Глава 16: Она виновата во всем.
Солнечные лучи лениво пробирались сквозь верхушки деревьев, пока в Глейде начинался новый день. Воздух был свежим, но в нем уже витало напряжение — сегодня Минхо и Бен снова отправлялись в Лабиринт.
Мия неотрывно смотрела, как Минхо проверяет снаряжение: небольшую сумку с провизией, бурдюк с водой, веревку. Движения четкие, уверенные, но она видела, как он сдерживает нервозность.
— Опять залипла? — Минхо хмыкнул, завязывая шнурки.
Мия закатила глаза, но губы выдали ее, дрогнув в улыбке.
— Просто хочу убедиться, что ты не забудешь, что обещал вернуться живым.
— Ты серьезно? Я лучший бегун здесь, Лисена. Если кто и не вернется, так это Бен.
— Эй! — Бен, проверяющий карту, возмутился. — Я все слышу, Минхо!
— Ну вот, — Минхо ухмыльнулся и шутливо подмигнул Мие, — теперь он напряжется и будет стараться изо всех сил. Нам это на руку.
Мия фыркнула, но внутри ей было совсем не смешно. Она ненавидела эти моменты. Ненавидела, как Минхо каждый раз уходит в этот чертов Лабиринт, и ей остается только ждать, надеясь, что он вернется до захода солнца.
Когда они подошли к огромным каменным стенам, ведущим в Лабиринт, сердце Мии сжалось. Впереди темнел коридор, скрывая опасности, о которых знали лишь бегуны.
— Ты точно хочешь это делать? — спросила она, когда они остановились у входа.
Минхо обернулся к ней и смерил взглядом.
— Конечно. Кто-то же должен разгадывать этот чертов Лабиринт.
Она сжала губы, потом шагнула ближе.
— Будь осторожен.
Он слегка наклонился, сокращая расстояние между ними.
— Всегда.
— И не веди себя глупо.
— Это уже сложнее.
Она закатила глаза, но потом почувствовала, как Минхо на секунду коснулся ее руки. Едва ощутимо, почти случайно, но этого было достаточно, чтобы по коже пробежали мурашки.
— Ладно, пошли, пока солнце высоко, — пробормотал Бен, кивая Минхо.
Парень неохотно отстранился, его привычная самоуверенная улыбка вернулась на лицо.
— Вернусь к ужину, Лисена, даже можешь оставить мне кусок.
Мия только покачала головой, но внутри все сжалось. Она смотрела, как Минхо и Бен исчезают в темных коридорах, а затем массивные стены медленно начали смыкаться, скрывая их от глаз.
Она осталась стоять, пока последние звуки их шагов не растворились в тишине.
***
Когда Минхо и Бен скрылись за каменными стенами лабиринта, Мия выдохнула, но напряжение не ушло. Она знала, что ей остается только ждать, но ждать — самое сложное.
Поправив волосы, она развернулась и направилась к кухне, где уже чувствовался запах свежего хлеба и жареных овощей.
— Фрай, надеюсь, ты приготовил что-то, что заставит меня забыть о Лабиринте хотя бы на десять минут, — сказала она, заходя в небольшую, но уютную кухонную зону.
Фрайпан, который как раз раскладывал еду по тарелкам, поднял бровь и ухмыльнулся.
— Ну, если что-то может тебя отвлечь, так это мой завтрак. Садись, Мия, тебе нужно поесть.
Она села за стол, и Фрай поставил перед ней тарелку с горячей кашей, ломтиками хлеба и небольшим кусочком жареного мяса.
— Спасибо, — пробормотала она, взяв ложку.
— Тебе лучше не беспокоиться, Минхо знает, что делает, — сказал Фрайпан, садясь напротив и начиная есть.
— Знаю, — кивнула Мия, но продолжала механически мешать кашу, не особо голодная.
Фрайпан внимательно посмотрел на нее и вздохнул.
— Ладно, давай так. Если ты не доешь, я лично расскажу Минхо, что ты тут сидела и страдала вместо того, чтобы нормально позавтракать.
Мия фыркнула.
— Он и так найдет, к чему придраться.
— Ну, так дай ему повод поменьше, — ухмыльнулся Фрайпан.
Мия вздохнула, но все же начала есть. Теплая еда действительно помогала отвлечься, хоть и ненадолго.
Мия все-таки доела завтрак, и напряжение в груди немного ослабло. Фрайпан был прав — голодной ждать возвращения Минхо было еще тяжелее.
