Часть 1 Глава 6
Глава 6
Приближалось Рождество. Всегда радостный праздник как для маглов, так и для волшебников. Но в этот раз он был омрачён чуть не случившейся трагедией. Благодаря кошмару Гарри Поттера Орден Феникса смог спасти Артура Уизли, отца Рона, от страшной гибели. Теперь Гарри, как и его лучшая подруга, будет посещать дополнительные занятия у профессора Снегга. Только куда менее приятные, чем Зельеварение.
Оклюменция вызывала у Гарри стойкое отвращение, тем более, что никто не мог толком объяснить, почему он должен бороться со своими снами, а не использовать их против Волен-де-Морта.
Так что друзья поехали на праздники со смешанными чувствами. Гермиона успела побывать дома у родителей, но всё же приехала праздновать Рождество на площадь Гриммо.
Вся семья Уизли, Гарри, Гермиона, Люпин с Тонкс и Сириус – все собрались за большим столом, за которым мама Рона вручала всем самодельные подарки. Рон, получив свой ежегодный рождественский свитер, смущённо убрал его на скамейку, на которой все сидели.
- Вам с Гарри осталось только подарить одинаковые свитера с надписью «Команда Снегга»! – язвительно усмехнулся Рон, глядя на Гермиону.
- Ты что, Рон, завидуешь, что один из нас троих не ходишь к нему на занятия? – засмеялась Гермиона.
Гарри тоже нехотя усмехнулся. Сириус непонимающе перемещал свой взгляд с одного молодого лица на другое.
- И причём тут наш любимый Нюниус? – он вальяжно отпил пару глотков вина.
На лице Гермионы появилось неодобрение, когда она услышала это слово и тон Сириуса, который был ему обычно не присущ.
- Гарри и Гермиона ходят на дополнительные занятия к Снеггу. Гермиона по своей воле – на Зельеварения, а Гарри по настоянию Дамбулдора... - болтал Рон, пока его не перебил крёстный друга.
- Ты сама к нему решила пойти, Гермиона? – удивился он.
- Да. – твёрдо сказала она, - Но мне не очень нравится то, как вы это говорите, Сириус.
- А с ним по-другому нельзя. – усмехнулся Сириус, - Ох, когда Джеймс ещё был жив, и мы учились в школе, как же мы любили поставить его на место. Он был такой тощий, несуразный. Ещё более несуразный, чем сейчас. Джеймса особенно забавляло... – он говорил с такой восхищённой улыбкой, что Гарри не мог не чувствовать тепло родного человека рядом, а Рон прямо сгорал от нетерпения, чтобы услышать, как унижали его нелюбимого учителя в детстве.
- Сириус! – вдруг прервала его Гермиона, и все трое уставились на неё, - Я вами очень восхищаюсь. Вы очень сильный человек и умелый волшебник.
На эту фразу он одобрительно кивнул.
- Но я не могу понять. – продолжила Гермиона, - Неужели в действительно гордитесь этим?
Улыбка исчезла с лица Сириуса. И через мгновение лицо мальчишки, который прячется за морщинами, превратилось в лицо растерянного старика. При всех своей харизме и роскошном костюме он не смог скрыть внезапно обнаруженное чувство – стыд. Он пристально посмотрел на Гермиону. Его пристыдила пятнадцатилетняя девчонка!
- Я уже говорил тебе, - поборов гордость произнёс он с доброй и тёплой улыбкой, - что ты станешь очень талантливой волшебницей?
Гермиона улыбнулась.
- Да, Сириус, говорили.
