Глава 18. 5 разноцветных огненных зверей
Песни для главы:
1. Наша жизнь-война - Harmony Team;
2. Going Under (Rus cover) - Evanescence;
3. Ты убил меня круто - Ты убил меня круто;
4. Burn the Stars - Massive Vibes;
5. Everybody's Fool - Evanescence;
6. Gasoline (rus) - M19.
Пока Мияко приходила в себя после отравления, добычей информации занялись тайные агенты. Список быстро подходил к концу. Воины только приносили свитки. Кою Яри решил разобрать их с Мияко.
Изаму преподнёс рапорт от воинов: им пыталась помешать какая-то демоница в маске Че-неко. После того как воины получали информацию, информаторы были убиты ею. Поэтому по столице стали патрулировать днём и ночью Такаюки со своими подчинёнными.
В списке осталось только двое. И ими Кою Яри решил разобраться лично. За день до этого, в поместье пришёл Кеикоку.
— Да ты прям, как царевна живёшь, Мияко! — сказал тигр, удивляясь дому подруги.
— Если бы... если бы мне можно было выходить со двора поместья, и правда жила бы прекрасно, а так, — проворчала Мияко, расчёсывая свои волосы, чтобы успокоиться.
— Эй, Мияко, ну ты чего? Неужели обиделась на молодого господина? — спросил Кеикоку, пытаясь привлечь внимание подруги.
— Обиделась?!.. Да, я обиделась! Запирает меня тут и ещё собирается самолично разбираться с этой лисой! У неё со мной счёты! Если он после такого пустяка собирается сражаться с моими врагами, не посчитают ли окружающие, что я просто при малейшем случае готова спрятаться за его спину?!
— Не злись, Мияко! Успокойся... а может он просто хочет помочь тебе? — растерялся тигр, отобрав у подруги гребень, чтобы никто не пострадал.
— Помочь? — переспросила Мияко.
— Точнее, я хотел сказать... хочет тебя защитить? Ты защищаешь и помогаешь ему, при этом рискуя собой. Он хочет тоже защитить тебя. Ты его лучший телохранитель, если с тобой что-то случится, тебя никто не заменит!
— Ну да, я лучшая в этом.
— Фуух, я был на грани... хорошо, что она достаточно любит себя, — подумал тигр.
Два ёкая из окна заметили, как хозяин поместья раздаёт приказы прислуге направо и налево. И одет, не так как обычно. Будто он собирается на важное задание. Это было понятно особенно по висящим ножнам на поясе.
— Чего это он так раскомандовался над прислугой? У вас что-то будет?
— Он так делает, только перед тем, как уходит на время. А судя по висящим ножнам, видимо отправляется на важное задание, где будет битва...
И через несколько минут до Мияко доходит.
— Кеикоку, ты можешь передать послание?
— Кому?
— Даки и остальной троице, в южном краю, на бывшей территории клана пантеры. Они отстраивают поместье клана.
— Эта весёлая четвёрка котов из клана пантеры?
— Естественно. Они мои бывшие одноклассники из школы «Воинов тени и луны». Короче, сбегай, отдай им моё послание.
— Конечно!
— И сделай это как можно быстрее!
— Понял!
Кеикоку забрал послание, положил в сумку, выскочил из дома подруги и пробежался по саду.
— Здравствуйте, молодой господин! До свидания, молодой господин!
— Кеикоку, ты забегал к Мияко?
— Не могу говорить, молодой господин! Мияко дала мне важное поручение, мне нужно срочно его сделать! А вам удачной охоты!
Не успел Кою Яри ещё что-то сказать, а Кеикоку уже перепрыгнул стену поместья и был таков.
— Что за важное поручение? — подумал Кою Яри. — Хотя... это её личное дело. В мире демонов, она осталась важным «небожителем». По словам Района, она может спокойно пересекать территории 9 кланов. Значит кланы её уважают несмотря на то, что она лишилась своего.
🎆🎆🎆
Когда солнце село за горизонт и опустилась ночная мгла, над крышами проскочила быстрая тень. Кою Яри бесшумно и мягко опустился на одну из крыш.