Фрайпан оперся локтями на стол и задумчиво посмотрел на нее.
— Ты уже придумала, чем займешься сегодня, или будешь просто бродить вокруг стены и нервничать?
Мия закатила глаза.
— Я не нервничаю.
Фрай ухмыльнулся.
— Конечно. А теперь скажи это без того, чтобы ломать ложку в руке.
Мия заметила, что сжимает столовый прибор так сильно, что пальцы побелели. Она медленно разжала руку и положила ложку обратно.
— Может, схожу к Зарту, помогу с урожаем.— пробормотала она, но в этот момент дверь распахнулась, и на кухню зашли Ньют, Томас и Чак.
— Ну и где тут можно поесть? — Томас сразу потянулся к тарелке с хлебом.
— Прямо перед тобой, шанк— усмехнулся Фрайпан, легонько шлепнув его по руке. — Но сначала скажи «пожалуйста».
Томас тяжело вздохнул:
— Пожалуйста... дай мне еды, а то я скоро сдохну.
Фрайпан одобрительно кивнул и все-таки дал ему кусок хлеба.
Ньют тем временем сел рядом с Мией, растирая шею.
— Уже проводила Минхо?
— Да, — ответила она, подперев щеку рукой.
— Опять залипала на него, да? — поддел ее Чак с хитрой улыбкой.
Мия бросила в него кусочек хлеба, но тот только засмеялся.
— Минхо будет в порядке, ты же знаешь, — спокойно добавил Ньют.
— Знаю, просто... не могу привыкнуть к этому.
— Никто не может, — сказал Чак, садясь рядом с Томасом, кладя в рот кусок хлеба. — Я вообще не понимаю, как они там ориентируются, в этом Лабиринте.
— Годы практики, — хмыкнул Ньют. — Ну и хороший инстинкт самосохранения.
— Или полное его отсутствие, если речь о Минхо, — добавил Томас, и все рассмеялись.
Мия тоже улыбнулась, но в глубине души понимала, что не сможет расслабиться, пока Минхо и Бен не вернутся.
****
После завтрака Мия задержалась на кухне, помогая Фрайпану разбирать посуду и убирать со стола.
—Убирай тщательней — ухмыльнулся он, принимая у нее тарелки.
—Ты сейчас договоришься, и в следующие разы будешь сам убирать, а то я вижу тебе все не нравится — улыбнувшись, сказала Мия.
— Все я молчу Мийка, — он подмигнул ей.
Она только покачала головой, но, закончив работу, поспешила покинуть кухню, чтобы заняться чем-то другим — лишь бы не думать о Минхо.
Зарт работал в саду, пропалывая грядки, когда Мия пришла к нему с Ньютом.
— О, так ты сегодня решила заняться полезным делом? — Зарт поднял бровь, лениво опираясь на лопату.
— Просто не хочу сидеть без дела, — ответила Мия, присаживаясь рядом с грядкой.
—Ты всегда полезна, просто в прошлый раз Минхо пилил тебя взглядом— Рассмеялся Ньют.
—Закрой рот Ньют— Мия посмеялась в ответ.
— Так ладно, на держи, — он протянул ей небольшую корзину. — Собери морковь, пока я разберусь с этими чертовыми сорняками.
Мия взяла корзину и принялась аккуратно выдергивать овощи из земли.
Ньют сел рядом, подперев подбородок рукой.
— Вижу, тебе прямо не терпится помогать всем подряд.
—А я смотрю, ты вообще ничего не делаешь.— прищурилась Мия.
— А я тут, чтобы следить, как ты работаешь, и давать ценные советы, — ухмыльнулся он.
Мия закатила глаза и кинула в него маленькую морковку.
— Эй! — возмутился Ньют, но все же засмеялся.
— Я могу дать тебе работу, если хочешь, — вмешался Зарт.
— О, нет, я лучше останусь советником, — быстро ответил Ньют, заставляя Мию и Зарта снова засмеяться.
Она продолжила собирать овощи, чувствуя, как разговоры с друзьями хоть немного отвлекают ее от тревожных мыслей.
***
Солнце поднималось выше, и жара становилась ощутимее. Мия вытерла лоб тыльной стороной ладони и перевела взгляд на корзину — та уже почти наполнилась морковью.
— Ну, если я еще немного здесь посижу, то стану частью этой грядки, — пробормотала она, потягиваясь.
— Не переживай, я бы тебя поливал, — поддел Ньют, усмехнувшись. Зарт залился громким смехом.
