25 страница1 января 2025, 11:33

25-Выход из шкафа

В воскресенье Бай Си планировал вернуться домой пораньше.

Он по-прежнему не позволял Ци Сюню следовать за ним и неоднократно заверял, что его родители не решатся использовать весло для обучения.

Он поправил свитер перед зеркалом и, воспользовавшись отражением, взглянул на Ци Сюня: «Я не лгу. Мои родители кажутся серьезными, но они всегда были открытыми. Они никогда не поднимали руку на Руо Руо и меня с тех пор, как мы были детьми. Мы несколько раз ссорились во время нашего бунтарского периода в старшей школе, но мои родители всегда были теми, кто отступал. Если ты пойдешь со мной, это может только подлить масла в огонь».

Ци Сюнь не ответил, но поскольку он не смог изменить решение Бай Си, ему пришлось сделать шаг назад.

Ци Сюнь отвез Бай Си обратно домой. Машина остановилась на улице рядом с домом семьи Бай. Он ждал в машине, пока его парень зашел сам.

Бай Си помахал рукой: «Жди моего звонка».

Затем он убежал, не оборачиваясь.

Глядя на то, как он входит в дом, Ци Сюнь все еще чувствовал легкое беспокойство и тревогу.

Его собственный опыт каминг-аута был настолько горьким, что он не мог сохранять оптимизм в отношении Бай Си, но он не мог пойти против воли Бай Си. Он мог только тихо сидеть в машине и смотреть на унылый зимний пейзаж перед собой.

Когда Бай Си вошел в дом, пол был теплым. Он не любил носить тапочки, поэтому снял обувь и встал на пол в носках.

В последнее время У Мо много сил вкладывала в живопись. В гостиной стоял ее шедевр. Как только Бай Си вошел в дом, она поймала его, надеясь получить похвалу от сына.

Глядя на скопления смешанной краски, ему было трудно совладать со своей совестью, но, учитывая, что сегодня он должен был признаться родителям, он искренне похвалил ее: «Очень красиво. Элегантно, вдохновляюще и ярко окрашено».

«Правда? Твой отец не оценил и не понял этого».

У Мо гордо фыркнула: «Человек без культуры».

Бай Руо, стоявшая рядом с ними, слегка улыбнулась уголками губ и была глубоко тронута способностью своего брата лгать с открытыми глазами, которая становилась все сильнее и сильнее.

Пока У Мо ушла на кухню, Бай Си сел рядом с сестрой и положил руку на журнал, который она читала.

Он сказал: «Перестань читать журнал на секунду. Это чрезвычайная ситуация. Ты должна оказать мне услугу».

Она недоуменно спросила: «Какая услуга?»

«Я собираюсь позже признаться папе и маме. Ты можешь мне помочь на стороне?»

Она подняла бровь.

Странно посмотрев на брата, она спросила: «Ты не появлялся в прошлом и мог бы выбрать более позднее время. Почему именно сегодня?»

Он поперхнулся и потер нос: «Лучше воспользоваться этой возможностью заранее. Рано или поздно это все равно произойдет, Так что какая разница, какой сегодня день».

Она на это не купилась.

Глядя на виноватое выражение лица брата, она усмехнулась: «Это из-за Ци Сюня?»

Он был поражен. Прежде чем высказать свое мнение, он взглянул в сторону кухни и прошептал: «Откуда ты знаешь?»

Она посмотрела на него, увидев его в таком состоянии, как она могла не понять? Разве этот пыл момента признания не был идеей, подброшенной этим лисом Ци Сюнем?

«Я знаю уже давно».

Она тихо фыркнула: «Я зашла к тебе в квартиру, чтобы поздороваться, и случайно увидела тебя с ним. Я с первого взгляда увидела двусмысленную атмосферу. Нетрудно было догадаться».

Он не ожидал, что его отношения будут раскрыты таким образом. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы осмыслить информацию.

«Тогда почему ты не пришла спросить меня?»,— возразил он.

