1. Демонический цветок
Перевод с китайского.
Статус оригинала: завершен, 272 главы.
Этот текст имеет второе название: "Мужчина-партнер тоже должен участвовать"
Описание:
996: "Цинь Цин, это твой сценарий, ты - мужской персонаж второго плана, который тайно влюблен в главного героя, твоя роль очень проста: быть хорошим мальчиком и терпеть обиды и издевательства. "
Цинь Цин: "Обиды?"
996: "Да, а что какие-то проблемы?"
Цинь Цин (смеется): "Нет, нет никаких проблем."
996: "Раз без проблем, тогда начинай сниматься! Давай, давай, первая сцена, ДЕЙСТВИЕ!"
Несколькими сценами позже ...... 996 (потерпевший крах): "Снято, снято, снято! Что ты творишь? Ты - актер второго плана, почему же ты крадешь главную мужскую роль?"
Цинь Цин: "Извини, это случайно.."
996 (в ярости): "Случайно? Ты украл все сцены у главного героя и говоришь мне, что это случайно? Если ты такой способный, ты не должен быть терпящим страдания второстепенным мужским персонажем, ты должен стать любовником(донжуаном)!"
Цинь Цин (смеется): "Откуда ты знаешь мое имя до того, как я начал сниматься в фильме?"
996 (падает на землю): "..... Эта драма не может быть снята!"
Все права принадлежат автору.
Тэги: прыжки по мирам, красивый гг, сильный гг, умный гг, система, совершенствование, боги, демоны, современность, будущее, древний мир, амнезия...
Предупреждение: курение! 18+(из-за упоминания некоторых сцен жестокости)
Пейринг: части бога/ Цинь Цин
Обложка создана благодаря усилиям нескольких людей: дарья бао, алукард хелльсинг
Оказывается многие не знают, что чужие переводы не стоит распространять, поэтому дли них просьба - не распространяйте мой перевод. Мне бы не хотелась уходить с этой площадки.
Итак, попытка номер два выложить Цветочек. Читателей ждет много неожиданных сюжетных поворотов, эмоциональные качели, пощечины от гг, сладкие поцелуи и многое другое...
_______________________________________
996 грациозной кошачьей походкой направлялся к комнате в глубине длинного коридора. На своем пути он встречал многих коллег.
И все эти коллеги очень странно выглядели, некоторые из них - золотые шары, парящие в воздухе, как пыль, имеющие общее название "Система"; другие, напоминали больших осьминогов со скользкими, ужасными щупальцами, извивающимися вокруг их круглых голов, и назывались Ктулху; третьи, не имели никакой формы, представляя собой просто клубы черных теней, и походили на призраков.
996 прошел мимо этих коллег не оглядываясь, он посмотрел вниз на свои белоснежные лапы и тайно ухмылялся: "Я действительно самый великолепный из божественных посланников, мяу, ничья красота не может сравниться с моей..."
Вторую половину фразы 996 проглотил.
К этому времени он вошел в огромное помещение, где находился главный Бог.
В этой комнате не было источника света, но тем не менее окружающее пространство заливало бледное, мягкое, белое свечение, и внутри этого свечения стоял темный объект яйцевидной формы.
Его высота превышала десять метров, и хотя он имел форму яйца, он не был покрыт яичной скорлупой. Он скорее походил на миниатюрную вселенную, состоящую из хаотичных газов, ярких звезд и огромных галактик.
Мягкое белое свечение поглощалось при соприкосновении с этой крошечной вселенной, образуя клубящиеся туманности и галактики. Миллиарды звезд мерцали, как прекрасные бриллианты, разложенные на темной бархатной ткани.
Эта сцена была слишком прекрасна, чтобы описать ее словами.
Но не эта овальная миниатюрная Вселенная вдруг заставила 996 замолчать и смутиться, а человек, который стоял перед ней и смотрел вверх.
Его черные волосы, длиной до щиколоток, шелковистые и блестящие, ниспадали на худые плечи, и среди этих слишком густых и пышных волос скрывалось белоснежное лицо.
Одежда, фигура, внешность, заслоненные облаком волос, все было настолько поразительным, что с первого взгляда становилось понятно, что это красавец.
Первоклассный красавец.
Эта потрясающая картина прервала хвастливые мысли 996.
Изначально в пространстве не было источника света, но когда этот человек появился, с ним появился и свет.
