Часть 9. Праздник в честь Цзинь Лина
Наследник ордена Цзинь отправил своих людей и брата, в том числе, обратно в орден, сказав, чтобы они предупредили Цзинь Янли, что он немного задержится с гостями. Цзинь Цзысюань решил лично сопроводить гостей, поэтому они втроем продолжили свой путь.
Когда Ляоцзе Цинсюй, Вэй Усянь и Цзинь Цзысюань прибыли к месту проведения церемонии, к ним навстречу выбежал парень низкого роста. Он также был в золотой одежде с пионом на груди.
– Брат, что случилось? Почему Цзысюнь прибыл в таком виде? На вас напали? - казалось, что этот парень искренне беспокоится. Только вот девушке показалось, что что-то в нем не так. Хотя откуда она может знать? Ей остаётся лишь наблюдать и вовремя реагировать.
– А-Яо, все хорошо, мы разберёмся во всем после праздника.
– Раз ты так говоришь. - он миленько улыбнулся. - И ещё, тебя отец ищет.
– Спасибо, покажи гостям, пожалуйста, их места.
– Конечно. - он поклонился, и Цзинь Цзысюань ушёл. После этого, этот А-Яо указал руками на вход в зал. - Прошу.
Зал, где и проходила церемония, был большим, чтобы в нем вместились все гости, а их было немало, так как большинство уже успели прийти. А ещё он был украшен. Сильно украшен золотом. Все это сверкало в лучах солнца, которые светили в окна, так, что девушке пришлось проморгаться, чтобы увидеть лица незнакомых заклинателей. Кстати о них, видимо, они до последнего надеялись, что Старейшина Илин не посмеет посетить праздник. Когда Вэй Усянь вошёл в дверь, все они, как один, повернулись в их сторону. Он же, не обращая внимания, последовал за мужчиной, показывающим их место. Оно было, как будто обособленным? То есть, на первый взгляд, все столы стояли в несколько рядов по обеим сторонам помещения, а, на второй взгляд, их место было довольно далеко от того, за которым должны сидеть родители и сам ребёнок. Но опять же, тут невозможно придраться к чему-то, так как первые места - для Великих Орденов, вторые - для других кланов и орденов, уступающих силе и влиятельности Великим, но сильнейших среди остальных, третьи - для маленьких кланов, и, наконец, четвёртые - для тех, кто остался. А именно, бродячие заклинатели - хотя что им здесь делать? - и всякие неугодные обществу, куда и входит Вэй Усянь и Ляоцзе Цинсюй.
– Благодарю. - девушка вежливо поклонилась этому человеку.
– Что вы, не стоит. - он как-то странно на неё посмотрел и ушёл по своим делам.
– Я сделала что-то не так? - они присел за свой столик, и она повернулась к Вэй Усяню.
– Нет, с чего ты взяла? Все прекрасно, во всяком случае, лучше, чем могло быть. - он улыбнулся. У него и правда было хорошее настроение.
– Тогда расскажешь, кто он?
– Это был Цзинь Гуанъяо, Ляньфан-Цзунь, герой войны. Лично убил Вэнь Жоханя, после этого его приняли в орден Ланьлин Цзинь. - охотно принял тему разговора Вэй Усянь. Конечно же он слышал ужасные шепотки вокруг себя, они его нервировали. Те заклинатели думают, что он глухой? Или делают это специально? Поэтому он старался абстрагироваться от них, с помощью разговора.
– Понятно. - сказала девушка и подумала: «Но разве ты тоже не герой войны? Если бы не ты со своей силой, вряд ли бы они выиграли. Я точно не смогу принять и понять их отношение к тебе». Девушка в который раз вспомнила ситуацию с обвинениями и решила подстраховаться. - Вэй Усянь, могу я предложить стать твоим доверенным лицом, и говорить с власть имущими от твоего имени? - он задумался. Это было действительно хорошее предложение, хотя других у Ляоцзе Цинсюй не бывает. Старейшина Илин не хотел иметь каких либо дел с этими скользкими людьми, и будет гораздо проще, если все дела с ними будет решать девушка, а с ним просто советоваться.