— Очень смешно, — Мия фыркнула, но на губах мелькнула улыбка.
Зарт отряхнул руки от земли и кивнул на собранные овощи.
— Молодец. Отнесешь это Фрайпану? Он как раз спрашивал про свежие продукты.
— Конечно, — кивнула она, вставая.
Ньют тоже поднялся, отряхивая штаны.
— А я пойду с тобой. Надо же убедиться, что ты не сбежишь в тень и не спрячешься от работы.
Мия закатила глаза.
— Да-да, ты такой ответственный.— Мия похлопала Ньюта по плечу.
Они направились обратно к кухне, не спеша, наслаждаясь коротким перерывом.
— Ты ведь из-за Минхо так носишься по Глейду? — вдруг спросил Ньют, бросая на нее быстрый взгляд.
Мия вздохнула.
— А если да?
— Тогда скажу, что ты можешь позволить себе немного выдохнуть. Он не первый день бегает в Лабиринте, и точно знает, что делает.
— Знаю... Просто иногда кажется, что он играет с судьбой, — она покачала головой. — Я ненавижу это чувство — беспомощность.
Ньют хмыкнул.
— Добро пожаловать в клуб.
Она посмотрела на него, немного удивленная.
— Ты тоже так себя чувствуешь?
— Все время. Только я привык не показывать это.
Мия на секунду задумалась, но прежде чем она успела что-то ответить, они подошли к кухне.
— Ладно, давай сдадим эту морковку Фраю, пока он не начал кричать, что мы ленивые бездари.— усмехнулся Ньют, прерывая их разговор.
Мия кивнула, решив, что к этой теме они еще вернутся.
Мия и Ньют зашли в кухню, где Фрайпан, раскрасневшийся от жары, колдовал над огромным котлом, из которого уже тянулся аппетитный аромат.
— О, а вот и мои спасители! — воскликнул он, заметив корзину в руках Мии. — Давай сюда.
Она передала ему морковь, и Фрай тут же принялся перебирать овощи, явно довольный.
— Хорошая работа, Мия, мне даже начинает это нравиться, — он подмигнул ей.
— Боже Фрай, я столько вам помогаю, а ты так смеешь говорить— с притворным возмущением приподняла она бровь.
— Ну, посмотрим, как ты себя поведешь, если я попрошу помочь с ужином, — усмехнулся Фрайпан.
— О, нет, хватит с меня работы на сегодня, — быстро ответила Мия, а Ньют громко рассмеялся.
—Мия и готовка — это было бы интересно, — хмыкнул он.
—Вообще-то если вы не заметили, я всегда помогала с готовкой, или я на столько плохо готовлю, что вы не смогли отличить мою еду от еды Фрайпана?
—Эй, я вообще то вкусно готовлю!!!- возмутился Фрай
Мия показала ему язык и уже собиралась ответить, как на кухню снова кто-то вошел.
— Фрай, у тебя есть что-нибудь перекусить? — послышался голос Томаса.
Он появился в дверях вместе с Чаком, который выглядел так, будто всю утреннюю работу взял на себя.
— Если ты пришел просто так, то проваливай, — отозвался Фрайпан, не поднимая головы.
— Но я же работал! — возмутился Чак.
— Ой, только не начинай, — махнул рукой Ньют. — Мы тоже пахали на грядках, но терпим до обеда.
Томас усмехнулся, а Чак тяжело вздохнул, но тут Фрайпан все же швырнул ему кусок хлеба.
— Ладно, только не ной.
Чак с довольной улыбкой поймал его и тут же откусил кусок.
— Знаешь, Фрай, ты хоть и ворчливый, но на самом деле добрый, — пробормотал Чак с набитым ртом.
Фрайпан скрестил руки на груди.
— Расскажешь кому — останешься без ужина.
Мия только покачала головой, наблюдая за всей этой сценой.
— Ну вот, теперь ты отвлеклась, да? — тихо спросил Ньют, склонившись к ней.
Она посмотрела на него и, сама того не замечая, улыбнулась.
— Немного.
Пусть беспокойство о Минхо и не исчезло, но рядом с друзьями ожидание становилось легче.
— Ладно, Мийка, можешь идти отдыхать, — сказал Ньют, махнув рукой. — Ты сегодня и так сделала больше, чем некоторые за неделю.
— Это ты на кого намекаешь? — тут же подал голос Томас, а Чак согласно кивнул.
