8: Поймайте его с поличным
– Коллинз! - воскликнул тренер Сикович и агрессивно дунул в свисток.
– Да, тренер? - сдержала желание закатить глаза и улыбнулась как можно лучше, пока шла к нему
Сикович является учителем физической культуры, которому около 40 лет, с избыточным весом, лысый и стервозный.
– Иди принеси мячи из кладовки на заднем дворе, - приказал Сикович и вручил мне несколько ключей.
Все что угодно, лишь бы не бегать кругами.
– И обязательно возвращайся, иначе ... - он многозначительно посмотрел на меня.
Большинство детей просто уходили с урока после того, как их отправляли за чем-то.
Я взяла ключи из его рук и направилась к задней части спортзала.
Чувак, я чертовски ненавидела физкультуру. Нет ничего хуже,чем бегать кругами. Это похоже на то, что у меня легкие 60-летнего курильщика.
Я услышала хихиканье и остановилась.
О, нет, это было место, куда все приходили целоваться.
Между спортзалом и раздевалками было слепое место для камер.
Поспешно прошла мимо парочки и еще несколько комнат, пока наконец не добралась до кладовки.
– Твою мать, Сикович, - пробормотала, вставляя ключи в замок.
Ха, она оказалась не заперта.
– Мейсон, - раздался стон из кладовки, но мой мозг не успел среагировать, поэтому я распахнула дверь.
Теперь я вижу член Мейсона во второй раз за этот месяц.
– Черт! - кричу и закрываю дверь.
Лейси и Мейсон там. . . какого хрена?
Вспомнив слова тренера, я нерешительно открыла дверь, убедившись, что смотрю в другую сторону.
– Можешь передать мне мячи?
– Нет, - пробормотал Мейсон.
Послышалось шарканье, прежде чем я почувствовала маленькую руку на своем плече, заставившую меня обернуться.
–Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть, - произнесла Лейси, уже полностью одетая, ее щеки порозовели.
Извинения не заставят меня забыть эту ужасную картину.
– Да, - ответила я и посмотрела, как Лейси идет в другую сторону.
– Какого черта, Мейсон, - прошипела я. К счастью, сейчас он полностью одет и смотрел на меня, приподняв бровь. – Ты знаешь, что они могли бы сделать с тобой, если бы обнаружили, что ты делаешь . . . в школе?
Мейсон усмехнулся, поправил ремень, закатил глаза и потянулся за курткой.
– Это не твое дело, - с горечью пробормотал он.
Он попытался пройти мимо меня, но я толкнула его обратно в шкаф, закрыв за собой дверь.
– Мейсон, что с тобой? - толкнула его и увидела, как его глаза засияли от раздражения.
– Я люблю трахать девушек, Морган, что ещё ты хочешь от меня услышать?
Вздрагиваю от его ответа и отступаю в сторону, чтобы блокировать его, как только он попытается пройти мимо меня.
– Ты сказал мне, что был только с одной девушкой, - констатировала я как нечто само собой разумеющееся.
Мейсон вздохнул и сел на одну из полок, наконец поняв, что я не собираюсь выпускать его в ближайшее время.
– Когда я тебе это говорил? - задает он вопрос, глядя на стену позади меня.
Он похож на ребенка, которого только что отчитали за что-то плохое.
– Ты был пьян, - уточнила я и положила руку ему на плечо, – А теперь скажи мне, что с тобой?
Он громко фыркнул и резко встал, как будто моя рука обожгла его.
– Бедная наивная сучка, - горько усмехнулся он.
У меня отвисла челюсть, и я ахнула.
– Прошу прощения?
Эта придурок точно нарывается.
Он присел передо мной на корточки, так что мы оказались на одном уровне глаз, а его рот искривился в ухмылке.
– Я солгал, - признался Мейсон, и ухмылка не сходила с его лица.
– Нет, это не так, - упрямо возразила я. Он не мог солгать, должна же быть причина для его внезапной смены настроения. Зачем ему притворяться моим другом, если я его так раздражаю?
Если. . .
– Ты просто пытался залезть мне в штаны? - спрашиваю, когда до меня вдруг доходит, но Мейсон морщится от этой мысли.
– Черт возьми, нет, - почти прорычал он, – Ты неуклюжая, раздражающая, и выглядишь так, будто вышла из гребаного фильма ужасов.
Я нахмурилась, но не стала отрицать этого. Он не ошибся.
– Так зачем же заставлять меня верить, что мы наконец-то стали друзьями, если я тебя так раздражаю? - пытаюсь узнать правду, чувствуя, как моя кровь закипает.
– Я использовал тебя, - резко отвечает он. Его ухмылка стала невероятно большой, – Мне нужно было место, чтобы остаться, это было не так сложно, Морган, - сжала кулак и сузила глаза, набираясь храбрости для того, что собираюсь сделать. – А теперь иди и оставь меня в покое хоть раз в своей жизни.
Я вскинула руки и ударила его прямо в челюсть, заставив его резко оборваться.
Я знала, что он больше не нуждается в том, чтобы его били, но к этому моменту моя кровь уже кипела.
Мне действительно нужны занятия по управлению гневом.
– Я, блять, кл...
Хочу нанести еще один удар, но он быстро поймал его.
Он крепче сжимает мой кулак, и я вздрагиваю.
– Твоя ошибка была в том, что ты верила в меня, - прорычал он, прежде чем отпустить мой кулак и выскочить из шкафа.
Отлично, блять.
•••
– Да что с вами такое? - Ди подняла бровь и толкнула меня в бок.
Я избегаю Мейсона уже неделю, что оказалось довольно легко, учитывая, что сегодня был первый день, когда он действительно появился после нашей маленькой встречи в кладовке.
– Ничего, - отвечаю, бросая в рот картошку фри. Ди многозначительно посмотрела на меня и указала на Мейсона.
– Я бы поверила немного больше, если бы ты перестала бросать на него взгляды каждые десять секунд.
Он тоже меня избегает. Я знаю, что он говорил с Патрицией Эдвардс, и теперь он сидит с командой поддержки.
– Он ведет себя как придурок, - поспешила я и бросила на него еще один свирепый взгляд.
– Мейсон? Придурок? Нет! Ты знаешь, почему никто никогда не разговаривает с Мейсоном, Морган?
– Потому что он придурок, - повторяю, теребя вялый помидор в с своей тарелке.
– Потому что ему не нужны друзья. Как ты думаешь, ты первый человек, который когда-либо пытался стать его другом? Он отталкивает их всех или трахает их, а затем бросает, - парирует Ди, бросив взгляд на группу поддержки.
Качаю головой и снова смотрю на свои ноги.
– Просто не могу поверить, что он солгал.
Ди взглянула на меня.
– У него такая репутация, милая, как же ты не догадалась?
Она права.
– Ладно, с этого момента я больше не буду связываться с парнями, у которых в заднице торчит палка.
– Аминь, - усмехнулась Ди.
