Глава 39. Возвращение домой.
Чжан Хайся и другие тела были надлежащим образом размещены в грузовом отсеке и забальзамированы (конкретные подробности здесь не будут указаны). В целом, все прошло как обычно.
Чжан Хайянь остался в каюте Стивена после этого. Были приняты меры, чтобы Хэ Цзяньси был в той же каюте, что и он.
Словно бог чумы потерял душу. Он не ел и не пил, а просто сидел у окна и смотрел на море.
Независимо от того, ел он или нет, Хэ Цзяньси все равно заботился о нем до конца путешествия. Хэ Цзяньси больше не мог чувствовать прежнего счастья Чжан Хайяня. Он не знал, что случилось, но боль была чем-то простым и всеобщим.
По какой-то причине мисс Дун отпустила их и даже обходилась с ними вежливо. Но Чжан Хайяня больше ничего не беспокоило, поэтому он понятия не имел, что произошло в тот период времени.
Спасательная шлюпка, в которой находилась Бай Чжу, отсутствовала. Был шанс, что некоторые убийцы все еще были на судне, но их не должно было быть много.
Буря постепенно утихла после того, как мисс Дун начала несколько расследований. Подробности того, что произошло между Уорнером и мисс Дун впоследствии, также неизвестны.
Чжан Хайянь снова начал есть, когда корабль был около Сямыня, но к тому времени он уже был слишком худым. Каждую ночь ему снились Флауэр-Риф и Чжан Хайся. Когда он снова закурил, он понял, что еще не все кончено.
Многие из видов оружия, использовавшихся для убийства людей на борту, были военными. Более того, несколько лет назад некоторые военачальники раскопали чумное судно на Флауэр-Рифе. Чума сейчас свирепствовала в Малакке, и за Наньанем охотились секретные агенты Южных архивов. За этим должен был стоять вдохновитель.
Поскольку правда о чуме все еще оставалась неясной, дело Флауэр-Рифа не было закрыто.
И он не мог позволить Чжан Хайся умереть напрасно.
У Чжан Хайяня пересохло в горле из-за долгого воздержания от еды, но он заставлял себя есть всевозможную пищу, чтобы восстановить силы.
Он пытался связаться с мисс Дун, но она так и не уделила ему внимания.
Мисс Дун больше не появлялась, но она заставила кого-то доставить ему записку и тело Чжан Хайся, прежде чем он сошел с корабля в Сямыне. В записке был адрес Дун и следующее содержание: «Правила в этом мире сложные. Мы не должны больше видеться, но если вы все еще находите свои мысли подавляющими и непонятными, вы можете пойти сюда и обсудить это со мной. Помните, лучше не видеться. С самого начала нечего было сказать».
Содержание записки было очень интересным, но у Чжан Хайяня не было времени играть с ней в шарады. Он погладил военную форму свою и Чжан Хайся, а затем аккуратно одел их обоих. Он нес тело Чжан Хайся на спине, когда сошел с корабля вместе с Хэ Цзяньси.
После стольких лет он наконец снова ступил на землю Сямыня. «Видишь? Ты ошибался. Мы вернулись вместе», - сказал Чжан Хайянь Чжан Хайся.
После того, как они покинули порт, он понял, что все изменилось. По дороге сновали машины, экипажи и рикши. Даже одежда людей сильно отличалась от той, что была, когда он уезжал отсюда.
Воздух в Сямыне был влажным и чистым, но не таким жарким, как в Малакке. Погода здесь заставляла людей чувствовать себя свежими и комфортно.
Поскольку Чжан Хайянь нес на спине труп, он не мог пойти к придорожным торговцам, чтобы купить детские закуски. Он и Хэ Цзяньси переглянулись, стоя на обочине дороги.
Чжан Хайянь достал из кармана немного денег и пересчитал их, прежде чем отдать Хэ Цзяньси. «Хэ Цзяньси, ты был в опасности на той барже, поэтому я взял на себя смелость взять тебя с собой. Вот деньги за всю боль, что я причинил. Теперь мы квиты. Денег хватит, чтобы ты нашел корабль побольше и отправился в Сан-Франциско. Мы больше не увидимся».
Хэ Цзяньси посмотрел на труп на спине Чжан Хайяня.
«Теперь, когда мы провели некоторое время вместе, ты не хочешь, чтобы я помог тебе проводить твоего друга?» Хэ Цзяньси мог догадаться, что случилось с Чжан Хайянем. Пока были эмоциональные причины, всегда легко понять, почему люди делают то, что они делают.
«Я не знаю», - Чжан Хайянь нёс Чжан Хайся на спине, направляясь к улицам из своих воспоминаний.
Хэ Цзяньси стоял на обочине дороги, глядя между небом в Сямыне и деньгами в руках. Он внезапно почувствовал себя немного ошеломленным.
Он планировал отправиться в Сан-Франциско, но ему было так приятно снова ступить на настоящую землю.
Пройдя некоторое время, Чжан Хайянь вскоре вышел на старую улицу. Она была такая же, как в его воспоминаниях, и ничего не изменилось. Он мог смутно узнать нескольких людей по соседству.
Он пришел к резиденции Чжан Хайци и обнаружил, что она превратилась в магазин леденцов. Владельцем магазина был новичок, которого Чжан Хайянь не узнал.
Чжан Хайянь поднялся, чтобы спросить, куда уехали предыдущие жильцы. Лицо хозяина посинело, и он немного испугался, когда увидел Чжан Хайяня, несущего на спине труп. Он сказал, что это место продавалось несколько раз. Никто не знал, куда уехали предыдущие жильцы после того, как прошло столько времени.
Чжан Хайянь знал характер своей крестной, поэтому неудивительно, что она уехала, никого не уведомив. Но он не мог найти отель, чтобы остановиться, так как нес на спине труп. В конце концов, он отправился в Архив Южного моря, где они проходили обучение несколько лет назад.
Архив Южного моря находился в публичной аренде на восточной стороне офиса Южного моря по морским делам. Когда он пошел туда, он обнаружил, что это был банк под названием «Хаили». Он решил, что владельцем, должно быть, был иностранец.
Чжан Хайянь отнес труп и вошел в Управление по делам Южного моря. Он отложил труп на скамейке ожидания, привел в порядок свою военную форму, а затем спросил клерка у двери: «Извините, куда переехал Архив Южного моря?»
Около окон стояло более дюжины клерков, заполнявших формы, и все они подняли головы и уставились на него. «Простите?»
«Архив Южного моря. Я вижу, что они уже переехали. Куда они переехали? Я полевой агент. Я давно не возвращался».
«Архив Южного моря?» Двое клерков переглянулись, а затем покачали головами. «Я о таком не слышал. Какие архивы? Это Управление по морским делам Южного моря».
«В том-то и дело. Архив Южного моря - это учреждение, подчиняющееся Управлению по морским делам Южного моря. Мы с вами коллеги. Я полевой агент, который вернулся в страну. Кажется, учреждение уже переехало, поэтому я здесь и спрашиваю о нем. Можете ли вы проверить это для меня?»
Его военная форма была очень специфичной, поэтому клерк не посмел оскорбить офицера. Он встал и пошел наверх. Через некоторое время клерк спустился со стопкой документов и сказал Чжан Хайяню: «Сэр, я опросил более двадцати руководителей, которые работали здесь долгое время. Они сказали, что с момента создания Управления по морским делам Южного моря никогда не было учреждения под названием Архив Южного моря. Вы не ошиблись?»