— Тихо, слишком тихо, — подумал он.
И тут же взмахнул рукой в сторону. Меч Инь вылетел из ножен и отправился в указанную сторону. Его конец остановился в 2 см от горла гостьи. Кою Яри даже не удостоил её взгляда.
— Ты думаешь, меня сможет обмануть ваша магия иллюзий? Прими настоящий облик и покайся в том, что хотела убить одну из моих лучших подчинённых. Может тогда я пощажу тебя?
— Для чего такому богу войны, как тебе, прикрывать мелкого демона, как она?
— Мелкого демона, как она? — переспросил Кою Яри.
Он щёлкнул пальцами. Лезвие меча Инь обвил ледяной дракон.
— А ты ничего не путаешь? Где ты, а где она? Она из правящего клана, её уважают все остальные кланы, она даже некоторых богов заставляет дрожать от страха, и за её спиной Бог луны. Ты же обычная лиса, без рода и с обычными лисьими способностями. Спрашиваешь, почему я её прикрываю? Она мой союзник и напарник. Ещё вопросы будут?
Лисица рассмеялась.
— Может силы у меня посредственные, но я отлично умею управлять отравленными иглами! Она была отравлена и уже скорее всего...
— Она жива. Просто ей понадобилось больше времени, чем предполагалось на восстановление прежнего величия.
— Что?! Я воткнула в неё три иглы! Этот яд очень редкий!
— Она всё рассказала... вы из одного клана Охотников. Но вспомни, где была ты, и где была она? Даже имея долги, она состояла в группе лучших охотников Японии. Ты думаешь, она не имеет противоядия от всех ядов?
— Уж коли ей удалось справиться с ядом, чего она сама не пришла?! Решила спрятаться за твоей спиной?
— Это было моим решением. Я решил сам закончить её дело. И если ты попробуешь снова убить информаторов, я отпущу меч и позволю ему тебя убить.
— Позволишь мечу убить меня? — переспросила она, глянув мельком на лезвие меча около своего горла.
— Это же божественное оружие. Живое. Со своим сознанием. Оно не чувствует жалости к таким, как ты. Тем более, что ты рискнула посягнуть на её жизнь. И заплатишь достойную цену. Я сдерживаю его, и если ты хочешь вернуться в клан Охотников живой, закончишь дело. Получишь, что заслужила, и я тебя отпущу.
— Ты серьёзно?
— Я Бог войны. Я сдержу слово... если ты конечно не выкинешь какие-то свои фокусы. Создашь проблемы — и меч Инь будет иметь право убить тебя на месте... тебе не удастся сбежать. Это очень могущественное оружие.
— Я поняла. Что я должна сделать?
— Пошли, по пути расскажу.
— А меч?
— Он будет следить за тобой. И прикрывать мою спину. Сделаешь лишнее движение и умрёшь.
🎆🎆🎆
Лисице пришлось доделать работу. Кою Яри как раз зачёркивал последнее имя в альманахе, когда она вернулась на крышу.
— Я всё сделала. Теперь ты отпустишь меня?
— Я же говорил... тебе нужно отплатить за свои грехи, прежде чем я тебя отпущу.
Нависло молчание.
— Извини, но я лучше умру, чем раскаюсь! Я ни за что не откажусь от своих слов!
Лисица бросила что-то и скрылась за клубами дыма.
— За ней.
Меч пролетел через дымную завесу и погнался за лисицей. Кою Яри вздохнул. Он глянул вниз и заметил Такаюки со своим отрядом. И спустился к ним.
— Командир? Что вы делаете тут среди ночи?
— Я узнал, кто убивал всех чиновников.
— Кто? Неужто есть кто-то более жестокий, чем Че-неко?
— Это кицунэ в маске Че-неко. Она хочет сбежать, но я отправил за ней меч Инь.
— Но как демон оказался в городе?
— Какая сейчас разница?! Нужно её поймать!
Такаюки посмотрел всё же в указанную сторону.
