась она к Невиллу, который чуть не свалился с пуфа, - не могли бы вы сказать, как себя чувствует ваша бабушка? Здорова?
- Надеюсь, - дрожащим голосом ответил Невилл.Я пустила короткий смешок,смотря на лицо друга.
- Я бы на вашем месте не была столь уверена, - сказала профессор Трелони, и пламя камина заиграло на ее длинных изумрудных серьгах.
Невилл прерывисто вздохнул. А профессор невозмутимо продолжала:
- В этом году мы будем изучать основополагающие методы прорицания. Первый семестр посвятим гаданию по чаинкам. Во втором семестре займемся хиромантией. Между прочим, моя крошка, - Трелони метнула взгляд на Парвати Патил, - вам следует опасаться рыжеволосых.
Парвати бросила испуганный взгляд на Рона, который сидел прямо за ней, и подвинула свое кресло в сторону.Я похлопал Рона по плечу,и прошептала
- Эх,видишь?Не суждено тебе с девушкой быть.Так что,все в ваших с Гарри руках-я подморгнула им,а они недовольно буркнули что то о том,что ещё мне припомнят.
- В летнем семестре перейдем к магическим кристаллам, если к тому времени закончим с предсказаниями по языкам пламени. К сожалению, в феврале занятий из-за вспышки сильнейшего гриппа не будет. У меня самой совсем пропадет голос. А на Пасху один из нас навеки нас покинет...
Класс напряженно притих, а профессор Трелони продолжала, ничего не замечая:
- Вы, деточка, не могли бы... - обратилась она к Лаванде Браун, сидевшей к ней ближе всех, та в страхе съежилась, - дать мне самый большой серебряный чайник?
Лаванда с облегчением вздохнула, встала с кресла, взяла с полки огромный чайник и поставила его на стол перед профессором.
- Спасибо, милая. Да, между прочим, то, чего вы больше всего опасаетесь, случится в пятницу шестнадцатого октября.
Лаванду пробрала дрожь.
- А теперь я попрошу вас разбиться на пары, взять с полки чашку и подойти ко мне. Я вам налью чай, вы сядете и будете пить, покуда на дне не останется гуща. Левой рукой поболтайте ее круговым движением, затем переверните чашку на блюдце, подождите, пока жидкость стечет, и передайте чашку напарнику. Оставшиеся на стенках чашки чаинки кое-что ему скажут. Растолковать увиденное поможет учебник «Как рассеять туман над будущим», страницы четвертая и пятая. А я буду ходить между столами и помогать вам. Мой мальчик! - воскликнула Трелони, схватив за руку Невилла, который встал с пуфа и потянулся за чашкой. - Пожалуйста, после того как разобьете первую чашку, возьмите вторую из голубого сервиза. Розовый мне жалко. Это мой любимый.
И конечно, не успел Невилл взять в руки чашку с блюдцем, как раздался звук разбившегося фарфора. Профессор бросилась к нему со щеткой и совком для мусора.
- Возьмите голубую. Очень вас прошу. Большое спасибо.
Я села возле Рона,Гарри и Гермионой и сделала все так,как говорила профессор.На дне,не очень было понятно что но я решила спросить ребят,что они видят.
-Рон-тот посмотрел на меня-что ты видишь?-Я поближе присунула кружку,и рижый перевел свой взгляд на дно.Немного подумав, парень выдал:
-Я вижу...Я вижу коричневую жижу.Ты точно всё правельно делала?
- Раскиньте хорошенько мозгами, мои славные. Пусть ваш взгляд проникнет сквозь покровы обыденного. - Голос Трелони долетал как из густого тумана.Я дрогнула из за ее голоса за моей спиной.
Я пыталась сосредоточиться.
- Кажется, вижу, - наконец сказал я. - Что-то вроде неясного креста... - склонилась над учебником я- Это значит, что тебя, к сожалению, ждут «всякие беды и испытания». А еще, кажется, солнце. Но солнце, наоборот, означает «огромную радость»... Понятно, значит, ты скоро будешь страдать и чувствовать радость...
- По-моему, у тебя с внутренним оком что-то неладно. Не мешает проверить.
С парнями мы подавили смешок, заметив, что профессор смотрит в их сторону.
- А теперь моя очередь. - Наморщив лоб, Рон уставился в мою чашку - Вижу темное пятно, похожее на цилиндр. Может, ты хочешь работать в Министерстве магии?
Рон перевернул чашку.
- А теперь точь-в-точь желудь. Давай посмотрим, что это значит. - Он пробежал открытые странички. - «Нежданная радость. Внезапно пролившийся золотой дождь». Красота! Надеюсь, ты со мной поделишься. - Я закатила глаза,а Рон опять перевернул чашку. - А теперь вижу какое-то животное. Допустим, это голова... похоже на беге... нет, скорее на овцу...
Гарри прыснул, профессор Трелони обернулась.
- Дайте-ка я взгляну, - сказала она, укоризненно глядя на Рона. Подошла к нему и взяла у него из рук мою чашку.Кто сегодня ее вообще не держал?Весь класс притих, ожидая ее объяснения.
