Эпилог. Долгожданное знакомство с семьей и сюрпризы Малфоя
По давно сложившейся традиции сразу по приезде из Хогвартса вся дружная семья Уизли-Поттеров собиралась за гостеприимным столом Норы. Но этот обед все же был особенным. Малышка Лили Поттер с отличием окончила Хогвартс и отправлялась в свободное плавание по бурным волнам взрослой жизни. И Молли Уизли постаралась на славу. Стол буквально ломился от всевозможных яств. Здесь было и овощное рагу, и лимонные пироги, и свиная отбивная, и фирменные булочки с джемом, и карамельные пирожные, и телятина под острым соусом, и пирожки с капустой, картофелем, мясом, а в центре возвышался многоярусный торт, украшенный огромным количеством ванильного крема. Вошедший Артур получил ощутимый толчок под ребра, стоило ему приблизиться к столу чуть ближе, чем было положено Молли. Сама же Нора буквально кричала о том, что сегодня состоится праздничный обед. Дом был украшен пестрыми гирляндами, цветами, вокруг стола то и дело кружились ослепительной красоты снежинки, наколдованные заботливой бабушкой. Правда, для семьи осталось непонятным, почему именно эти атрибуты Рождества выбрала хозяйка дома для чествования Лили. Молли то и дело утирала скупые слезы, наблюдая, как на зачарованном плакате, висящем рядом со столом, переливались буквы «С началом взрослой жизни Лили, попутного ветра и безбрежного штиля».
Через четверть часа начали собираться взволнованные гости. Рыжие, белокурые, темноволосые. Все прибывали в чрезвычайно приподнятом настроении. Удивительно, что Лили вообще согласилась на сегодняшний праздник. В последнее время она все чаще закрывалась на чердаке, зубря очередной учебник, чтобы поступить-таки в Сорбонну на факультет журналистики.
Откуда же им было знать, что как только дверь Лили закрывала дверь, она трансгрессировала в квартиру Малфоя, где они подолгу разговаривали, пили чай, упоенно целовались, а потом строили планы на будущее. Родителей она давно познакомила со своим молодым человеком, а вот представить всей семье немного побаивалась. Дядя Рон так и не избавился от предрассудков, тетя Джинни винила старшего Малфоя в их тяжелом детстве, а бабушка и дедушка не могли простить, что семья правой руки Волдеморта смогла отделаться лишь штрафом после окончания войны. В то же время Лили надоело прятаться. Прошло больше двадцати лет со дня победы, и Скорпиус не в ответе за грехи своего отца и деда. Ее не покидало ощущение, будто она мелкий воришка. И каждый раз к блаженству, испытываемому рядом с Малфоем, примешивались вина и стыд за то, что она обманывает свою семью. Впрочем, она предпочитала считать, что делает это для их же блага, но, скажем прямо, это весьма слабое оправдание. И вот, наконец, после долгих раздумий, утомительного разговора со Скорпиусом и военного совета с родителями она решилась. Сейчас или никогда.
К часу дня в Норе собрались все многочисленные Уизли и Поттеры, не хватало лишь виновницы торжества, но стоило ей появиться, как в комнате наступила гробовая тишина. В руках Рона хрустнула фарфоровая чаша из сервиза, подаренного Флер и Биллом на шестидесятилетие Молли, Анджелина и Джордж изумленно открыли рты, забыв, о чем говорили до этого, а Артур медленно осел на ближайший стул. Казалось, что кто-то наложил «Силенцио» на всех присутствующих. Справившись с волнением, Лили тихо, но уверенно произнесла:
- Семья, знакомьтесь, это мой парень – Скорпиус Малфой, - и тут началось. Со всех сторон начали раздаваться встревоженные голоса:
- Он околдовал тебя.
- Точно, наложил Империо.
- Да нет же, безусловно, Амортенция.
- Деточка, он тебя шантажирует.
- Ты не можешь ему доверять.
- Лили, он же потомок Пожирателей, как же так.
Поттер казалось, что ей снится кошмар, и она никак не может проснуться. Она ожидала неоднозначной реакции, но чтобы такой. Видимо, не для всех война закончилась. Общий гул разрезал истеричный вскрик Джинни:
- Гарри, как ты мог позволить твоей единственной дочери связаться с этим? - и она, брезгливо сморщив нос, указала на Скорпиуса.
- Я и не позволял, девочка сама сделала выбор, - спокойно ответил Поттер. Воцарившееся молчание можно было резать ножом, но в ушах Лили стоял оглушительный звон. Она отказывалась верить, что ее семья оказалась такой нетерпимой к ее решению.
- Послушайте, я очень уважаю ваше мнение, но Скорпиус больше, чем блажь. Я люблю его, - тишина продолжала давить на барабанные перепонки, - вы можете меня не понимать, осуждать, презирать, в конце концов, но это ничего не изменит.