— Ладно, мы посмотрим, что там? А вам лучше вернуть свой меч.
Бог охоты и его подчинённые убежали.
Кою Яри мысленно позвал к себе меч. Но тот даже не среагировал.
— Это как вообще? Что может задержать такой могущественный артефакт?!
Кою Яри ещё раз обратился к мечу. Но лишь почувствовал сильный барьер.
— Чёрт... лисов было больше. Это уже проблема!
Он отправился туда же, куда убежал Такаюки. И попал в ловушку. Отряд Бога охоты был перебит, а его вбили в кирпичную стену*.
По одиночке лисы не так сильны. Но если их соберётся около 7-8, то они представляют серьёзную угрозу. И это ещё зависит от их ранга.
Кицунэ, в отличии от правящих кланов, могут увеличивать свой ранг. Чем больше у лиса хвостов, тем он сильнее. Кланы же хоть и являются самыми сильными среди ёкаев, но если ты родился в клане, что на 8 или 9 месте по силе, ты останешься на этом уровне и выше не поднимешься.
9-хвостые лисы могут посоревноваться в силе с кланом львов. Но до этого уровня доходят не все. Уже 7-хвостых, кланы стараются уничтожить. Мирные торговые отношения отношениями, но лисы и коты соперники уже давно. В мире демонов свои законы — сильнейшие правят теми, кто слабее.
Заправляла этой лисьей шайкой именно та лисица, за которой погнался меч Инь. Заметив нового гостя, лисы обратили на него внимание.
— Не похоже, что вы все из клана Охотников?
— Клан, про который ты говоришь — принадлежит котам и кошкам! У нас же лисов есть свой клан Охотников! Нам даже боги не помеха!
— А ты не только один припёрся, но ещё и без оружия! — сказал кто-то из шайки.
— И чего вы все тут забыли?
— А я разве не говорила? Мы пришли за одной кошкой, что отбилась от своих. Сила кошачьих кланов в их единстве. Если убрать один клан из его состава, система рухнет. Клана пантеры уже давно нет. Но осталась только она! К тому же, заказчик считает, что она может помешать его планам и потому заплатил нам!
— Меча у меня может и нет, но моя сила ещё при мне. Как и навыки боевого искусства. Ну-ка лисьи морды! Кто рискнёт сразиться в рукопашную? — усмехнулся Кою Яри, поманив ёкаев рукой.
— Ты наверное блефуешь? Против нас не смог выстоять этот воинственный бог. Думаешь, тебе удастся?
— Ты просто не сражалась с самым сильным Богом войны в Тагахамаре. Что? Никто не хочет испытать удачу?
— Ох, просто разберитесь с ним уже. Его болтовня меня уже бесит. Без своего меча он пустое место.
5 лисов 3 ранга набросились на одного Бога войны. К сожалению, они не смогли выстоять против его совершенных техник боевого искусства.
— Что?!
— Я разве не говорил, что являюсь грандмастером в боевом искусстве? А что касается меча... это самое сильное оружие в 3 мирах!
Кою Яри взмахнул рукой в свою сторону. Меч засветился. Его окружил ледяной кокон. Вылезшие ледяные шипы уничтожили барьер, и меч вернулся к хозяину.
— Хочешь сделать дело хорошо, сделай его сама!
Она бросилась с иглами на Бога войны. Тот увернулся. Его окружила холодная аура. Остальные лисы напряглись.
— Надеюсь, мне показалось?!.
— Нет, ты не ошибся...
— Это же не может быть..?
— Если это правда Северный лорд, то мы все трупы!
— Отсюда надо валить, пока он до нас всех не добрался!
Битва была жёсткая. Лисица очень искусно владела железным веером. Однако её движения и ветряные клинки были слабее таких же ветряных клинков Мияко.
— Оу, так ты тоже владеешь железным веером?
— Я владею им лучше всех!
— Я бы поспорил. Я дрался как-то раз против Че-неко с таким же веером и скажу по опыту, что у неё получалось гораздо лучше.
— Замолчи!
