21. Итан. Это конец?
По дороге обратно в Дасквуд я сделал несколько остановок. После разговора с Айрис Хэнсон меня все еще не покидало волнение. Возможно, я слишком накручивал.
Я добрался до места в Дасквуде, где мы с Джейком остановились в первый раз. Уже вечерело, солнце садилось и я взял телефон, чтобы посмотреть координаты, которые мне прислал Джейк. Мне нужно было добраться до него до наступления темноты.
Тут мне пришло сообщение от Томаса. С момента, когда он ослушался нас и разорвал соединение с телефоном Ханны, прошло уже около 2 часов. Наконец я мог узнать, ради чего он подверг наши труды большому риску.
Томас был уверен, что Ханна мертва. Поездка в дом Майкла Хэнсона плохо сказалась на его и без того подавленное состояние. Он решил, что бочки с химикатами понадобились похитителю для того, чтобы избавиться от трупа. Более того, он был уверен, что количество бочек тоже имеет свое значение: две бочки для двоих пропавших друзей.
Конечно, я думал об этом много раз. Мне приходилось анализировать каждую улику, каждое новое обстоятельство. Но даже Джейк не знал, насколько далеко заходили мои мысли. В глубине души я понимал, что каждый из нас думает о самом плохом. Все уже давно потеряли надежду, но старались этого не показывать. И только Томас осмелился озвучить то, чего так сильно все боялись.
В какой-то момент мне стало его ужасно жаль. Я совсем забыл, что хотел отчитать его за глупые и необдуманные поступки. Вместо этого, я начал успокаивать Томаса и убеждать, что все будет хорошо. Но этого было недостаточно. Томас по прежнему верил в свои слова. Он уверял меня, что больше не является тем Томасом, которым был раньше. Его сильно поменяло все произошедшее и вернуться назад уже невозможно. Впервые я был согласен с ним. Ханна, ее секреты, смерть Эми и, возможно, Ричи - все эти события перевернули наши жизни. До встречи со мной у них была целая жизнь. Хорошая жизнь. А теперь эта история будет преследовать нас до конца дней.
Я выслушал Томаса. Все его переживания заставили меня серьезно задуматься обо всем. Он был бы рад, если бы исчезновение Ханны произошло из-за измены. Я удивился. "А он действительно изменился" - подумал я. Раньше Томас бы закатил истерику, а теперь измена девушки не казалась ему самым ужасным поступком.
Невольно я пришел к выводу, что человек, заставлявший нас сомневаться в нем, повзрослел. Это уже не был маленький эмоциональный Томми. Это был окрепший парень, наученный горьким опытом.
В конце концов, я так и не понял, для чего Томасу понадобился телефон Ханны, но это было не так важно. Важно то, что я осознал некоторые вещи, поговорив с ним. Я понял, что никогда не говорил с Джейком о возможной смерти Ханны.
Я написал брату несколько слов поддержки. Он поблагодарил меня. Больше я не получил от него слов. Меня разрывало от того, что чувствует Джейк. Судя по всему, он уже давно допускал мысль, что Ханна мертва.
К этому времени Клео и Дэн уже приехали в дом к друзьям. Я почувствовал облегчение и наконец мог быть спокоен. Клео решила закончить свой рассказ о Дэне. Все указывало на то, что его не выписывали из больницы и он просто сбежал. Похоже, не одному Томасу захотелось быть полезным. Но меня уже не расстраивали проделки друзей. Я лишь посмеялся над Дэном и рассказал Клео о нервном срыве Томаса. Она была взволнована, но я заверил, что сейчас все в порядке. Затем ребята принялись приготавливаться к предстоящему отдыху.
Все друзья были в безопасности, а значит пора бы уже покончить со всем этим. Джейк сообщил, что у него получилось наладить доступ к телефону Ханны, чему я был рад. Посмотрев координаты, я поехал к Джейку.
Он остановился возле какого-то леса на окраине Дасквуда, где нам не угрожало столкнуться с местной полицией. Джейк заметил мое приближение и вышел из машины.
- Ну наконец-то! - воскликнул он, подходя ко мне.
- Я отвлекся на разговор с Томасом и Клео, - виновато ответил я.
- Прости, но я уже прочитал, о чем вы говорили.
- Ничего. Я надеялся на это, - подмигнул я.
На удивление у меня было хорошее настроение. Я с новыми силами приступил к нашему расследованию, позабыв о том, что встречался с Айрис Хэнсон.