- Ты готова отречься от семьи ради него? – послышался нерешительный вопрос Молли. Лили с вызовом вздернула подбородок и решительно произнесла:
- Да.
- Что ж, так тому и быть, - Артур тяжело вздохнул, - добро пожаловать в семью, Скорпиус.
Малфой пребывал в ступоре. Он ожидал такого приема, поэтому до последнего отнекивался от предложения Лили посетить столь масштабное семейное мероприятие, но ее последний аргумент вынудил его согласиться. Шила в мешке не утаить. Рано или поздно это должно было случиться. И последние слова Артура Уизли заставили его вздохнуть с облегчением. Как ни крути, но это ее семья, и если он надеялся на развитие отношений, то должен был пойти на уступки. Скорпиус почувствовал, как Лили пробила нервная дрожь, и крепче сжал ее руку, словно говоря, что самое сложное позади.
- Благодарю вас, мистер Уизли. Думаю, уверять, что я очень польщен вашим предложением, будет излишне, - послышался сдержанный смешок Джорджа.
- Парень, тебе еще предстоит посвящение в семью, - Лили застонала, а Скорпиус недоуменно изогнул бровь.
- Сейчас они заставят тебя выдворять садовых гномов и играть в квиддич на самой дряхлой метле.
- Именно так, малышка, а кто говорил, что будет легко? – присутствующие дружно рассмеялись. Напряжение понемногу спадало.
- Я готов, - смело заявил Малфой, и тут же был схвачен несколько парами мужских рук, которые потащили его в сад.
К Лили подошли родители. Гермиона радостно улыбалась, а Гарри взлохматил заметно отросшие волосы дочери.
- Вот видишь, не так страшен черт, как его малюют.
- И это ты называешь, не страшен, - она попыталась улыбнуться.
- Все будет хорошо, родная, - мама ободряюще сжала руку, - в конце концов, вы это заслужили.
Остальная часть обеда прошла без происшествий, но словно в тумане. Лили механически кивала и натянуто улыбалась. Слишком болезненной оказалась реакция семьи на Скорпиуса, а она ведь до последнего надеялась, что обойдется малой кровью. Через пару часов из сада донесся заливистый смех и в раскрытое окно влетел Джордж Уизли, запыхавшийся, но довольный.
- Семья, оставьте скепсис, Малфой – неплохой парень, только что уложил Чарли на лопатки и ни разу не попытался кого-то проклясть. Лилс, похоже, не прогадала с парнем.
Женщины взволнованно загудели. Получить одобрение Джорджа было весьма и весьма непросто, уж очень ревностно он относился к своим многочисленным племянницам, к коим причислял и Лили. Если уж он признал в Малфое своего, значит и правда не так плох. К Поттер подошла самая рассудительная миссис Уизли, Анджелина.
- Ты еще собираешься поступать в Сорбонну, дорогая? – она мягко улыбнулась.
- Конечно, экзамены начнутся через пару недель.
- Значит, жениться вы пока не собираетесь? – Лили удивленно подняла бровь.
- Мы даже не думали об этом. Куда спешить, ведь впереди вся жизнь, - она чуть рассеянно улыбалась.
- Ты с ним счастлива, - женщина не спрашивала, а утверждала, - Лили, не обращай внимания на остальных, мы просто не ожидали такого поворота.
- Думали, что мой парень должен быть обязательно гриффиндорцем, в очках и с неукротимой тягой к знаниям? – девушка еле сдерживала смех.
- Что-то в этом роде. Ты ведь с детства была повенчана с книгами, - Анджелина слегка сжала ее руку.
- Я и сама не ожидала, но он так прочно вошел в мою жизнь, что, кажется, уже въелся в кожу, заполняя собой каждую клеточку тела. Вы меня понимаете?
- Понимаю, милая, конечно, понимаю. После войны мы все спешили жить, пытаясь забыть кошмары сражений, это казалось правильным. Мы учились ненавидеть Пожирателей, чтобы было легче их убивать. Грустно, но выбора не было. И мы настолько срослись с этим страхом и отрицанием, что невольно перекинули представление о родителях на детей, а тут ты и Малфой… - Лили понимающе улыбалась и кивала головой. Анджелина, пожалуй, была единственной Уизли, с которой всегда можно было откровенно поговорить и не услышать упреков. А разве жена владельца «Всевозможных вредилок» может быть иной?
На кухню ввалился взмыленный Скорпиус с радостной улыбкой и провозгласил:
- Ничья, - с разных сторон донеслись довольные смешки и жидкие аплодисменты, все-таки квиддич в этой семье любили практически все.
- А теперь к столу, - провозгласила Молли, - я что зря старалась?
В течение следующих получаса раздавались лишь стук ложек, звон чашек и тихие просьбы передать то или иное блюдо. Молли хвалили на все лады.