— А ведь правда. Она же достала такой же веер, когда рассказы и слухи об Че-неко разлетелись по всей Японии, — зашептались другие лисы.
— Хм, вот как? Значит ты просто копируешь легенду демонического мира? И в то же время, хочешь затмить её? Но Че-неко посадила семя страха в Небесах. Очень мало богов есть, кто не боится её. Их всего 4. Я и «Великая тройка».
— Я не жалкая копия! Я во много раз лучше неё! Я не прячусь за спиной божества! Я не боюсь убивать! И всего, что я имею, я получила своими силами!
Яростная атака была остановлена. Из ни откуда взялась Мияко, под личиной Че-неко. Она остановила занесённый веер двумя пальцами. В другой руке Че-неко сжимала рукоять своей косы.
— Хм? Так вот в чём дело? Такая жалкая лисья морда просто завидует? К твоему несчастью, я своими силами всего добилась. Кланы уважают меня за то, что я победила всех наследников трона. Боги боятся меня, из-за 3 убитых армий Богов войны. Я не боюсь убивать, просто мне лень. И последнее... я никогда не прячусь за чьей-то спиной. Просто умею находить верных союзников и напарников, а также друзей, — сказала она таким слащаво-добрым голосом.
Но на самом деле... на самом деле, она была на апогее ярости. И это было заметно по её вспыхнувшей убийственно-боевой ауре. У лисов из шайки распушились хвосты от давления этой ауры. Мияко отбросила лисицу с её веером.
— Как ты тут оказалась? — спросил Кою Яри.
— Я-то? Вернуть должок. Спасибо Кою Яри-доно, что замотал этих пройдох. Теперь выслать их отсюда будет легче! — сказала Мияко, и не глядя отмахнула атаку.
— Ого! — удивились другие лисы.
Кою Яри убрал меч в ножны, сложил руки за спину и решил понаблюдать за попытками лисицы в кошачьей маске нанести хороший удар.
— Кто-то хочет убить тебя, посчитав помехой на своём пути, ты в курсе? — спросил он у Мияко обыденным голосом.
— Не хотелось бы беспокоить Кою Яри-доно этим, но у меня много врагов в южном краю. Я не помню всех поимённо, — качнула плечом Мияко, снова легко отразив нападение.
— А что ты такого сделала, что у тебя столько врагов?
— Ну, кто-то завидует моей силе, как эта особа. Кому-то я до сих пор должна, кому-то перешла дорогу... 18 лет прошли так быстро, что я уже не помню. Но знаю, что дел натворила много.
— Ясно, — только ответил Кою Яри.
— Хватит, трепаться! Сражайся всерьёз!
— Оу, ты хочешь серьёзной битвы? — поинтересовалась Мияко, а её аура вспыхнула с новой силой.
— Не делай вид, будто для тебя это просто игра какая-то! Ты не можешь быть сильнее меня!
— А давай проверим? — ядовито парировала Мияко.
— С радостью! В этот раз я воткну в тебя больше ядовитых игл!
— Вот мы и посмотрим...
Два ёкая начали серьёзный бой.
— Наш лидер имеет 5 ранг, неужели есть кто-то, кто может сравниться с ней в мощи?
— 5 ранг? Значит это равный бой... наверное, — сказал Кою Яри.
— Наверное? — удивились лисы.
— А на каком месте силы эта кошка?
— Так то на 4. Но в ней есть ещё больше силы. И этот мощный сгусток делает её, возможно, сильнее даже Района, 1 сильнейшего ёкая.
— Мы все трупы, — вздохнули обречённо лисы.
Два ёкая наконец расцепились. Мияко отскочила к Богу войны, и тот успел её удержать от падения, просто положив руки на плечи. И она, и лисица были изранены. Мияко вытащила и выбросила 4 иглы, что были в плечах.
— Всего лишь иглы, замедляющие реакцию, — успокоила парня Мияко.
— Тебя не хило потрепало. Может уже стоит заканчивать, ты так не думаешь?
— Верно говоришь. Хорош уже ходить вокруг, да около. Моих сил останется на последний трюк.
