59 страница1 января 2025, 14:20

1-Экстра

Наступила середина лета, и водяные лилии в пруду были полураскрыты. Японский плющ поднялся и покрыл целую стену в саду. Лимонное дерево во дворе источало свежий аромат и давало прохладную тень любому прохожему.

Ци Сюнь только что вернулся из школы.

Будучи учеником второго года обучения в старшей школе, он должен был жить в общежитии, но поскольку он не привык жить в переполненном общежитии, он вел себя скорее как приезжий студент.

Как только он вошел в дом, он не увидел ни родителей, ни слуг в гостиной. Когда он оглядел комнату, его взгляд встретился с парой глаз, которые были круглыми и кристально чистыми, как два стеклянных шарика.

На диване в гостиной сидел мальчик лет тринадцати или четырнадцати с бледным и гладким лицом, темными волосами и красными губами. Спокойный на вид ребенок был одет в белую рубашку.

Семья Ци Сюня недавно сменила стиль гостиной. Его мать, Сюй Цзинвань, переделала фон в этом французском стиле в цвете индиго, сделав мальчика в гостиной похожим на жемчужину, выброшенную на берег океанской волной.

Он слегка приподнял брови и понял, что это гость, но его родители не сказали ему об этом, поэтому он не знал, к какой семье принадлежит этот ребенок.

Мальчик тоже был очень осторожен. Он долго моргал, не говоря ни слова.

У Ци Сюня не хватило терпения иметь дело с неожиданными гостями, но он не мог закрыть глаза и сразу же пойти в свою комнату.

Он повесил сумку на стойку и пошел к дивану. Глаза мальчика следовали за ним. Когда они оказались лицом к лицу, ребенок отпрянул и окликнул: «Привет, гэгэ».

Ци Сюнь издал звук, служивший ответом.

Его редко называли гэгэ так мило, так как несколько его кузенов не были мастерами по продаже мэна. Они с юных лет устраивали хаос в доме и вели себя хорошо только после того, как их наказывали шлепками. Всякий раз, когда они его видели, они выдавливали из своих глоток «Брат», прежде чем быстро убежать, как мышь, увидевшая кошку, но тот, что был перед ним, вел себя очень хорошо и имел очень мягкое лицо.

Он задумался на мгновение и спросил: «Кажется, я тебя раньше не видел. Как тебя зовут?»

Когда мальчик уже собирался открыть рот, чтобы ответить, его прервал звук чьих-то шагов через дверь гостиной.

Это была Сюй Цзинвань.

Она только что вернулась после ответа на деловой звонок. Когда она увидела, что Ци Сюнь уже вернулся и сидит на диване, она тут же улыбнулась.

«О, ты вернулся».

Она подошла к дивану и добавила: «Вы уже поговорили? У меня не было времени сказать тебе, что этого ребенка зовут Бай Си, и он какое-то время останется с нами».

Она положила руку на плечо Бай Си и с улыбкой представила гостя Ци Сюню.

Ци Сюнь не смог скрыть мрачных эмоций в своих глазах.

Не то чтобы мальчик ему не нравился, но оставаться в доме было другим делом. Он не любил, когда посторонние вторгались в его пространство.

За ужином Ци Сюнь узнал, почему мальчик остановился в его доме.

Старейшина семьи Бай был старым знакомым его деда. Семья Бай занималась бизнесом и жила в других частях страны и только в этом году вернулась, поэтому старейшины, естественно, снова встретились.

Пока он был занят в школе, его родители познакомились с семьей Бай.

Теперь наступили летние каникулы для учеников младших классов, и родители семьи Бай уехали из города по делам. Их маленькая дочь уехала на каникулы к своей близкой подруге ранее, оставив Бай Си дома с няней.

У Сюй Цзинвань была слабость к Бай Си. Узнав об этом, она мгновенно расстроилась. Она пошла поговорить с родителями мальчика и просто попросила, чтобы их сын пожил в ее доме некоторое время.

Сюй Цзинвань добавила овощей в миску Бай Си и сообщила Ци Сюню: «Тебе нужно помнить о том, чтобы хорошо заботиться о диди, хорошо? Мы с твоим отцом заняты работой, а ты скоро будешь на летних каникулах. Тебе нужно проводить с ним больше времени».

Ци Сюнь не согласился и не отказался.

Он снова взглянул на мальчика, который тоже смотрел на него. Бай Си по-прежнему был точной копией хорошего мальчика, на его лице появлялись маленькие ямочки, когда он улыбался.

