Глава 11. Побег за правдой
Песни для этой главы:
1. Never to late - Three days grace;
2. You (Higurashi no Naku Koro ni OST) - Dai.
Суппото и Кеикоку решили действовать, когда в их кланы пришли Южный и Восточный Боги войны. Они знали больше остальных, и им нужно было спасать свою лучшую подругу от суда Владыки. Поэтому они дружно отправились на север.
— Какой у нас план, дружище? — спросил Кеикоку.
— Хороший вопрос. Она же ничего не помнит... нужно поговорить с генералом. Или с Селеной.
— Тогда ускоримся!
Но каково же было их удивление, когда стража перед входом поместья сказала:
— Господин сейчас никого не принимает. И просил ни в коем случае не беспокоить.
Парни переглянулись.
— Тогда мы к Мияко зайдём.
— Вы знакомы с Мияко-сан?
— Мы лучшие друзья с детства.
— Проходите.
Два кота-демона пронеслись по коридорам поместья, как ураган. И в кого-то врезались. Вся троица повалилась на пол.
— Слезьте с меня! Вы же тяжелее меня!
— Мияко! А мы как раз тебя и искали! — сказал Кеикоку, подняв и обняв кошку-демона.
— Извини. Дело очень срочное, — сказал Суппото, вставая и помогая подруге.
— Если вы оба пришли, значит дела и правда плохи.
— А ты Селену не видела?
— Видела. Она в столовой отдыхает.
— Столовая? Вы только недавно поели? — облизнулся Кеикоку.
— Ну да. Но...
— Я буду ждать вас там! Меня не нужно провожать!
И след тигра простыл.
— Теперь понятно, кто всё подъедает. Нужно идти спасать кухню от этого обжоры.
— Мияко, генерал и правда очень занят?
— А какое у вас к нему дело?
— Нужно кое-что рассказать, — замялся Суппото.
— Ну расскажите мне.
— Это касается охоты богов на Че-неко.
— Они всё ещё не угомонились?
— Нет. Восточный и Южный Бог войны уже заходили в наши кланы в поисках подозреваемых в личности Че-неко. И если они не найдут её в клане рыси, то возьмутся за тебя.
— За меня? А я тут при чём?
Они зашли в столовую. Где Кеикоку доедал всё, что не было доедено за завтраком. Селена поклонилась Суппото.
— Что-то случилось? — спросила она.
— Селена, где генерал?
— Он попросил его ни в коем случае не беспокоить. Простите. Может я могу с чем-то помочь?
— Может ты в курсе, как отвадить двух богов войны от Мияко? — спросил с полным ртом Кеикоку.
— Кеикоку, ты сначала прожуй, а потом спрашивай, — цокнув языком, сказала Мияко.
— Селена, ты же помнишь...?
Селена дёрнулась от Суппото в сторону, будто от удара.
— Такое не забудешь и за несколько столетий... значит, вот что вас беспокоит?... боюсь, тут ничем не поможешь. Все доказательства невиновности сгорели вместе с поместьем. А мне, как верной слуге клана пантеры, никто не поверит. Как и вам тоже. Так что...
— Да о чём вы говорите? Почему эти боги войны подозревают меня?! — рявкнула Мияко, ударив по столу.
— Не горячись, Мияко! Мы что-нибудь придумаем! — сказал Кеикоку.
— Что вы придумаете? И почему вам так важно было поговорить именно с ним? А не со мной?!
— Генерал единственный может спасти тебя от суда.
— Это ещё почему?! И почему именно он?
Селена стояла, набрав воды в рот. Её лихорадило от страха. Мияко рыкнула и ушла к себе, закрывшись. Троица переглянулась.
— Мы должны были сразу ей рассказать, — сказал Суппото.
— Ну мы же не знали, находилась ли она всё ещё куклой своего брата или нет? Если да, ты знаешь, что он мог ей приказать? — спросил Кеикоку, отодвигая миску, где была лапша с овощами и вкусным соусом.
— Единственное доказательство, о котором никто не знает, что госпожа была на поле боя тогда... маска Че-неко.
— Она у тебя осталась? — удивились парни.
— Да, в карманном измерении моей руны. Я не знаю почему, но посчитала, что лучше её сохранить.
— От неё нужно избавиться. Тебя могут попросить показать содержимое карманного измерения...
