Глава 19- Работа и быт
Возвращение в город немного испортило настроение нам двоим. Отпуск выдался замечательным и я благодарна Томасу, за его исполнение. Я впервые летала на самолете, впервые увидела другую страну, совсем других людей, и даже стажировку получила. Завтра мне нужно съездить в издательство, а после нужно заехать на работу, поблагодарить мисс Беннет и уволиться. Я собрала достаточную суму, что бы обеспечить себя на время стажировки.
____
- Здравствуйте, Лия Дарсия,- захожу в красивый кабинет, с огромными окнами, сажусь за большой стол, передо мной сидит женщина средних лет, с идеально уложенными волосами, красной помадой на губах, в очках и костюме.
- Добрый день, я Мэри Робинс, директор данного издательства, так же пишу свои книги, вы могли из видеть, если интересуетесь художественной литературой.
- Я слышала о вас, мне очень приятно, что вы приняли меня,- мисс Робинс улыбается, поправляет очки и открывает папку с документами.
- Так, Лия, вы обучались журналистике, значит с изданием не должно возникнуть вопросов. Так же я вижу у вас были отличные литературные работы, а сами вы любите писать, или больше предпочитаете редакцию. Если пишете, хочу услышать, в каком жанре.
- Да, мне по душе и то и другое, у меня есть несколько готовых сюжетов, которые я бы хотела издать в дальнейшем, параллельно работая в издательстве. Пишу в двух жанрах: любовные романы, детская литература- сказки.
- Отлично, я бы хотела, что бы вы сделали уклон на детскую литературу,- сжимаю платье под столом, что бы скрыть стеснение на лице,- для начала мы берём вас на стажировку в редакцию, будете помогать работать с уже отобранными текстами, чем быстрее я увижу результат, тем быстрее вы начнёте выбирать литературную иголку в стоге сена из дающихся историй молодых авторов, а уже после, издавать собственные работы.
- Благодарю вас.
- По оплате, 300 фунтов в неделю, то есть за две рабочие недели вы получите 600 фунтов, проходите стажировку, зарплата будет уже 600 фунтов в одну рабочую неделю. График работы мы можем составить индивидуально, что несущественно скажется на самой оплате труда. Если вас интересует перевод работы на дом, мы можем частично это устроить. Например, график работы 4/4, 2 дня в офисе, 2 дома. Как вам такой вариант? По часам, стандартный рабочий день 6 часов.
- Меня более чем все устраивает, благодарю вас за эту возможность. Когда я смогу приступить?
- Вам будет удобно послезавтра?
- Да.
- Тогда послезавтра с 8:00 мы ждём вас в нашей компании, Лия. До встречи.
- До встречи, - киваю в знак уважения и выхожу с издательства.
____
С этой радостной новостью еду на прежнюю работу. Сейчас там одна мисс Беннет, а Кэтрин ждёт меня к 14:00 в кофейне, после чего заступает на работу.
- Здравствуйте, мисс Беннет, мне нужно с вами поговорить,- старушка садиться за свой маленький стол и приглашает меня присесть напротив.
- Привет, дорогая. Дай угадаю, ты нас покидаешь? Неужели издательство тебя взяло,- тон меня немного смущает, но ее взгляд все равно излучает доброту.
- Да, собственно поэтому я и пришла. Меня взяли, я безмерно благодарна вам за работу, мне было комфортно и очень приятно работать в этом коллективе.
- Конечно, Лия, ты так молода, тебе нужно двигаться дальше, я даже рада, что у тебя получается идти к желаемому, заходи почаще, не забывай нас. Мы всегда тебе рады,- прощаюсь и выхожу из магазина.
____
- Кэтрин,- махаю подруге рукой, она замечает меня около входа в кофейню и я приветственно ее обнимаю.
- Привет, подружка. Ну рассказывай же, как у тебя дела? Тебя правда взяли в издательство?
- Не могу не улыбнуться, да, представляешь. Моя мечта исполнилась, и я вся на эмоциях. Конечно очень сложно прощаться с прежней работой.
- Лия, тебе нужно двигаться дальше, я тоже подыскиваю работу, но если быть точнее, ещё ищу себя.
- Как тебе Япония?
- Ой, Кэтрин, ты себе даже представить не можешь, там так красиво, совсем не как у нас. Лондон мой дом, он мне гораздо привычнее, а там все по другому, совсем по другому.
- Ну, главное что тебе понравилось, я бы например хотела бы побывать во Франции, или Италии. Так кто этот молодой человек, с которым ты ездила, почему ты ничего не рассказываешь. Я вот тебе все говорю,- дует губы как ребёнок, и начинает хихикать. Кэтрин, девушка моего возраста, темноволосая, высокая, среднего телосложения, очень веселая и открытая.
- Томас, его зовут Томас. Мы познакомились в парке, а теперь я не могу представить себе жизнь без этого человека. Это так прекрасно, встретить того, с кем можешь говорить, с кем можешь молчать, с кем не чувствуешь одиночества.
- Ты права, это круто, мы с Лиамом с самого детства вместе, так что я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь. Ты ведь полюбила его?
- А могу ли я говорить об этом так быстро? Прошло всего несколько месяцев,- ставлю чашку кофе обратно на круглый столик, и накручиваю прядь волос на палец.
- Думаю да, возможно полюбить за один день нельзя, но влюбиться по уши за несколько месяцев вполне можно. Тем более у меня такое ощущение, что вы друг от друга не отходите,- улыбаюсь и опускаю взгляд.
- Не правда, я работаю, он тоже, мы видимся только по утрам и вечерам, а иногда только по вечерам.
- Но это делает чагу жизнь не такой рутинной, поэтому наслаждайся этим временем, пока вы не начали жить вместе,- смотрю на неё удивленно, и снова беру чашку в руки, что бы хоть как то скрыть своё волнение.
- Ну, знаешь, это дело разное, быт не сьедает с головой, если двоим комфортно рядом с друг другом, но ситуации бывают разные. Ну вот тебе было хорошо с ним 24/7, когда вы были в Японии?
- Более чем, я немного стеснялась, но потом даже как то привыкла, и сейчас не хочу, что бы это заканчивалось.
- Ну, в таком случае тебе не стоит переживать. Тут уж дело, готов ли он к этому?