Она откровенно сказала: «О чем тут спрашивать? Просто глядя на твое счастливое и глупое выражение лица, я могу сказать, что ты ослеплен любовью. Что я могу сказать, чтобы заставить тебя слушать, кроме как пожелать вам двоим долгой и счастливой жизни вместе».

Он усмехнулся и не стал отрицать.

Она была полна гнева, когда увидела его таким, но она спросила: «Он действительно так тебе нравится? Как долго вы вместе? Твоя сегодняшняя вспышка это то, о чем просил тебя Ци Сюнь?»

«Нет, это все я».

Он покачал головой. После двух секунд молчания он добавил: «Но ты права. Он мне действительно очень нравится. Я не уверен, как это описать. Может быть, как ты и сказала, желание прожить с ним долгую и счастливую жизнь. Что-то вроде того».

Он повернулся к сестре и улыбнулся: «Поэтому я надеюсь, что он сможет вернуться ко мне домой как мой парень, а не как мой друг».

Она некоторое время изучала своего брата-близнеца.

Она всегда презирает романтику, но не опровергает и не высмеивает взгляды своего брата на любовь.

Она видела бесчисленное количество улыбок на его лице, но ни одной, полностью погруженной в любовь.

Она опустила голову и вернулась к чтению журнала: «Поняла. Я помогу тебе. А теперь уйди с глаз моих и не мешай мне читать».

Однако способность их родителей к адаптации оказалась явно лучше, чем они себе представляли.

Полчаса спустя Бай Си сидел на диване в гостиной, выпрямившись и неподвижно, как ученик начальной школы, а затем сказал У Мо и Бай Цзыхуа: «Папа, мама, я должен вам кое-что сказать».

Бай Цзыхуа отхлебнул чаю и задумался, чем сейчас занят его сын: «Если тебе есть что сказать, почему это так серьезно?»

В то время как У Мо прекрасно понимала, что ее ждет.

Другими словами, у нее было предчувствие, поскольку она застала сына не в его квартире, а в доме Ци Сюня.

И действительно, через несколько секунд она услышала, как Бай Си глубоко вздохнул и серьезно сказал: «Я не был честен с вами обоими, но мне всегда нравились мужчины».

Чашка Бай Цзыхуа чуть не упала на пол.

Он проснулся ненадолго и был совершенно застигнут врасплох бомбой, которую только что сбросил его сын, от чего у него закружилась голова.

Он взглянул на жену, ища помощи, но обнаружил, что У Мо была невозмутима, и выражение ее лица оставалось безразличным. Не говоря уже о том, чтобы быть потрясенной, ее веки даже не дрогнули.

Бай Си нервно смотрел на лица родителей, сидя на бледно-желтом коричневом диване. Сегодня он был одет в белый пушистый свитер и джинсы. Он сидел, как старшеклассник в заключении.

Даже Бай Руо немного нервничала за него. Она переводила взгляд с родителей на брата и обратно. Она боялась, что родители не обрадуются и скажут что-нибудь резкое.

К счастью, пока ничего.

После долгого молчания У Мо опустила голову, словно пытаясь скрыть выражение лица, отряхнула невидимую грязь с юбки и тихо сказала: «Это все? Я уже знала это. Как твоя мать, я не глупа».

Бай Цзыхуа в шоке уставился на жену.

Этого не может быть. Они, возможно, не разочарованы сексуальной ориентацией своего сына, но им не следует так легкомысленно отмахиваться от этого.

Им бы хотя бы разок-другой пожурить за их достоинство, верно?

Глаза Бай Си расширились. Он тоже не ожидал такого исхода.

У Мо почувствовала себя немного беспомощной.

Если бы она могла, почему бы ей не хотеть, чтобы Бай Си нравились девочки? Они не были родителями, которые не будут слушать доводы. Семейное происхождение и таланты девочек не имели значения. Пока ее сын любит ее, как его мать, она с радостью отправила бы красные карманные деньги своей невестке. Но вопреки всему здравому смыслу сын не дал ей такого шанса.