— Если сомневаешься — значит, на тебя, — усмехнулся Ньют.
Мия только покачала головой, скрывая улыбку, и направилась к выходу. Шум кухни остался позади, а теплый воздух Глейда встретил ее мягким ветерком.
Она медленно шла по лагерю, наблюдая за жизнью вокруг. Ребята работали, кто-то рубил дрова, кто-то носил воду, а группа строителей возводила что-то у дальней стены. Но даже в этой привычной суете у нее не выходило из головы, что Минхо и Бен все еще в Лабиринте.
Желая немного развеяться, она направилась в сторону леса.
В тени деревьев было прохладнее, и Мия с облегчением вдохнула свежий воздух. Пройдя дальше, она остановилась у небольшого озера. Вода в нем была кристально чистой, и она несколько секунд просто смотрела, как солнечные лучи играют на поверхности.
Тишина успокаивала. Здесь, вдали от шумного Глейда, можно было хоть ненадолго забыть обо всем.
Но затем ее расслабленность исчезла — откуда-то сзади послышался шорох.
Мия напряглась, но не успела обернуться, как раздался голос:
— Отличная погода, чтобы пойти в Лабиринт, Мия.
Она замерла. Голос был знакомым, но что-то в нем было не так.
Медленно повернувшись, она увидела Бена.
Но это был не тот Бен, которого она знала.
Одежда его была порвана, лицо бледное, а по виску стекала тонкая струйка крови. Глаза... Они были полны дикости, зрачки расширены, а взгляд безумный, словно он не до конца понимал, где находится.
Мия сделала шаг назад, сердце застучало быстрее.
— Бен?.. — осторожно произнесла она.
Он склонил голову на бок, и его губы растянулись в жуткой, неправильной улыбке.
— Знаешь, Мия... Я видел, что там... — он поднял дрожащую руку и указал в сторону Лабиринта. — Они не хотят, чтобы мы уходили.
Она сглотнула, чувствуя, как по спине пробежал холод.
— Что ты несешь?..
Бен вдруг сделал резкий шаг к ней, и она невольно попятилась.
— Они сказали мне правду... О тебе и Томасе.
Мия похолодела.
— Кто «они»?
— Гриверы, — его голос стал сиплым, наполненным злостью. — Вы.... Вы одни из них... Они сказали мне!
В следующий момент Бен рванул вперед.
Мия не успела даже осознать, что происходит — Бен бросился на нее с диким воплем.
Она отскочила назад, но он был быстрее. Его руки вцепились в ее плечи, и с силой швырнули на землю. Спина болезненно ударилась о корни дерева, дыхание сбилось.
— Бен, остановись! — крикнула она, пытаясь отползти назад.
Но его глаза, полные безумия, смотрели на нее так, будто он уже не слышал слов. Только тяжелое дыхание и дергающееся лицо выдавали, как сильно он изменился.
— Вы не должны быть здесь... — его голос был искаженным, срывался на рычание. — Они сказали мне... Вы— причина всего!
Мия не знала, о чем он говорит, но некогда было разбираться. Бен замахнулся, собираясь ударить, и она в последний момент перекатилась в сторону. Его кулак со всей силы врезался в землю.
— Черт... — выдохнула она, вскочив на ноги.
Но Бен тоже поднялся. Он дышал тяжело, судорожно, словно сражался не только с ней, но и с самим собой. Его пальцы дрожали, но в глазах была только ненависть.
— Я не... я не хочу... но они сказали... — он сжал голову руками, морщась, будто что-то внутри него разрывалось.
На мгновение он выглядел растерянным, но затем снова рванулся вперед.
Мия не успела увернуться полностью — Бен схватил ее за запястье и рывком прижал к дереву. Его лицо оказалось слишком близко, и она чувствовала его тяжелое, прерывистое дыхание.
— Прости... — прошептал он, а затем с силой сжал пальцы на ее шее.
Мия ахнула, пытаясь вырваться, но хватка Бена была слишком сильной. В глазах начало темнеть.
Она изо всех сил ударила его ногой в живот. Бен застонал, пошатнулся, и этого хватило, чтобы она вырвалась.
Не теряя времени, Мия развернулась и бросилась бежать.
Она бежала так быстро, как только могла, сердце бешено колотилось в груди. В ушах звенел страх, а в голове стучала одна мысль: Бен обезумел...
Позади раздался хриплый крик.
— ТЫ НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗДЕСЬ!
Голос Бена был наполнен яростью и болью. Он снова бросился за ней.