Профессор вращала чашку против часовой стрелки, внимательно рассматривая узоры на ее стенках.
- Это сокол... Моя дорогая,у тебя есть смертельный враг.Дубинка... нападение... Боже мой, какая несчастливая чашка!
- А по-моему, это был цилиндр, - неуверенно протянул Рон.
- Череп... опасность в дороге...
Все смотрели на профессора Трелони, затаив дыхание. Она последний раз покрутила чашку и вскрикнула. В тот же миг опять раздался звук бьющегося фарфора - Невилл разбил еще одну чашку. Профессор Трелони опустилась в ближайшее кресло, смежив веки и прижав к сердцу поблескивающую самоцветами руку.
- Моя девочка, моя бедная девочка... Нет, милосерднее промолчать... Не спрашивайте меня...
- Что вы там видите, профессор? - тут же спросил Дин Томас.
Весь класс повскакал с мест, сгрудившись у нашего стола, каждый старался заглянуть в мою,несчастную кружку.
-Моя дорогая!У тебя здесь Грим.
- Что? - не поняла я.
Но не поняла не только я. Дин пожимал плечами, у Лаванды был явно недоуменный вид, остальные в ужасе прижали к губам ладони.
- Грим, милая! Грим! - Профессора - Огромный пес, вестник беды, кладбищенское привидение! Моя дорогая, это самое страшное предзнаменование, оно сулит смерть.
Вот так дела..
Реальность.Урок по уходу за магическими существами
-Парвати,да не переживай!-Я сделала пару не уверенных шагов к Клювику.Тот сверкнул своими глазами,что немного напугало меня.
-Не бойся.Еще немного подойди..Вот.Теперь поклонись.-Я склонила голову перед существом.Он немного постоял,но потом в ответ поклонился.-Прекрасно,Кассиопея!Можешь его погладить. - Я улыбнулась,но всё равно со страхом подошла ближе,и акуратно погладила.Тот зафыркал,видимо наслаждаясь от проглаживаний.
- Смешно!Да он же совсем не страшный!Это совсем просто, - говорил он, растягивая слова, но так, чтобы это слышали мы - Я в этом не сомневаюсь. Раз даже эта..-с отвращением посмотрел он на меня-справилась... Держу пари, - обратился он к гиппогрифу, - ты ничуть не опасен! Ты глупый, огромный, уродливый зверь.
В какую-то долю секунды сверкнули стальные когти, и Малфой издал душераздирающий крик. Хагрид бросился к Клювокрылу, не без борьбы надел на него ошейник, а тот так и рвался у него из рук нанести обидчику еще удар. Малфой, скорчившись, лежал на траве, мантию расцвечивали ярко-красные пятна крови.
- Я умираю! - громко стонал Малфой, окруженный испуганными одноклассниками. - Да, умираю! Видите, он меня убил!
- Не умираешь! - сказал бледный как полотно Хагрид. - Помогите мне кто-нибудь. Его надо унести отсюда.
Гермиона бросилась открывать ворота паддока. Хагрид как пушинку поднял Малфоя, Я успела увидеть у него на руке длинный глубокий порез, из раны на траву лилась кровь. Хагрид со всех ног бежал к главному входу.
Потрясенные ученики медленно возвращались в замок. Слизеринцы ругали Хагрида.
- Его надо немедленно выгнать! - кричала Пэнси Паркинсон, заливаясь слезами.
- Да он сам виноват! - вступилась я за Хагрида-Так ревешь будто это тебя там так
Крэбб с Гойлом угрожающе заиграли мускулами.
Всей группой поднялись по каменным ступеням в пустой холл.
- Пойду узнаю, как он там, - сказала Пэнси и побежала вверх по мраморной лестнице.
Остальные слизеринцы пошли вниз к себе в гостиную, не переставая честить Хагрида. А мы поспешили к себе в башню.
- Как вы думаете, с ним все будет в порядке? - Гермиона была очень встревожена.
- Конечно, Мадам Помфри в одну секунду справится с такой раной, - сказал Гарри.
В прошлом году она сотворила чудо, поставив Гарри на ноги после заклинания профессора Локонса.
- Все-таки лучше бы этого не случилось во время первого урока Хагрида. - Рон был явно обеспокоен. - Вот увидите, Малфой раздует из этого историю.
-Конечно раздует!Главное чтобы он дяде не жаловался..Я попробую с ним поговорить,но не сейчас.
Они первые пришли на обед в Большой зал, надеясь увидеть Хагрида, но его там не было.
- Неужели его за это выгонят? - Гермиона даже не притронулась к пирогу с говядиной и почками.
- Наверное, нет. - Рон тоже ничего не ел.
Мы с Гарри следил, что делается за столом слизеринцев. Несколько человек во главе с Крэббом и Гойлом о чем-то шушукались - наверняка сочиняют свою версию произошедшего на уроке Хагрида.
