Пролог. Новое начало
Прошло две недели с тех пор, как ребята начали читать книги. Но никто не знал, куда они пропали. Альбус Дамблдор сидел в своём кабинете и размышлял над этой ситуацией. Ему было неприятно и мерзко от мысли, что пропали сразу семь учеников и два преподавателя. План, который он разработал, так и не осуществился. Поттер исчез, и никто не знал, где он. Семья Уизли почти возненавидела Дамблдора. Хотя они и работали на него, но всё же у них была своя голова. Другие родители тоже присылали ему письма с угрозами: что будет, если пропадут ещё дети? Кто-то из Министерства даже предлагал закрыть школу. Ему дали месяц на поиски, иначе его уволят.
Пришлось срочно искать замену на посты профессоров зельеварения и трансфигурации. Гораций Слизнорт согласился преподавать зельеварение, когда Дамблдор пообещал ему двойную зарплату. А трансфигурацию директору пришлось вести самому. Слава Мерлину, он знал, как это делать — когда-то он уже преподавал этот предмет. Но ситуация становилась всё хуже. Долорес Амбридж ехидно посмеивалась и напоминала директору о сроках, в которые нужно найти пропавших.
Казалось, всё идёт к катастрофе. Но в один прекрасный день всё изменилось.
***
Как обычно, все сидели в Большом зале и завтракали. Некоторым было непривычно видеть, что преподаватели и ученики отсутствуют. Они старались не замечать этого, но напряжённая атмосфера всё равно ощущалась. Долорес Амбридж сидела рядом с директором и насмешливо наблюдала за его неудачами. Даже если дети найдутся, его всё равно уволят, и она займёт место директора.
Ничто не предвещало перемен, но вдруг распахнулась дверь, и в зал вошли люди. Все, словно заколдованные, встали и начали разглядывать их. Каково же было их удивление, когда они увидели всех пропавших.
— Джеймс! Лили! — громко воскликнул Хагрид.
Только сейчас студенты и преподаватели заметили, что среди вернувшихся были не только знакомые лица, но и давно умершие люди.
— Марлин? Регулус? Лили? Джеймс? — прошептал Дамблдор, не веря своим глазам.
— Что здесь делает этот Пожиратель Смерти? — шептались гриффиндорцы, смотря на Люциуса Малфоя и его жену.
И тут все взгляды устремились на Сириуса.
— Убийца! Взять его! — взвизгнула Амбридж.
Несколько старшекурсников со Слизерина вскочили со своих мест и направились к Сириусу, но дорогу им преградила девушка с голубыми волосами.
— Довольно! Стоять!
После слов Кейси все тут же остановились. Студенты попадали на пол, как будто их парализовало. Амбридж тоже обмякла и бессильно опустилась на стул.
— Спасибо, Кейси, — сказал Сириус.
— Не за что, лорд Блэк, — ответила девушка.
— Прошу, зови меня просто Сириус. Для друзей я — Сириус.
Северус прошептал что-то на ухо Регулусу, тот кивнул и начал осматривать всех вокруг.
Марлин подошла к Сириусу и обняла его. Ремус радовался за них. Он, мародёры и ещё несколько человек знали, что Марлин и Сириус были в отношениях и ждали ребёнка.
— Л-Лили! Девочка моя, как ты… — Дамблдор встал со своего кресла и начал говорить что-то бессвязное.
— Альбус Дамблдор, заткнитесь! Как вы посмели отдать моего сына моей сестре, зная, что она ненавидит магию?! — Лили бушевала, как ураган, и все вокруг предпочли отойти от неё подальше.
— Лили! Я не знал, что так получится, прости меня. Но как вам удалось выжить? — Дамблдор выглядел крайне нервным, понимая, что если они действительно выжили, то его план провалился.
— Нас вернули. И не верю я в то, что вы не знали о ненависти Петуньи к магии. Я добьюсь того, чтобы вы ответили за всё, что натворили.
Дамблдор тяжело сглотнул, понимая, что Лили говорит серьёзно. Хотелось спрятаться под стол, как трусливому кролику, но он держал себя в руках. Он посмотрел на присутствующих и тех, кто вернулся. Северус Снейп разговаривал с Регулусом — кажется, профессор начал освобождаться от влияния Дамблдора. Даже профессор трансфигурации выглядела иначе. Значит, все они вышли из-под его контроля.
— Наше решение принято. Я вызываю сюда четырёх основателей школы, — сказала Кейси, посовещавшись с друзьями.