Мы с Джейком обменивались новостями, пока мне не написала Лили.
- Хочешь взглянуть, как Томас играет на гитаре?
- Это не может подождать? - нахмурился Джейк.
- Да брось, тебе тоже нужно развлечься, - умоляюще сказал я.
- Ну хорошо.
Мы договорились с Лили на звонок, а затем продолжили обсуждать новости.
- Пока тебя не было, я посмотрел историю браузера Ханны, - начал Джейк. - Последнее, куда она заходила, был сайт фестиваля Пайн Глейд.
- Да, помню.
- Он будет уже завтра, - серьезно ответил Джейк.
- Правда? - удивился я.
- А еще завтра будет годовщина смерти Дженнифер.
- Ого, ничего хорошего это не сулит, - задумчиво произнес я.
- Думаю, тебе стоит поговорить со всеми о том фестивале, который был 10 лет назад.
- Я бы не стал надеяться на что-то, - грустно ответил я. - Этот фестиваль был так давно, вряд ли кто-то вспомнит что-то важное.
- И все же тебе стоит попытаться.
Лили в каком-то смысле спасла меня от этой темы разговора своим звонком. Выключив свою камеру, я придвинулся к Джейку и принял звонок.
Все ребята сидели у костра, попивая алкоголь. Томас играл на гитаре. Это была спокойная мелодия. Все выглядели задумчивыми, погруженными в свои мысли.
Звонок быстро завершился, что заставило меня немного разозлиться. Я успел погрузиться в атмосферу, созданную ребятами где-то в лесу возле костра. Мне сильно не хватало этой беззаботности.
- Пора приступить к расследованию, - вздохнул Джейк.
Я промолчал. Мне все еще не хотелось возвращаться в нашу реальность.
- Ты бы хотел сейчас быть с ними, да?
- Да, очень, - признался я. - А ты бы не хотел?
- Я бы чувствовал себя не в своей тарелке, - ответил Джейк. - Ты больше подходишь для их компании.
- Уверен, когда все закончится, они захотят встретиться с тобой у костра, - подмигнул я, чем засмущал брата.
Затем я поболтал с Дэном. Он признался, что сбежал из больницы, чтобы защитить друзей. Я прекрасно его понимал и, скорее всего, поступил бы так же. Чуть позже Клео попросила зайти всех в дом и ребята вышли из сети.
Я подумал, что мне не удасться связаться с ними до утра и узнать о фестивале, как просил Джейк.
- Итан, на телефон Ханны пришло сообщение.
- Что? - удивился я.
- Похоже, ты был прав. Это и есть похититель Ханны, он говорит, что мы попались в ловушку, - сказал Джейк и мы переглянулись.
- Что это значит? - в ужасе спросил я.
- Не знаю, но нам нужно поторопиться, - ответил Джейк и открыл ноутбук.
- Что ты хочешь в нем найти? - не понимал я.
- Нужно действовать, Итан. У нас ничего нет и я пытаюсь сдвинуться с мертвой точки.
Мы были на нервах. Я не понимал , чего ждать от похитителя. Джейк тоже нервничал. Тут мне позвонила Лили и я перепугался еще больше. Джейк решил, что что-то случилось и перехватил мой телефон.
Оказалось, Лили просто хотела, чтобы я поучаствовал в их разговоре. Клео о чем-то хотела сообщить и собрала всех за столом. Пытаясь найти зажигалку, она наткнулась на пистолет и пыталась выяснить, чье это оружие.
- Вот черт, - вырвалось у меня.
- Дэн слишком спокоен, - отметил Джейк.
- Да, но он только сбежал из больницы. Сомневаюсь, что это его, - попытался объяснить я.
В этот момент ребята услышали звук. Но мы с Джейком ничего не слышали. Выйдя в коридор в доме, было ясно, что на телефон Ханны кто-то звонит.
Джесси, не раздумывая, взяла телефон и ответила на звонок. Это был он. Похититель позвонил моим друзьям, чтобы напугать их.
- Твою мать! - заорал я и собрался заводить машину.
- Итан, стой!
- Они в опасности! - кричал я.
- Но мы далеко от них, Итан, - завопил Джейк. - Пожалуйста, успокойся.
Я разозлился. Мне не верилось, что Джейка это совершенно не волновало.
Вдруг свет в доме ребят неожиданно погас, я услышал крики и звонок прекратился.
- Хорошо, теперь я понял, - нервно прокомментировал Джейк и позволил мне завести машину.