–;Да, почему нет? - облегчённая усмешка.
– Благодарю за проявленное доверие.
В этот момент объявили начало церемонии. Через главный вход вошла пара. Она была очаровательной, великолепной, в шикарной золотой одежде. Он был торжественным, красивым в такой же одежде, смотрел на свою супругу с обожанием во взгляде. И эту картину дополнял малыш в золоте, который находился на руках у матери. Они прошли к своему месту, и поздоровались с гостями. Первым делом Цзян Янли нашла взглядом Вэй Усяня, а увидев его радостно улыбнулась. Он же смотрел на неё, не отводя глаза, с таким же обожанием и любовью, если не больше, чем было у мужа.
Произнесли поздравительные речи, и банкет был открыт. Какое-то время гости утоляли свой голод вкусными и разнообразными блюдами, поднимая чарки с вином в честь нового наследника. Вэй Усянь сначала побаивался пробовать хоть что-то со своего стола, но Ляоцзе Цинсюй убедила его поесть:
– Думаешь, они помешали какой-то яд? Не волнуйся, даже если и так, то я тебя откачаю. - мужчина высказал свое сомнение в том, что она защищает его, и ему был дан ответ. - О смертный! Тебе выпала огромная честь, получать заботу от самой демоницы, Ляоцзе Цинсюй. Возгордись же собой! - так, подшучивая друг над другом, они пробовали блюда.
Позже настало время подарков. Сперва родители малыша А-Лина предлагали ему выбрать себе игрушку. Это была местная традиция. А-Лину ничего не нравилось, и он с каждой показанной игрушкой орал и плакал всё громче и громче. А когда родители начали волноваться, и вовсе схватился за отцовский меч и отказывался выпускать его из рук. Он ему очень понравился, ребёнок даже плакать перестал. Все посчитали это хорошей приметой и вновь подняли чарки с вином.
Вслед за родителями, гости начали дарить подарки. Заклинатели вручали их в таком же порядке, в котором их рассадили. В основном все дарили дорогие украшения, одежды, один парень из ордена Цинхэ Не подарил картины и веера. Зачем это все непонимающему ребёнку - не понятно. Традиции?
Наконец, очередь его дяди, Вэй Усяня. Он и Ляоцзе Цинсюй подошли к Цзинь Цзысюаню и Янли. Вэй Усянь несколько месяцев делал этот амулет, не прерываясь, но девушка тоже от себя добавила к подвеске особую бусинку. Бусинку с интересной функцией.
– Ш... Цзян Янли, Цзинь Цзысюань, примите наши самые искренние поздравления. Я уверен, что этот ребёнок вырастет сильнейшим и благородным заклинателем. - с улыбкой произнёс тёмный заклинатель. Что забавно, к их разговору начали прислушиваться большинство находящихся рядом. - Этот подарок для маленького А-Лина.
– А-Сянь, это восхитительно! Ты сам это сделал? - Цзинь Цзысюань открыл шкатулку, на которой была надпись: имя Цзинь Лина и восемь иероглифов, обозначающие его гороскоп рождения, и показал содержимое жене, державшей сына. Её глаза загорелись настоящим восторгом и благодарностью. Цзинь Цзысюань, казалось, не мог поверить, что Вэй Усянь сам смог сделать такую вещь, но он доверял своей жене. Всё-таки она лучше всех знает своего шиди.
– Да, это была кропотливая работа. Эта вещь является талисманом, защищающим от тварей слабого уровня. Они не посмеют приблизиться к А-Лину, если он её оденет. - мужчина очень гордился собой и волновался понравится ли подарок племяннику.
– Какой ты молодец! Теперь будет не страшно отправлять его на ночную охоту. - похвалила она, а её муж поддержал. Ему тоже понравилась эта полезная вещь.