- Во всяком случае, скучным первый день занятий не назовешь, - подвел Рон мрачный итог знакомству с гиппогрифами.
После обеда отправились в гостиную готовить домашнее задание для профессора МакГонагалл. Но работа не шла, все трое то и дело отрывались и шли к окну.
- У Хагрида зажегся свет, - вдруг сказал Гарри.
Рон взглянул на часы.
- Если поторопимся, - сказал Рон, - можем пойти повидать его. Еще совсем рано.
- Не знаю, - протянула Гермиона и поглядела на Гарри.
- Мне никто не запрещал ходить по территории школы, - сказал Гарри, поняв ее взгляд. - Сириус Блэк ведь не сможет преодолеть заслон из дементоров.
Услышав имя отца,почему то тело взяло дрожь.
И компания, отложив в сторону учебники, вышла через портретный проем и двинулась в сторону холла. К счастью, никто по дороге не встретился - они ведь не были совсем уж уверены, что поступают правильно.
Трава была еще влажная и в густеющих сумерках казалась черной. Подойдя к двери хижины, они постучали. Голос внутри прохрипел: «Войдите!»
Хагрид сидел в рубахе с короткими рукавами за чисто выскобленным столом, охотничй пес Клык стоял рядом, положив морду ему на колени. Им хватило одного взгляда, чтобы понять - Хагрид пьян. На столе перед ним красовался огромный кувшин, величиной с доброе ведро. Глаза разбегались, казалось, он никак не может поймать гостей в фокус.
- Поставил... э-э... рекорд, - севшим басом произнес он, узнав троих друзей. - Уч...учительствовал всего, один день...
- Тебя еще никто не увольнял, Хагрид! - поспешила сказать Гермиона.
-Пока не увольнял. - Хагрид в полном расстройстве чувств отхлебнул из кувшина хороший глоток. - За немногим стало... Полегчает Малфою...
- Как он? - спросила я, когда все уселись. - Рана, по-моему, несерьезная.
- Мадам Помфри сделала что надо... лучшим образом. А он все голосил, помираю, мол, лежит весь в бинтах, стонет... - уныло покачал головой лесничий.
- Притворяется, - сказал Гарри. - Мадам Помфри может вылечить что угодно. Она в прошлом году вырастила во мне половину костей. Малфой уж постарается, раздует из мухи слона.
- Школьному начальству наверняка сообщили... - горевал Хагрид. - Они скажут, не с того начал. Рано гиппогрифов-то... Лучше бы флоббер-черви... или еще кто... Хотелось как лучше... первый урок все же... Моя ошибка...
- Ничего подобного. Малфой сам виноват, - твердо сказала Гермиона,и посмотрела на меня,думая правильно ли говорит в моем присутствии о Малфоях,ведь я,сама то Малфой.Я улыбнулась и сказала:
-Ты уж точно в этом не виноват.Драко поступил глупо,и всё это понимают.Я попробую поговорить с Люциусом,но если он меня не послушает..
- Мы будем свидетелями, - прибавил Гарри. - Ты сказал, если гиппогрифа оскорбить, он набросится. А Малфой в это время не слушал. Кто в этом виноват! Мы расскажем Дамблдору, как все было.
- Конечно, расскажем. Так что ты не волнуйся! - присоединился к друзьям Рон.
Из черных, как агат, глаз Хагрида покатились слезы. Он схватил Гарри с Роном и сжал их в стальных объятиях.В это время Клык подбежал ко мне,и я по сев на корточки начала его гладить.
- Я думаю, Хагрид, - не допускающим возражения тоном сказала Гермиона, - больше тебе пить нельзя.
Взяла со стола кувшин и вышла из комнаты.
- Наверное, она права, - прохрипел Хагрид, отпустив Рона и Гарри, которые, пошатываясь, стали растирать ребра. Лесничий вылез из своего кресла и нетвердой походкой последовал за Гермионой. Снаружи раздался громкий всплеск.
- Что он там делает? - занервничал Рон.
- Сунул голову в бочку с водой, - сказала вернувшаяся с пустым кувшином Гермиона.
Хагрид вернулся, с длинных волос и бороды текли ручьи, смывая слезы, которые все еще текли у него из глаз.
- Так-то оно лучше, - сказал он и затряс головой, как намокшая собака, окатив всех троих брызгами. - Хорошо, что пришли ко мне, я, правда...
Хагрид вдруг осекся и уставился на Гарри, как будто только сейчас до него дошло, что у него в хижине Гарри.
- Что вы себе такое позволяете! - прогремел он, так что все мы подпрыгнули. - Тебе, Гарри, запрещено, как стемнеет, выходить из замка! А вы трое! Как смели его с собой взять!
Хагрид подскочил к Гарри, схватил за руку и потащил к двери.
- Идем! - сказал он сердито. - Я тебя... э-э... отведу... И чтоб больше никогда не ходил... э-э... ко мне... по ночам. Я того не стою...
-Стоишь,Хагрид,ещё как стоишь-я прошептала, нежно улыбнувшись,глядя на них.