В комнате находилась великолепная Вселенная, но рядом с этим человеком, прекрасные звезды померкли.
996 сглотнул полный рот слюны.
Услышав звук, мужчина повернул голову и огляделся, его затуманенные, расфокусированные глаза, вдруг вспыхнули прекрасным светом, а тонкие и бледные губы слегка изогнулись.
Момент, когда распускается цветок, просто прекрасен.
- Здравствуй, я давно тебя жду. Как я могу к тебе обращаться? - Губы человека разомкнулись, и послышался мягкий и нежный голос.
Голос подобный нефриту, падающему в чистый источник, низкий и с легкой хрипотцой, разлился в воздухе.
Уши 996 тут же сложились в самолетики, но не от страха, а потому что этот голос щекотал его барабанные перепонки.
На мгновение 996 не смог найти слов, чтобы описать стоящее перед ним существо.
Прекрасный призрак? Джинн? Демон?
Короче говоря, с этого дня 996 уже не мог считаться самым великолепным существом в компании "Сила во имя любви".
- Здравствуй, ты можешь называть меня Посланником Бога, - выпятив грудь, холодно поприветствовал его 996.
Мужчина повернулся лицом к 996, и растянул свои тонкие бледные губы в еще одной мягкой улыбке:
- Господин Посланник Бога поистине великолепен.
Только сейчас 996 обнаружил, что белая одежда собеседника была покрыта кровью. Яркие брызги крови, напоминающие цветки красной сливы, распустившиеся на снегу, выглядели одновременно ошеломляюще и прекрасно.
В его груди была проделана кровавая дыра, как будто его проткнули острым предметом в районе сердца. След от меча рассекал всю верхнюю часть тела по диагонали от левого плеча, обнажая белые кости, скрытые под плотью ...
Мужчина был так тяжело ранен, что его душа уже находилась на грани уничтожения.
На его тонких, красиво очерченных, губах не было ни следа крови, и без того светлая кожа стала почти прозрачно-белой от мерцающего света, как будто он потерял всю жизненную силу, однако эти смертельные раны и пятна крови не умаляли его внешности, а, скорее, дополняли его губительную ауру.
Он был прекрасным, неземным, загадочным и хрупким.
996 затаил дыхание и тихо спросил:
- Ты уже мертв или умираешь? - Он боялся, что если повысит голос, то душа тут же рассеется.
Мужчина опустил глаза, посмотрел на кровь на передней части своей одежды, погладил свое сердце, которое судорожно сокращалось, и беспомощно улыбнулся:
- Кажется, я умираю.
- Значит, ты здесь, чтобы продолжить свою жизнь, мяу, - кивнул 996.
Кончиками тонких длинных пальцев мужчины осторожно смахнул немного крови с манжеты.
- Да, - его глаза опустились, а брови нахмурились, как будто его настигло плохое воспоминание, но через мгновение он улыбнулся, - Я еще не хочу умирать.
При этих словах из уголка его губ вытекла струйка крови, которую он изящно вытер.
- Никто из тех, кто приходит сюда, не хочет умирать. Именно услышав ваши крики о помощи, Господь Бог призывает вас, - 996 жестом указал на яйцеобразную Вселенную.
- Это бог? - Мужчина с любопытством посмотрел на таинственную сферу, усыпанную звездами.
- Да, это наш Господь Бог. Он может наделить тебя божественной силой, чтобы починить твое потрепанное тело и душу, но только если ты поможешь Ему.
996 посмотрел вниз на умный мозг, надетый на его лапу, и предупредил:
- Твое состояние серьезно. Информация показывает, что твои пять внутренних органов разрушены, а божественная душа сильно повреждена. Если ты хочешь выжить, тебе придется следовать за мной в различные маленькие миры для выполнения заданий. Конечно, если ты не хочешь выполнять задания, то можешь уйти сейчас, но после ухода тебя ждет только смерть.
Такого рода метод обещания и запугивания, всегда помогал заставить отчаявшиеся блуждающие души полностью подчиняться 996.
996 поднял голову, готовый полюбоваться испуганным и обеспокоенным выражением лица этого человека.
Но мужчина лишь опустил глаза, задумался на мгновение, прежде чем спросить мягким, как вода, голосом:
- Так в чем же моя миссия?
- Девиз нашей компании - "Любовь и мир", а наша миссия - помочь предназначенной Судьбой паре соединиться, короче говоря, сватовство*, - 996 гордо поднял голову.