— От жемчужной маски невозможно избавиться. Только перепрятать её.
— И где? Закопать под деревом? Выкинуть в море? Когда-нибудь правда всплывёт наружу... поняли? Всплывёт!
Кеикоку рассмеялся от собственной шутки.
— Что же делать? — размышлял в слух Суппото.
— А разве вы не можете использовать свои силы? Вы же демоны или кто?
Троица посмотрела сначала на Асами в проёме столовой, а потом на двух других девушек, что выглядывали из-за угла. Асами подошла к парням.
— Вы всё слышали?
— Думаю, господин вас тоже слышал из оружейной. Просто у него были дела по-важнее, чем разбираться в этом, — сказала Кимико.
— Ты вроде предлагала использовать наши силы, — напомнил Кеикоку Асами.
— Да-да, точно. Вы же одни из сильнейших демонов, разве нет?
— Ну да. И что?
— Так воспользуйтесь своей силой! Создайте иллюзию.
— Верно. Вы же видели эту... как её?
— Че-неко, — сказали Суппото и Кеикоку вместе.
— Точно. Вы же её видели? Сделайте её иллюзию, копию. Тогда те, кто обвиняют Мияко, увидят, что это не она и перестанут её подозревать, — сказала Кимико.
— А это хорошая идея, — сказал Суппото.
— Задумка хорошая. Осталось только додумать детали и всё! Мы нашли козла отпущения!.. Нужно рассказать Мияко! — сказал Кеикоку и выбежал из столовой.
Все остальные побежали за ним. Но в комнате кошки-демона не было.
— Куда она делась? — удивилась Масами.
— Она же не могла сбежать, верно? — спросила Кимико.
— Кажется, она как-то упоминала, что хочет отпроситься у генерала, чтобы сходить на лисий рынок. Но я до сих пор не понимаю зачем? — вспомнила Асами.
— Лисий рынок? — переспросил Суппото.
И его тут же осенило.
— Селена! Предупреди генерала, а мы с Кеикоку сразу за ней. Нельзя мешкать! А вы, девушки, оставайтесь тут. Кеикоку, пошли!
Суппото и Кеикоку убежали. Наложницы переглянулись между собой.
— Кто должен предупредить генерала, я не поняла? — спросила Масами.
— Селена — зверь хранитель клана Мияко. Её видят и слышат только боги и демоны, — объяснила Асами.
— Что ж, видимо есть толк так тесно общаться с демоном. Может попробовать? — спросила Кимико.
— А я ведь говорила, что это полезно для расширения кругозора, — хихикнув сказала Асами.
🎭🎭🎭
Мияко уже добралась до лисьего рынка. Она нашла лавку с жемчужными масками.
— Бери или уходи, — сказала продавщица.
— И кому вы продаёте такие маски?
— Только демонам, милочка.
— А богам нет?
— Ахаха, да откуда же тут богам то взяться? — рассмеялась лисица.
— А вот мой друг сказал, что на рынке кицунэ продаются такие маски, — сказала Мияко, показав рисунок, — только для небожителей. То есть и для демонов, и для богов. Они скрывают ауру.
— А! Такие то? Они уже давно не продаются. Сейчас только для демонов. И к тому же, повторюсь, что богам тут делать? Они как жили в своём пантеоне, так и живут... кроме одного из них, кажется.
— И то верно. Зачем им оттуда высовываться... подожди, что ты сказала? Какой-то бог живёт тут, в мире людей?
— Да. Бог войны. Очень важная шишка!
— Не знаю насчёт Западного и Восточного, но Южный Бог войны точно следит из пантеона за южным краем. А Северного никто из демонов никогда не видел.
— Снежный лорд то? — спросил соседский продавец.
— А?
— Это он про Северного лорда. То бишь про Северного Бога войны и говорит. Шишка то важная, но ходят слухи, что он единственный из богов войны, кто не раз имел дело с демонами. Кажется даже тесно общался с одним из правящих кошачьих кланов.
— Поговаривают, Снежный лорд самый сильный из богов войны. И ещё, что он потомок Бога луны, — сказал старый лис.
— Хорош, нести чушь, старый валенок! Совсем ум за разум зашёл! Даже если он настолько важная шишка, чего он в нашем рынке то забыл? — оскалилась на старика лисица.