Мияко подбросила в небо огненный шарик, который рассыпался на множество искр.
— Мы уже здесь, госпожа! — сказали 4 лучших воина клана пантеры.
— Ещё коты?! — удивились лисы.
— Вы уже достаточно погостили в столице, пора и честь знать! — сказал Даки.
— Мы поможем госпоже вернуть вас в южные края, под опеку Хироми! — сказал Акира.
— Так вот кто навёл шумиху? Всего лишь горстка лисьих морд? Видать они храбрецы, раз решили потягаться в силе с нашей госпожой, — сказал Нобуо, ухмыльнувшись с травинкой в зубах.
— Брат Нобуо прав... видимо это необычные лисы, раз хотят затмить нашу госпожу, — сказал Рэн.
— Хорош болтать! Спускайтесь и вставайте в стойку, как я вас учила!
— Мы уже идём, госпожа! — сказали ёкаи и спрыгнули с крыши.
4 кота-ёкая** встали по две стороны от принцессы и достали бумажные амулеты. Они и принцесса встали в нужную стойку.
— Знакомые движения... до боли знакомые, — подумал Кою Яри.
Активировав огненные талисманы, коты использовали свои демонические силы, придавая заклинанию нужную форму. Бык (Нобуо), тигр (Рэн), пес (Даки) и конь (Акира)*** объединились с огненным драконом принцессы. 5 разноцветных огненных зверей окружили лисов, подхватили их и выбросили не просто за стену, а в сторону южного края. И когда действие заклинания закончилось — звери рассыпались на множество разноцветных искр.
Коты-ёкаи хлопнули друг друга по плечу. Мияко осталась стоять неподвижно.
— Ты в порядке? — спросил Кою Яри.
Впрочем, ему пришлось поймать девушку и взять на руки.
— Что случилось с госпожой? — удивились 4 воина, прекратив радоваться победе.
— Прыгнула выше головы. Вам стоит уходить. Иначе Такаюки такой скандал устроит вместе с Йоши из-за 4 лишних демонов в городе... все нервы мне вытреплет.
— Молодой господин может о нас не беспокоиться, — сказал Даки, поклонившись.
Остальные трое котов тоже поклонились.
— Мы знаем, как скрыть наше присутствие тут, но нам нужно отчитаться перед госпожой, — сказал Нобуо.
— Это очень важно. Она будет злиться, если мы уйдём, не отчитавшись, — сказал Рэн.
— Мы можем помочь вылечить её! — сказал Акира.
Кою Яри долго смотрел на них.
— Ладно, пошлите. Но чтоб ниже травы, тише воды были, поняли?
— Поняли, молодой господин!
🎆🎆🎆
Мияко очнулась уже в своём доме, в поместье генерала, в кровати.
— Госпожа! — среагировали ёкаи.
Они подскочили к кровати.
— Давайте не все сразу? Так, что вчера случилось?
— Мы прогнали лисьи морды из города! — сказал Акира.
— А потом?
— Вы очень устали и свалились без сознания, молодой господин вас поймал, и мы вернулись сюда, — сказал Рэн.
— А где Кою Яри?
— Он всю оставшуюся ночь просидел рядом с вами. Но с рассветом ушёл уладить кое-какие дела, сказал, что вернётся ближе к полудню, — сказал Нобуо.
— Мы остались пока что в городе, чтобы отчитаться и позаботиться о вас, — сказал Даки.
— Тогда давайте, отчитывайтесь. И возвращайтесь в южные края, там у вас много дел.
Даки достал свиток и развернул его.
— Ты только говори по делу, ладно? Не нужно всё читать.
— Хорошо. Кхм! «Заклинание, которому вы нас обучили требует доработки и ещё тренировок. Оно всё ещё поглощает слишком много силы, даже если вложить не очень много. Мы в 4 пришли к выводу: что нам нужно ещё практиковаться в этом заклинании».
— Дельная мысль. Мне тоже нужно потренироваться. Я рада, что вы решили ещё подучиться. Как вернётесь в южный край, подумайте, как улучшить использование этого заклинания?