*牵红线 (qiān hóngxiàn) - сватать; заниматься сватовством; устраивать брачные знакомства (букв. "протягивать красную нить")
- Сватовство? Ты хочешь, чтобы я стал Лунным старцом*? - удивился мужчина.
*миф. Лунный старец (божество брака), перен. сват.
Он не ожидал, что задача, поставленная Господом Богом, окажется такой простой.
- Это совсем не просто, мяу! Ты недооцениваешь эту работу! - 996 снова выпятил свою грудь, которая и так была очень широкой, и нарочито выставил напоказ свои большие расписанные передние лапы.
Он был американским короткошерстным котом с черным галстуком на шее, белоснежной грудью и животом, а его левую лапу покрывал тигровый полосатый узор, похожий на большую татуировку. Узор на его голове также очень красивым, слово "король" посреди лба придавало ему очень величественный вид.
Конечно, только он думал, что это "король", но на самом деле окружающие видели в что в иероглифе была пропущена верхняя черта, поэтому слово читалось как "земля".*
*王 -wáng - ван, князь; царь, король; император, государь, монарх.
土 - tǔ - земля; пыль; глина;
Мужчина посмотрел на маленького толстого кота со словом "земля" на лбу, и его губы слегка изогнулись, как будто он хотел рассмеяться, но сдерживался.
- В чем именно заключается моя миссия? - Он слегка наклонился вперед и спросил очень серьезно, его длинные шелковистые волосы ниспадали водопадом, распространяя вокруг густой аромат.
У 996 закружилась голова, он прикрыл нос своими пухлыми лапами, прежде чем сказать дрожащим голосом:
- Твоя главная задача - способствовать развитию эмоциональных отношений между сужденной парой, короче говоря, быть мужчиной-партнером.*
*второстепенная мужская роль
- Мужчина-партнер? Что это? - Мужчина моргнул своими сияющими персиковыми глазами.*
*форма глаз, свое название они получили благодаря сходству с лепестком цветка персика.
996 помахал своими лапками:
- Не беда, если ты не знаешь, тебе нужно просто хорошо делать свою работу. Но вот твое лицо...
996 дважды обошел мужчину, посмотрел ему прямо в лицо и недовольно пробормотал:
- Твое лицо не годится для мужской роли второго плана. Но это неважно, я позволю тебе использовать тело и внешность героя сюжета. Каким бы ни было красивым твое настоящее лицо, оно не помешает.
Мужчина поднял длинную тонкую бровь, и в его глазах появился яркий блеск.
996 не увидел этого и сказал:
- Хорошо, ты можешь отдать мне свое тело на хранение, а я возьму твою душу с собой в путешествие по мирам.
- Я должен отдать тебе свое тело? - нахмурившись, спросил мужчина.
996 нетерпеливо царапал землю своими когтями:
- Можешь не отдавать, если ты найдешь более безопасное для него место, чем мое внутреннее переносное пространство.
Глаза мужчины на мгновение опустились в раздумье, затем он горько улыбнулся:
- Тогда передаю его посланнику Бога. Воистину, я не смогу найти более безопасного места, чем пространство посланника Бога.
В мире для него не было места.
Мужчина повернул голову в сторону миниатюрной Вселенной, усеянной звездами, его взгляд стал глубоким и задумчивым, затем он посмотрел на 996, раскинул ладони и вызвал молочно-белое семя из глубин своей души.
- Это моя сущность, - он передал семя 996.
Тот взял семя и спросил в замешательстве:
- Что это?
- Моя сущность - роза, которая превратилась в семя, чтобы сохранить последний остаток жизни, - мужчина издал тихий вздох и спросил: - Господин посланник бога, можем ли мы уйти сейчас?
- Ты что, демонический цветок? - 996 уставился на похожее на цветок прекрасное лицо человека и вдруг кивнул, - Неудивительно, мяу! Хорошо, пойдем со мной. Когда ты отправишься в маленький мир, то должен слушаться меня и выполнять каждое задание. Если ты не справишься с заданиями и не получишь очков, у тебя не будет возможности обменять их на божественную силу.
- Могу я спросить, что считается выполненным заданием? Сколько очков я получу за каждое задание и сколько божественной силы я могу обменять на них? Сколько божественной силы мне нужно в общей сложности, чтобы восстановить мое тело и душу? После восстановления я смогу уйти? - осторожно поинтересовался Цинь Цин.