— Охохо, я вспомнила!
Все трое посмотрели на очень старую лисицу напротив прилавка с масками. Мияко подскочила к ней.
— Что вы вспомнили, бабушка?
— Я вспомнила... когда я была чуть помоложе, сюда приходил юноша в накидке с воротником из волчьей шерсти. От него так и веяло холодом с северной горной гряды. По виду, он был явно из благородной семьи. Я даже удивилась, что ему тут понадобилось? Волосы у него были длинными и потому закреплены в конский хвост. А держала хвост — серебряная заколка с шпилькой из белого нефрита. Вещь явно не дешёвая. Один конец шпильки напоминал молодой месяц. Он отдал за белоснежную жемчужную маску мешочек золотых монет и ушёл. Больше я его тут не видела.
— Бабушка, может ты помнишь, какого цвета у него были глаза? Или ты не видела его лица?
— Дайка припомнить?.. Почему же не видела? Видела! Кожа бледная. Вид серьёзный. А глаза! Вроде бы такие яркие бордовые глаза. Казалось, в них бушует пламя храбрости и юношеской бодрости. Но как на кого-то посмотрит — взгляд ледяной... нет, даже холоднее льда. Аж кровь стынет в жилах.
Мияко задумалась. Она дала трём лисам, что поделились информацией, по мешочку с золотыми монетами и пошла прочь с рынка. Но не успела она покинуть рынок, как столкнулась с Суппото и Кеикоку.
— Мияко!
— На кой чёрт ты сюда пришла? — спросил Суппото.
— А вы? Что? Пошли за мной? Зачем?
— А почему ты так внезапно убежала? — спросил Кеикоку.
— Я всего лишь хотела кое-что узнать. И собиралась вернуться обратно.
— Мы же уже говорили, что Хироми и Мэсэйоши подозревают тебя. Тебе опасно выходить из владений генерала, пока охота на Че-неко продолжается.
— Ты думаешь, я не смогу отбиться от них?
— Я конечно всегда верил в тебя, Мияко, но их двое, а ты одна. Ты уверена?
— Пошли, вернёмся до того, как они прознают, что ты спустилась с горной гряды.
— Ладно-ладно, пошлите! Всё-равно я уже всё узнала.
Суппото не успел сказать, то что хотел, как они почувствовали сильную божественную ауру. Троица оглянулась. Такаюки сделал шаг вперёд. За ним стоял отряд из 30 сильных воинов.
— Не ожидал, что ты решишься выйти из тени Главы совета.
— А ты что тут забыл? — ощерилась Мияко.
— Я? Всего лишь выполняю указ. Поймать «бродячую бешеную кошку». То бишь Че-неко, то есть тебя.
— Это кто тут «бродячая бешеная кошка»?!
— Мияко, ты с ним не справишься, пошли! — сказал Суппото.
— Не хотите драться — не деритесь! Можете уходить, коли хотите! — сказала Мияко.
Полоски у неё на лице стали длиннее, как и когти. Она вытащила из своего карманного измерения косу. Кеикоку и Суппото переглянулись и тоже вооружились. Огненное кольцо и острый туманный меч. Такаюки хмыкнул.
— Хотите рискнуть и подраться? Пожалуйста! Но ты, так или иначе пойдёшь прямо со мной на суд к Владыке! — сказал он, указав на Мияко.
— Только через мой труп!
Началась драка. Вот только троица как была, так и оставалась в меньшинстве. Суппото создал туманную завесу.
— Найдём место, где больше пространства для боя. Приняв свои настоящие облики, нам легче будет драться.
Мияко кивнула и они убежали.
— Не дайте им сбежать!
Выбежав с рынка и найдя большую поляну, три демона остановились. Когда на поляну выбежал Такаюки и первый десяток воинов, ёкаев окутала дымка, и они приняли настоящий облик. 3 кошачьих ёкая дружно громко рявкнули. Они оскалились на своих врагов.
Негласно Суппото и Кеикоку решили взять на себя воинов, чтобы Мияко сама расправилась с Такаюки. Ему было довольно тяжело уворачиваться от больших лап и острых когтей. Несмотря на габариты, Мияко оставалась довольно ловкой и поворотливой.
— Пора применить секретное оружие...