Все были потрясены, кто-то даже закричал, что это невозможно, но девушка лишь щелчком пальцев заставила всех замолчать. Затем она призвала основателей. Те огляделись и, кажется, всё поняли.
— Мисс Вин, рад встрече. Нас уже обо всём известили. Его Величество и наши друзья тоже хотят присоединиться, — сказал Салазар Слизерин.
— Не нужно обращаться ко мне на «вы». Для друзей я просто Кейси. Осматривайте школу, а мы пойдём в банк, провести проверку крови и кое-что выяснить. Все, кто был в той комнате, идём с нами, — сказала девушка.
Гарри объяснил остальным, что это необходимо, и все ему поверили. Они отправились в банк.
***
Сейчас все находились в банке и были просто шокированы результатами проверки крови. Гермиона, потрясённая, вчитывалась в каждое слово, написанное на пергаменте.
Имя:
Анеза Лилит Поттер-Слизерин-Певерелл.
Мать:
Лилиан София Слизерин-Поттер-Певерелл (жива). Чистокровная в 70-м поколении. (Не магическое удочерение семьёй Эванс).
Отец:
Джеймс Карлус Поттер-Слизерин-Певерелл (жив). Чистокровный в 70-м поколении.
Брат:
Гарольд Джеймс Поттер-Слизерин-Певерелл.
Статус:
Чистокровная в 71-м поколении.
Наследник родов:
— Род Поттер — кровь, плоть, магия.
— Род Слизерин — кровь, плоть, магия.
— Род Певерелл — кровь, плоть, магия.
Родовые дары:
— Зельеварение,
— Менталистика,
— Чары.
Истинный партнёр:
Драко Люциус Малфой, чистокровный в 67-м поколении.
Имущество:
Особняки: в России, Франции.
Мэноры: в России, Франции, Англии.
Зелья:
— Зелье вражды (направлено на Драко Малфоя).
— Зелье доверия (направлено на Молли и Артура Уизли, Альбуса Дамблдора).
Гермиона взглянула на Лили и Джеймса и увидела, что они тоже в шоке, то смотрели на неё, то на пергамент.
— Получается, вы мои родители? — спросила гриффиндорка со слезами на глазах.
— Получается, что так, — сказал Джеймс.
Лили тоже расплакалась и обняла свою дочку. Она так давно не видела её… Ведь она думала, что их ребёнок пропал, ведь в больнице сказали, что ребёнок куда-то исчез. А теперь, спустя пятнадцать лет, они встретились вновь.
Пока они плакали, за ними издалека наблюдали Кейси, Джастин и Гарри. Парень уже давно знал правду, но не хотел никому об этом говорить. Он знал, что придёт время, и всё откроется. Ребята были счастливы, что их подруга наконец нашла своих настоящих родителей. Гарри, наконец, получил полное право распоряжаться всем наследством, и из него извлекли те самые зелья. Сириус и Марлин получили право распоряжаться своим имуществом и снова посещать свои дома. Джеймс и Лили тоже вернули доступ к своим поместьям.
Семья Уизли была в полном шоке, когда узнала, что всё это время на них лежало заклятие забвения, а также что в их организмах находились зелья, направленные на родителей, на директора школы и на друзей. Они тут же связались с единственным выжившим родственником — лордом Пруэттом, который с удовольствием согласился приютить всех наследников.
Северус вздохнул с облегчением, осознав, что больше не связан никакими обетами и заклятиями. Он был шокирован тем, что с его зарплаты удерживали половину и отправляли в фонд Дамблдора. Минерва Макгонагалл была тоже поражена этим известием — у неё фактически отбирали более половины зарплаты. Ремус Люпин вышел последним, так как его проверяли ещё как оборотня. И, наконец, мужчина смог спокойно вздохнуть — его теперь признали.
— Ну что, ребята, пора в Хогвартс, — сказал подошедший Люциус.
Все согласились и тут же отправились в замок.
***
Надо сказать, что они были поражены, когда увидели, каким стал замок после их возвращения. В некоторых местах появились новые сооружения, что-то исчезло, а цвет фундамента изменился — теперь он стал намного светлее. Многие не обратили на это внимания, считая, что так и должно быть, а кто-то смотрел на всё с явным удивлением. Но затем ребята прошли внутрь замка.
Когда они шли по коридору, то уже не видели облупленные стены с трещинами, а перед ними открывались крепкие каменные стены с орнаментом, а факелы были выполнены в форме львиных голов. Повсюду развевались гербы Хогвартса с изображением основателей, а также висела огромная картина, изображающая их.