Она вздохнула, откинулась на спинку дивана и нашла робкую ауру Бай Си забавной: «Что? Ты думаешь, я буду тебя ругать? Или буду плакать, чтобы ты чувствовал себя виноватым?»

Бай Си не знал, следует ли ему кивнуть или нет, потому что именно об этом он и думал, но У Мо продолжила: «Это бессмысленно. Мне слишком лень это делать. Ты хочешь, чтобы я заставила тебя подчиниться, выгнав из дома и сказав никогда не возвращаться? Если я заставлю тебя сегодня не любить мужчин, ты приведешь мне завтра хорошую девушку?»

Бай Си медленно, но на этот раз твердо покачал головой.

Он с трудом сказал: «Никогда. У меня нет никаких чувств к девушкам, поэтому я не буду усложнять им жизнь».

У Мо беспомощно улыбнулась «Ну, вот и все. Поскольку ты не можешь этого изменить, мне бесполезно навязывать то, что я хочу. Зачем мне совершать эти бесполезные усилия и делать тебя несчастным?»

Она повернула голову и посмотрела на мужа, который вообще не принимал участия в разговоре. Бай Цзыхуа молча намекнул ей на что-то ранее, но, услышав ее слова, он замолчал.

У Мо помахала Бай Си рукой, призывая его подойти поближе.

Поглаживая мягкие волосы сына, она пробормотала: «Я была морально готова с твоих студенческих лет. Я просто излагаю то, что было у меня на уме с тех пор. Что такого особенного в том, чтобы любить мужчин? Неужели твои родители такие старомодные?»

Глаза Бай Си покраснели.

Он не был бы таким виноватым, если бы родители его ругали.

Вместо этого родители утешали его.

У него была беззаботная жизнь с самого детства, потому что он всегда попадал в больницу из-за плохого здоровья. Когда он вырос, он засомневался, что сможет пойти по пути, который ему указали родители, поэтому он был полон решимости прожить жизнь так, как хотел.

Как и сейчас, у него был человек, который ему нравился, и он создавал проблемы своим родителям.

Он посмотрел на родителей со слезами на глазах, он выглядел очень жалким.

Поначалу Бай Цзыхуа удавалось сохранять образ сурового отца, но его сердце тут же смягчилось при виде сына, заплаканного.

«Ладно, ладно. Почему ты плачешь?»

Он похлопал сына по плечу: «Как сказала твоя мама, что такого особенного в том, чтобы любить мужчин? Какие мужчины тебе нравятся? У папы есть друг, который управляет модельным агентством. Я могу познакомить тебя с тем, кто тебе по вкусу».

Бай Си чуть не рассмеялся.

У Мо подняла руку и слегка ударила мужа: «Чем больше ты говоришь, тем дальше ты отклоняешься. Зачем говорить всю эту чушь? Ты не учишь его лучшему, как его отец».

Бай Цзыхуа не мог понять что не так: «Что было не так с тем, что я сказал? Я обеспокоен его эмоциональным состоянием. Я должен был познакомить его с кем-то, кто ему нравился».

Когда Бай Си увидел, что его родители готовы начать ссору, он тут же выступил в качестве посредника.

«Папа, не надо. У меня уже есть партнер».

Они тут же прекратили борьбу и одновременно повернулись, чтобы посмотреть на него.

В то время как Бай Руо, которая была фоновой доской рядом с ним, молча выпрямилась и посмотрела на него.

У Мо уже догадалась, кто это. Выражение ее лица не было ни хорошим, ни уродливым, просто сложным.

Бай Цзыхуа, с другой стороны, пребывал в неведении.

«У тебя есть партнер? Кто это?»

Он прошелся по списку возможных кандидатов: «Случаем не Лян Сун?»

На этот раз Бай Си рассмеялся: «Как это может быть Лян Сун?»

Он колебался две секунды и честно признался: «Мой партнер - Ци Сюнь».

На этот раз чашка его отца упала на пол. Чай пролился по всему полу и пропитал ковер.

25 страница1 января 2025, 11:33

Комментарии