Мия отчаянно пыталась прорваться к выходу из леса, но неровная земля и корни деревьев мешали ей двигаться быстрее. Нога зацепилась за выступающую ветку, и она упала вперед, едва успев выставить руки.
— Черт! — выдохнула она, перекатываясь на спину.
Бен уже был рядом.
Его лицо исказилось в злобной гримасе, губы дергались, а глаза — темные, безумные — не выражали ничего, кроме ярости.
— Они сказали мне... Ты с томасом одни из них... Гриверы показали мне правду! — прохрипел он, поднимая камень.
Мия попыталась отползти, но он был быстрее.
Камень уже летел вниз, когда раздался резкий голос:
— БЕН, СТОЙ!
В следующий миг кто-то с силой врезался в Бена, сбивая его с ног.
Мия резко вдохнула, и только теперь поняла, что сжимает траву пальцами до боли.
Перед ней стоял Ньют, тяжело дыша. Бен попытался подняться, но тут же получил удар в лицо, и снова рухнул на землю.
— Черт возьми, дружище, что с тобой?! — выдохнул Ньют.
Из-за деревьев показались Томас и Альби, оба с ужасом смотрели на происходящее.
— Держите его! — скомандовал Альби.
Томас тут же бросился вперед, помогая Ньюту держать Бена, который яростно вырывался, его крики эхом разносились по лесу.
Альби быстро подошел к Бену и, жестко схватив его за плечо, заставил его встать на колени.
— Задирай футболку. — его голос был холодным и решительным, будто он знал, что происходящее — это не просто случайность.
Бен с трудом вырвался из хватки и снова попытался сопротивляться, его грудь судорожно поднималась от тяжёлого дыхания.
— Нет, пожалуйста... не делайте этого... — он умолял, его голос трескался от страха. — Я не хотел... я не хотел этого...
Но Альби не отреагировал на его просьбы. Он подталкивал Бена, заставляя его снова опуститься на колени. Ньют с Томасом настороженно следили за происходящим, а Мия стояла чуть в стороне, чувствуя, как холод по-прежнему сковывает ее тело.
Альби поднял футболку Бена, и в этот момент все замерли, заметив на его животе несколько темно-красных следов от укусов. Ужасные, глубокие раны, которые невозможно было бы не заметить. Живот Бена был покрыт синими, даже черными венами.
— Это... — тихо прошептал Ньют, его лицо изменилось. — Его ужалили.
Томас и Мия подошли ближе, глаза обоих расширились от шока, когда они увидели следы укусов. Они были явно от Гриверов.
—По среди дня?— Крикнул Фрай.
—Что-то не так, все меняется.
Альби нахмурился, а затем коротко кивнул.
— В кутузку его, быстро.— сказал он строго.
— Но... — Бен снова попытался сопротивляться, но его силы были на исходе. Он уже не мог бороться. — Не надо... не в кутузку, умоляю! Я вылечусь, обещаю..
Его голос прозвучал так, как будто он был не только напуган, но и растерян. В его глазах появился страх не только перед тем, что случилось, но и перед тем, что ждет впереди.
Два парня удерживали его, пока Альби раздал приказ:
— Уведите его.
Ребята подхватили Бена, не давая ему возможности вырваться, и повели его обратно в Глейд. Бен молчал, лишь иногда в его голосе проскальзывал стон, когда они тянули его по дороге.
Мия осталась стоять на месте, не в силах отвести взгляд от следов укусов на теле Бена. Она знала, что они все были на грани. Гриверы могли стать причиной еще большего хаоса в Глейде. И теперь они не только угрожали физически, но и начинали разрушать людей изнутри.
Она снова глубоко вздохнула, чувствуя, как холод снова сжимает ее грудь. Мия почувствовала, сильную боль в голове и по всему телу, руки вспотели, голова начала кружится, в глазах потемнело.
—Томас..—Выдавила из себя Мия.
Томас и Ньют обернулись. Мия не в силах больше стоять, потеряла сознание.
Томас и Ньют подлетели так быстро. Ньют успел славить девушку, не давай упасть на землю.
—Томми, быстро. Понесли ее к медакам.—Ошарашенный Томас, подхватил сестру на руки, и понес к медакам.
———————————————————
Конец 16 главы.
Дорогие, глава получилась очень большой. Надеюсь вам понравится. Делитесь своими впечатлениями в комментариях.
С любовью,
ваша Мира🫶🏼🌷