Ранее Сюй Цзинвань поделилась дополнительной информацией о Бай Си. Мальчик оказался старше, чем он думал. Бай Си было пятнадцать лет, но он выглядел как ребенок, особенно когда сидел напротив Ци Сюня.

Разница между ними не превышала и трех лет. У него был силуэт взрослого человека, тогда как Бай Си выглядел так, будто у него еще не началось половое созревание.

Сюй Цзинвань снова легонько подтолкнула его: «Ты меня услышал?»

«Да, я понял».

Ци Сюнь опустил глаза, чтобы выпить суп. Это был его способ согласиться.

Пять дней спустя в старшей школе также начались летние каникулы.

Именно тогда Ци Сюнь узнал, что старшая школа, в которую собирается поступить Бай Си, это та же школа во временной столице, где учился он сам.

Но после нескольких дней общения Ци Сюнь больше не был нетерпелив к Бай Си. Он обнаружил, что мальчик был гораздо менее проблемным, чем он думал, поскольку тот редко беспокоил его.

Чаще всего он видел, как Бай Си читал в саду. Иногда он разговаривал по телефону с кем-то, кто, как ему казалось, был его другом детства.

Когда он посмотрел вниз из окна наверху, все, что он увидел, был Бай Си, ярко улыбающийся. Губы Бай Си открывались и закрывались, как будто количество слов, вылетающих из его рта, было слишком большим, чтобы их сдержать. Он был более оживленным, чем во время общения с Ци Сюнем, когда он обычно был тихим. Одна из его босых ног была на качелях на крыльце, которые слегка покачивались. Жасмин рядом с ним был в полном цвету, поэтому он сорвал один, чтобы подержать в руке.

Ци Сюнь некоторое время наблюдал за ним из окна.

В руке у него была кружка, полная кофе, но он не сделал ни глотка. Окно, из которого он смотрел, было полуоткрыто. Ветерок, окутанный цветочным ароматом, дул ему в лицо. Он не мог слышать, что говорил Бай Си, но он мог слышать смех другого.

Через некоторое время Бай Си изменил позу, лёжа на сиденьях, но как только он поднял глаза, он увидел Ци Сюня у окна.

Два человека, одно окно и две пары глаз обменялись взглядами.

Бай Си немного побаивался Ци Сюня. Этот гэгэ всегда был холодным, серьезным и редко улыбался. Он едва ли отвлекается от разговора с Ци Сюнем.

Как только он увидел, что Ци Сюнь смотрит на него, он испугался, что придется лечь. Он сразу же сел на качели как хороший мальчик и даже помахал в ответ.

Только когда Ци Сюнь скрылся из окна, он почувствовал облегчение и лениво лёг.

Лян Сун долго не слышал его ответа и спросил: «Что ты делаешь? Почему ты молчишь? У тебя плохой сигнал?»

Бай Си ответил: «Нет, сын госпожи Сюй был наверху минуту назад. Наши глаза встретились, поэтому я поздоровался с ним».

Если вы считаете, что помахивание рукой это знак приветствия.

«А, понятно».

Это вызвало интерес у Лян Суна: «С ее сыном легко ладить? Я помню, ты говорил, что он выглядит крутым. Он ведь не издевается над тобой, правда?»

«Нет»

Бай Си подбросил жасмин вверх ради забавы: «Он не такой добрый и нежный, как госпожа Сюй, но он не грубый. Он просто не обращает на меня особого внимания».

Когда об этом заговорили, он недовольно надул губы.

Лян Сун мог понять настроение своего друга по его тону: «Тогда не обращай на него внимания. Ты все равно останешься там всего на несколько дней. Как только я освобожусь, я приеду за тобой и отвезу тебя к моему дяде на каникулы».

Бай Си не принял предложение другого и просто сказал с обидой: «Но я хочу, чтобы он обратил на меня внимание».

«Почему?»

Лян Сун был озадачен.

«Потому что он очень красивый».

Уверенным тоном Бай Си похвалил: «Мне очень нравятся красивые».

Лян Сун: «...»

Такого обманщика он еще не встречал.

Он нашел это странным. Если Бай Си нравились красивые молодые девушки, то зачем ему взгляды красивых мужчин?

Каким бы красивым ни был человек, Бай Си все равно оставался мужчиной.

Так что Лян Сун не был убежден: «Насколько он красив? Красивее, чем А-Тан гэ?»

А-Танг гэ идеальный мужской бог в сердце Бай Си, но Бай Си заколебался, подумав две секунды.

«Трудно сказать,— посетовал Бай Си,— Я не могу точно сказать».

59 страница1 января 2025, 14:20

Комментарии