- Миссис Уизли, вы потрясающе готовите, никогда не ел настолько восхитительное рагу, - женщина зарделась от слов Малфоя.
- Какая же я тебе миссис Уизли. Молли, просто Молли. Не заставляй меня чувствовать себя на свои шестьдесят пять.
- Наслаждайся, парень, - произнес Рон, - небось, Лили не очень-то порадует кулинарными изысками, ее куда больше книги интересуют.
- Думаю, с этим я смогу смириться, - и он нежно поцеловал ладонь своей девушки. Все присутствующие дамы умиленно заулыбались. Нет надежнее способа понравиться семье девушки, чем показать свою любовь к ней.
- Лил, у меня для тебя подарок, - Поттер насмешливо изогнула бровь.
- Если ты попытаешься всучить мне очередное бриллиантовое колье или изумрудный перстень, поколочу, даже не используя палочку.
Скорпиус усмехнулся и опустился перед ней на одно колено, доставая из кармана маленькую квадратную коробочку.
- Лили Нарцисса Поттер, ты выйдешь за меня замуж? – и на свет показался фамильный перстень, переливающийся всеми цветами радуги в неясном освещении кухни.
- Малфой, ты совсем сдурел? – Лили часто-часто моргала, приоткрыв рот в изумлении. Молли ахнула, а Джордж издал что-то подозрительно похожее на одобрительный смешок. Скорпиус же растерялся, он так долго готовился, и совершенно не ожидал услышать такой ответ.
- Разве это похоже на шутку, Лил?
- Еще как похоже, причем весьма недалекую и глупую. Разве я не говорила, что не собираюсь замуж раньше, чем окончу Сорбонну? Разве не говорила, что не стоит гнать лошадей? – голос девушки срывался на крик, - разве не говорила, что терпеть не могу высокие слова и помпезный антураж? Какого черта, ты молчишь, Малфой? – Скорпиус потерял дар речи от гневной тирады любимой. И это его Лили? Да быть такого не может, хотя… Поттер всегда была непредсказуемой. Собравшиеся Уизли и Поттеры с удивлением взирали на разыгрывающуюся драму, абсолютно не зная, как себя вести. За столом воцарилось напряженное ожидание.
- И ты поверил, да? – Поттер солнечно улыбнулась, - все-таки как же мне нравится тебя разыгрывать, - она погладила его по щеке, - такой доверчивый. Конечно, я выйду за тебя, - Скорпиус выдохнул, стремительно надел кольцо на безымянный пальчик невесты и намертво прижал к себе.
- Как же ты меня напугала, солнышко, - Малфой невесомо поцеловал ее в висок.
- Но учти, раньше окончания Сорбонны никакой свадьбы, - она грозно ткнула ему в грудь, - и это не шутка.
- Конечно, малыш, конечно, - Скорпиус совершенно по-идиотски улыбался, чувствуя абсолютное счастье. Он подождет, главное, что она согласилась.
И тут, наконец, семья отмерла. Тишина комнаты взорвалась аплодисментами, улюлюканьем и оглушительным свистом. Неприступная Лили Поттер оттаяла.
***
Перед самой дверью в квартиру Малфоя Скорпиус удержал девушку за талию, не давая двинуться с места.
- Скор, что такое? Я чертовски устала.
- У меня еще один сюрприз, - он тепло улыбался.
- Надеюсь, не известие об уже имеющихся внебрачных детях, - сарказм в ее голосе не заметил бы только глухой.
- Нет, Цисс, просто закрой глаза, - сил, чтобы спорить с этой нелепой просьбой уже не осталась, поэтому она смиренно подчинилась. Когда Лили переступила порог, в нос ударил нежный цветочный запах, неуловимо знакомый, обволакивающий сознание. Скорпиус осторожно вел ее по квартире, следя, чтобы Поттер не запнулась за мебель, пока они не оказались в спальне. Аромат стал более глубоким и насыщенным.
- Можешь открывать, – прошептал Малфой в самое ухо.
От увиденного Лили буквально захлебнулась воздухом. Белые лепестки гортензий укрывали все поверхности комнаты: пол, кровать, тумбочки, журнальный столик, кресла, диван. Создавалась иллюзия сказки, ведь на месте гортензий так легко было представить столь любимый Лили снег.
- Ваша персональная снежная сказка, будущая миссис Малфой, - его руки легли на ее плечи, нежно массируя.
- Хотя бы не розы, и на том спасибо, - ласково произнесла Лили, прикрывая глаза от ощущения теплых ладоней.
- Розы слишком банальны для такой непредсказуемой девушки, как Лили Поттер. Для меня ты всегда ассоциировалась с гортензией, и я счастлив, что мне удалось тебя покорить, - горячие губы на шее стали лучшим подтверждением его слов.