Когда пантера снова напала на него, он бросил в неё красный мешочек. Зелёный порошок попал демону в нос и глаза. Она потеряла ощущение пространства и координацию. И через 2 минуты свалилась на землю, не в силах защититься.
В двух оставшихся демонов тоже бросили порошки. Но это лишь затупило их чувства. На леопарда и тигра были заброшены верёвки, прижимая их к земле.
— У нас осталось не мало подобных секретов от охотников на демонов. Мне разрешили привести тебя живой или мёртвой Владыке. И я решил, что мёртвой от тебя будет больше пользы, чем от живой.
Такаюки осталось два шага, чтобы дойти до пантеры, но он заметил промелькнувшую тень. И тут же получил не хилый удар в грудь. Бог охоты отлетел в дерево, разломив его.
— Кто решился пойти против указа Владыки?
— Тот, кто не стал с самого начала принимать участие в этой бессмыслице! — прозвучал ледяной голос, как гром среди ясного неба.
Когда перед глазами перестало рябить, Такаюки увидел высокую знакомую фигуру в доспехах. Бордовые глаза кидали молнии. За ним и за пантерой стояла пантера ещё больше, 15-метров в высоту, с четырьмя хвостами. Огромная пантера освободила тигра и леопарда. Три кошачьих небожителя издали рёв. В солнечных лучах сверкало лезвие меча Кровавой луны.
— Кою Яри-сама?!
— Что ты тут забыл один? Я думал, ты всегда ходишь за Йоши, как потерянный щенок? — ядовито спросил Кою Яри.
— Я всего лишь выполнял указ. Кто вы такой, чтобы идти против указа Владыки?
— Всего лишь сын Бога луны и племянник Владыки! Которого она назначила Главой Военного совета, и вторым главнокомандующим, после Бисямон. Ещё вопросы будут? Клан пантеры был и остался под попечительством моего отца. Даже если от него (от клана) остались принцесса клана и 4 воина. Владыка не та, кого ты должен остерегаться, Такаюки.
— Вы понимаете, что укрываете преступницу?! Даже имея неприкосновенность, вы не уйдёте от ответственности, укрывая её! Лучше отдайте её. Вряд ли вашему отцу хочется возиться с преступником, чтобы не опозориться.
— Это уже не тебе решать. К тому же, то что она и есть Чеширская кошка, нужно ещё доказать. Если ты только подозреваешь её, то это тебе стоит беспокоиться о своей жизни.
— Вы готовы пойти против других богов, ради какого-то демона?!
— Передай остальным богам, что если они рискнут выйти против меня войной — я не стану их жалеть! Я не из тех, кто отдаёт то, что принадлежит мне. Кто ты такой, чтобы судить мои поступки? Это полностью мой выбор. И тебя это не касается.
Мечом Кою Яри провёл черту между собой с демонами и отрядом Такаюки. Мияко превратилась обратно, и Кою Яри, убрав меч в ножны, взял её на руки.
Суппото и Кеикоку превратились обратно. Все они забрались на Селену, и та взлетела в небо.
🎭🎭🎭
Кою Яри уложил на кровать Мияко и оставил Селену: ухаживать и присматривать за её госпожой. А сам уединился с Суппото и Кеикоку в кабинете.
— Вы вроде хотели о чём-то со мной о чём-то поговорить? Говорите.
— Мы хотели рассказать правду, — сказал Суппото, сделав шаг вперёд.
Кою Яри только указал на стул перед столом. Леопард сел на стул.
— Че-неко была и осталась Мияко.
— С чего вы взяли?
— Мы всё видели. Она делала это не по своей воле! Кэтсуо использовал приём «управления разумом», убедив её отплатить тому, кто ранил её чувства. А потом стёр об этом воспоминания. И когда клана не стало, Мияко стала забывать всё, что связано с прежней жизнью с кланом. Нас она не забыла, как и про Селену с другими кланами. Только про свой, — сказал Кеикоку.
— Так, давайте с самого начала, а то мало что понятно.
— Это длинная история. Но ладно, вам стоит об этом знать.
— Потому что это и вас тоже касается.
Кою Яри посмотрел сначала на Суппото, потом на Кеикоку.
— Я конечно это понимаю, но...
— Не нужно, сейчас мы всё объясним.
— Эх, нас ждёт длинная ночь...