Ребята не удивились, а вот многие взрослые были искренне восхищены этим зрелищем. Наконец, все пришли в Большой зал. Как только дверь открылась, на них устремились сотни взглядов. Тут же к ним подбежали мужчина и женщина с рыжими волосами.
— Рон, Джинни, Фред, Джордж! Я рада, что с вами всё в порядке. С вами ничего не случилось? Где вы были? И кто эти люди? Отойдите от них немедленно! — Молли Уизли с осуждением смотрела на лорда Малфоя, на новых гостей и неверяще смотрела на воскресших.
— Прости, мама, мы потом поговорим, — ответил за всех Фред.
— Фредерик Уизли, не смей так разговаривать со своей матерью! — тут же воскликнул Артур Уизли.
— Может, уже начнём? — Джинни с нетерпением посмотрела в сторону Гарри, Кейси и Джастина.
Ей было крайне неприятно, что родители так вмешиваются в их дела. Конечно, родители должны быть посвящены в жизнь детей, но не до такой же степени. Девушка не понимала, почему они раньше всего этого не замечали.
Троица кивнула и наконец обратилась ко всему залу. Зал преобразился: теперь свечи не доставляли неудобств ученикам, ведь раньше воск капал прямо на них, иногда оставляя болезненные ожоги. Теперь же воск просто растворялся в воздухе. Сам зал стал гораздо уютнее. Кроме того, появилось множество новых людей — представители Министерства магии и сам министр. Даже Тёмный Лорд со своим окружением появился. Он с презрением смотрел на всех, не понимая, зачем он здесь. Даже министр магии и Амбридж теперь поверили в его существование и старались держаться от него подальше.
— Итак, позвольте представиться. Меня зовут Кейси Вин, а это мой двоюродный брат Джастин Слоу. Многие из вас не знают, что произошло, когда исчезли два профессора и семь учеников. Мы поместили их в комнату, и они начали читать первую книгу о вашем однокурснике и ученике этой школы — Гарри Поттере. Я хочу, чтобы все вы прочитали её и осознали, что там написано. Ведь многие осуждали кое-кого, даже не проверив фактов. Да и обвинения здесь порой ставят несправедливо, — сказала Кейси.
— Что ты говоришь, девчонка? Ты ничего не можешь. Что это за книги? Я же говорила, он странный! — взвизгнула Долорес Амбридж.
— Лучше бы вы помолчали. Напомнить вам, что вы сделали с Гарри? — спокойно спросила Кейси.
Амбридж побледнела и замолчала. Она не хотела, чтобы кто-то узнал, что она использует кровавое перо. В Министерстве никто не знал, какими методами она выбивает из людей информацию, да и сами кровавые перья давно запрещены законом.
— Как вы видите, основатели уже многое изменили. Так что пора сменить столы на более удобные диваны и начать читать вторую книгу, — сказала Кейси.
Одним щелчком пальцев она изменила обстановку — теперь вместо столов появились диваны и кресла. Каждый факультет расположился на своих диванах. Профессора тоже подошли ближе к ученикам и сели рядом. Гости прошли следом. Основатели сели каждый к своему факультету, чтобы никто не мог ничего предпринять.
Гарри и его друзья расположились рядом с гриффиндорцами. Взрослые тоже присоединились, хотя некоторые предпочли сесть чуть подальше. Северус расположился рядом с Люциусом и Регулусом.
— Драко, иди сюда! — позвала тёмноволосая девушка с короткими волосами.
Драко колебался: с одной стороны, он должен был сесть со своим факультетом, но с другой — ему хотелось быть рядом со своей возлюбленной и друзьями. Гарри это почувствовал и подошёл, положив руку ему на плечо. Рон тоже встал и подошёл к слизеринцу, дружески сжав его другое плечо. Анеза подошла к своему парню и нежно сжала его руку. Остальные подростки тоже окружили его. Драко почувствовал себя намного увереннее. Он подошёл к дивану, где сидели гриффиндорцы, и сел рядом с Гарри.
Все остальные, кроме тех, кто был в курсе, смотрели на него с нескрываемым удивлением. Молли была в полном недоумении, ведь её дети общались со слизеринцем. Альбус Дамблдор сидел и смотрел на них с нескрываемым гневом. Все его планы рухнули, и виноваты в этом были они. Тёмный Лорд сидел и наблюдал, как его сторонники покидают его. Он перестал чувствовать их, когда они не откликнулись на его призыв.
Наконец все угомонились и расселись.
— Ну что, читаем, — сказала Кейси и открыла первую страницу книги.
Продолжение следует…