- После завершения всех сюжетных моментов мужской роли второго плана и успешного сопоставления предназначеной Судьбой пары, считается, что ты выполнил задание. Один сюжетный момент стоит 10 очков, и оценка каждой миссии зависит от количества твоих сюжетных моментов. Если сужденная пара не сойдется, то ты провалил задание. Потерпишь неудачу три раза, и Господь Бог отправит тебя обратно в изначальный мир, как только ты вернешься назад - ты умрешь. 100 очков обмениваются на одну божественную силу, твое тело и душа сильно повреждены, по моим оценкам, тебе придется накопить не менее 100 000 очков божественной силы, чтобы выжить. Когда ты полностью восстановишься, Господь Бог отпустит тебя. Наша компания - это компания, которая распространяет любовь, а не какая-то террористическая организация.
Ответив на вопросы, 996 вложил сущность Цинь Цина в свой собственный галстук. Этот галстук - его переносное простарнство.
- Распространять любовь? Кажется, ваша компания имеет со мной много общего. Хорошо, я все понял, - мужчина многозначительно улыбнулся и мягко добавил: - Кажется, я забыл упомянуть, что меня зовут Цинь Цинь, Цинь как в Цинь Шиминъюэ(отсылка к какому-то историческому сериалу) и Цин, как в Шань цинхуа южань*( 青(цин) - густой, глубокий, тёмный, богатый, яркий)
*для объяснения как пишется имя, автор, предположительно использует строфу из стихотворения поэта Ду Фу, перевода на русский не нашла, приблиз перевод: "Гора зеленая с цветами, которые хотят сгореть"
- Шань цинхуа южань? Ты роза, почему бы тебе не назвать себя Цинь Цян или Цинь Вэй? Или Цинь Цянвэй*, - насмешливо сказал 996.
*蔷 (qiáng)- Цян -роза; 薇 (wēi) - чистоуст японский, родовая морфема для ряда растений, главным образом папоротниковых; 蔷薇 (qiángwēi) - цянвэй -роза, шиповник.
Цинь Цин: "..."
После минутного молчания он негромко рассмеялся:
- Все-таки посланник Бога имеет вкус. Было бы неплохо, если бы тот, кто назвал меня тогда, проявил такую же заботу, как и Ваша Светлость.
Такая открытая похвала заставила хвост 996 взлететь.
- Мой вкус всегда был очень хорошим. Пойдем, пока ты слушаешься меня, я позабочусь о тебе, - чрезвычайно высокомерно ответил 996.
В огромной молочно-белой комнате появился пространственно-временной туннель, усыпанный метеоритами. 996 вошел первым, а Цинь Цин последовал за ним, на ходу снимая с себя разорванную и окровавленную одежду.
Легкий халат соскользнул с его рук и упал в пространственно-временной туннель и его тут же разорвало в клочья.
Без верхней одежды, покрытое шрамами тело Цинь Цина обнажилось под ярким светом звезд. Толстые, тонкие, длинные, короткие, мелкие и глубокие ...... бесчисленные следы от меча, порезы от ножа, отпечаток ладони усеивали бледную кожу.
996 оглянулся и остановился.
Он подождал, пока Цинь Цин пройдет вперед, а затем последовал за ним и спросил:
- Тебя что, штурмовали?
- Вроде того, - спокойно ответил Цинь Цин.
- Тогда ты действительно несчастен! - воскликнул 996, но когда он увидел спину Цинь Цина, выражение его лица стало еще более удивленным, - Что это у тебя на спине? Татуировка?
Спину Цинь Цина покрывали перекрещивающиеся лозы, с острыми шипами, которые источали мертвую ауру увядания. По сравнению с таинственными рунами и красивыми узорами, такая татуировка, состоящая только из мертвых лоз, выглядела крайне причудливо.
996 почувствовав дискомфорт и стыдливо отвел взгляд.
- Это совсем не то, что моя прекрасная левая лапа, - пробормотал он.
Цинь Цин повернул голову, чтобы посмотреть на татуировку увядшей лозы на своем плече, и улыбнулся, но в его глазах, на мгновение, мелькнула темнота.
__________________________________
Персиковые глаза
*Американская короткошерстная
![[ Часть 1] Цветочек](https://wattpad.me/media/stories-1/ecdb/ecdb4302d89c4e4f69c2b7c1c9f7d43d.jpg)