– Здравствуй, прекрасная дева, рада снова с тобой встретиться. - поздоровалась Ляоцзе Цинсюй. - Я от себя добавила бусинку, в тайне от господина Вэя. Вот она. - девушка указала на одну из бусинок, которые были нанизаны на верёвочку.
– В тайне? Когда ты успела? Я уверен, что это необычная бусина. - то ли возмутился, то ли восхитился Старейшина Илин.
– Ты, как всегда прав. У неё есть особая функция. Если в неё направить импульс энергии, при чем любой, хоть светлой, хоть тёмной, то случится... - она достала подвеску из шкатулки и послала импульс силы в нужную бусинку.
И тут же раздалась чудесная, восхитительная и просто красивая мелодия флейты. Да, та самая, которую Вэй Усянь играет А-Юаню перед сном. Ляоцзе Цинсюй посчитала, что так дядя будет всегда рядом с племянником.
– Это... Прекрасно. - на выдохе произнёс Цзинь Цзысюань, в то время как Янли наблюдала за сыном, потянувшемся за подвеской. Он сжал её своими ручками и прижал к телу. Постепенно глаза закрылись, и младенец уснул.
– Ему понравилось! Спасибо А-Сянь, Ляоцзе Цинсюй. - она кивнула им в знак благодарности. Вэй Усянь ошарашенно смотрел на подвеску и слушал мелодию, пока она не дошла до конца.
– Знаешь, я даже обижаться не буду. Это действительно то, чего ей не хватало.
Цзян Янли пошла уложить сына в кроватку, он устал сегодня в окружении незнакомых людей, а мелодия окончательно его убаюкала.
– Это, если честно, больше похоже на колыбельную, но кому ты её играешь? - Цзинь Цзысюаню стало интересно.
– Маленькой редисочке. Ему иногда снятся кошмары, и он сможет заснуть снова, только если сыграю ему. - с теплотой ответил мужчина. Настроение стало ещё лучше, все прошло хорошо, а теперь он вспомнил о Вэнь Юане. Наверное, пора уже признаться себе, что он давно воспринимает его, как родного сына.
– Редисочке? - собеседник не совсем понял, при чем здесь редиска.
– А-Юань, маленький мальчик, живущий на горе Луанцзань.
– Что? У вас там ребёнок? Откуда?
– Ну как откуда? Вроде уже знаешь откуда берутся дети. Я его родил! - Вэй Усянь, конечно же, не мог упустить этот момент.
– А-Сянь, ты не мог его родить, тебе всего лишь три годика. Ты слишком маленький. - смеясь сказала, вернувшаяся Цзян Янли. После её слов все засмеялись.
Никто в этот момент не вспоминал ни утреннее происшествие, ни тех заклинателей, которые всё громче комментировали то, что Старейшина Илин свободно общается с наследником ордена и его женой, ни тем более их предположения о том, кто такая эта девушка рядом с ним: новый мертвец в его армии, новая тёмная заклинательница, которую он решил взять в ученицы, его любовница или всё сразу. В общем говоря, эти сплетницы обсуждали всё, что видели, но все они единодушно решили не обращать внимания на слова Вэй Усяня о ребёнке, который живёт в таком месте, как гора Луанцзань.
И только один человек сверлил тёмного заклинателя холодным взглядом, не решаясь подойти и поздороваться. Он знает, что опять начнёт говорить про опасность Тёмного Пути, но что он может поделать, если это правда?
– Брат, ты знаешь кто стоит рядом со Старейшиной Илин? - спросил его заклинатель в белом. Они выглядели почти одинаково.
– Мгм. - он развернулся и покинул праздник раньше времени. Значит, она действительно защищает Вэй Ина и делает это лучше, чем он сам. Он успел услышать вопли Цзинь Цзысюня о том, что на него жестоко напали. Он прилетел до прихода Вэй Ина и выглядел ужасно. Весь в пыли, одежда в каких-то местах порвана, а лицо всё в ссадинах, как будто его головой о землю потёрли. Однозначно, она справится.