— Конечно, госпожа!
— Я пошёл рисовать заклинание перемещения****, — сказал Нобуо.
Прежде чем он начал, в дом зашёл Кою Яри.
— Вы всё ещё здесь? Отлично. Я хотел поговорить с вами.
— Кхм, этим 4 нужно уже возвращаться. Если ты хотел поговорить об заклинании, которое мы использовали, то говори со мной, — сказала Мияко, привлекая внимание Бога войны на себя.
Кою Яри тут же оказался около кровати, заставив Мияко пожалеть об сказанном. Но тот ничего не сделал, просто присел на край кровати и долго смотрел на принцессу, ничего не говоря. Мияко это уже стало казаться плохой идеей. Но она взяла себя в руки.
— Послушай, Кою Яри-доно... ты же сам видел, что это совсем другое заклинание, не то, что ты показывал. Ты сказал, что то заклинание ёкаи использовать не смогут. Поэтому я немного его изменила. Так как разноцветным пламенем могу пользоваться я и Селена, то я сделала для этих 4 огненные амулеты, чтобы использовать немного разноцветного пламени для это заклинания. Этот вариант заклинания может использовать только ёкай, управляющий огнём. И только мы в 5 знаем об этом заклинании! Больше никто не в курсе.
— Ты только один раз видела то заклинание, но смогла понять, как оно работает и создать альтернативный вариант с использованием демонического огня и силы?... как у тебя это получилось?
— А я не говорила, что в школе «Воинов луны и тени» я была самым выдающимися учеником? Я преуспевала не только в боевых искусствах, которым нас учили, но и в использовании наших сил ёкаев. Заключительным испытанием школы было: придумать и показать своё заклинание. Заклинание «Бушующего огненного зверя» получило все нужные баллы. Я показала, как оно используется одним демоном и несколькими.
Кою Яри долго молчал. Он заговорил, только когда 4 воина ушли.
— Мияко, ты понимаешь, насколько это всё опасно?
— Что именно?
— Всё.
— А как же не понимаю? Я уже давно поняла, что моя жизнь полна разнообразных опасностей. Что ты хочешь этим сказать?
Бог войны снова долго молчал.
— Я всего лишь понял, что не в силах защитить тебя ото всех опасностей. Как и не могу запереть тебя тут, спрятать от этих опасностей. Это будет неправильно. Как и неправильно то, что что-то или кто-то так или иначе хочет снова нас разлучить. Всё это я пережил очень болезненно. И совсем не понимаю, почему хотят снова нас разлучить?
Мияко молча слушала.
— Не надо, — только сказала она.
— Чего?
— Не надо защищать меня по прихоти моего отца. От всего защитить не удастся — это факт. Жизнь ёкая полна опасностей. Особенно если ты одиночка. Если ты лишился клана, опоры, то жизнь ёкая превращается в обычное выживание.
— Но у тебя же есть мы! Селена, твои бывшие одноклассники, Суппото и Кеикоку... я в конце концов! Мы можем защитить тебя...
— Кою Яри-доно, я не боюсь умереть. Особенно если исполняя месть за клан — я погибну тоже, я приняла это. Для нас небожителей, жизнь людей кажется короткой. Но ты должен знать: что для богов, жизнь ёкаев также коротка. Некоторые умирают, ещё не появившись на свет, или только родились, а их убивают. Поэтому прошу, Кою Яри, ты должен научиться принимать это. Принять и потом жить дальше. У тебя уже всё есть. Наслаждайся этим.
— У меня нет семьи. Зачем мне всё остальное, если нет тех, с кем можно разделить это? С отцом у нас не лучшие отношения ещё с моего детства. Клан пантеры канул в небытиё. От него остались только Мияко и её бывшие одноклассники... если Мияко не станет, что делать? — подумал Кою Яри.
— Разве я не права, Кою Яри-доно?
— Я не разделяю твою точку зрения. Мне сложно это принять... ладно, отдыхай.
Бог войны ушёл, так неожиданно для Мияко.
— Я что-то не то сказала? — только сказала она.
