37 страница3 апреля 2025, 14:29

Детские игры

Урок японского языка: Традиционные японские детские игры

Япония славится своими уникальными детскими играми, которые существуют веками. Многие из них развивают ловкость, стратегическое мышление и командный дух. Рассмотрим несколько популярных игр, их историю, правила и способы победы.

---

1. だるまさんがころんだ (Дарума-сан га коронда)

Происхождение

Название игры переводится как «Дарума упал». Это японский аналог «Замри!» или «Красный свет, зелёный свет». Игра зародилась в эпоху Эдо (1603–1868 гг.), когда самураи использовали её для тренировки реакции.

Правила

1. Один игрок (鬼 - "они", «водящий») становится спиной к остальным и громко произносит фразу: だるまさんがころんだ ("Дарума-сан упал").

2. Пока фраза произносится, остальные игроки бегут к водящему.

3. Как только водящий оборачивается, все должны замереть (止まる - томару, «останавливаться»). Если кто-то двигается – он выходит из игры.

4. Побеждает тот, кто первым дотронется до водящего и громко крикнет: タッチ! ("Татти!", «Касание!»).

Вариации игры

В некоторых регионах вместо "дарама-сан га коронда" произносят другие фразы, например, 坊さんが屁をこいた («Монах пукнул»).

Иногда вводится правило, что водящий должен догнать игрока, дотронувшегося до него, прежде чем он добежит до финиша.

Тактика победы

Бежать маленькими шажками, чтобы легче было быстро остановиться.

Замереть в устойчивой позе, чтобы не потерять равновесие.

Использовать уклончивые движения, чтобы затруднить водящему фиксацию на игроках.

Интересный факт В некоторых школах Японии эту игру запрещали, потому что дети иногда толкали друг друга, заставляя двигаться.

---

Диалог на японском (с переводом)

場面(ばめん): 子供たちが「だるまさんがころんだ」を遊んでいる
(Ситуация: Дети играют в «Дарума-сан га коронда»)

たけし (Такэси): ねえ、みんな、「だるまさんがころんだ」をしよう!
(Эй, давайте сыграем в «Дарума-сан га коронда»!)

さくら (Сакура): いいね! 私が「鬼(おに)」をやるね。
(Отлично! Я буду водящим!)

ゆうた (Юта): じゃあ、はじめよう!
(Ну тогда начнём!)

さくら (Сакура): だーるーまーさーんーがー…ころんだ!
(Дааарууумааа-сааан-гаа… коронда!)

(Дети быстро бегут, но когда Сакура резко оборачивается, Такэси не успевает замереть и шевелится.)

さくら (Сакура): たけし、動(うご)いたよね?
(Такэси, ты двинулся, правда?)

たけし (Такэси): ううん! ぜったい動いてない!
(Нет! Я точно не двигался!)

ゆうた (Юта): たけし、ずるいよ! 今、動いたの見た!
(Такэси, не жульничай! Я видел, как ты двигался!)

さくら (Сакура): じゃあ、たけしは「鬼(おに)」ね!
(Тогда теперь ты водящий!)

(Такэси вздыхает, но соглашается и становится «они».)

5. Судзумэ-но Отита Отита (すずめの落ちた落ちた)

Происхождение

Эта игра появилась в сельской местности Японии, где дети часто наблюдали за птицами и природными явлениями. Она учит быстрой реакции и умению адаптироваться.

Правила

1. Водящий говорит: 「すずめの落ちた落ちた!」 ("Воробей упал, упал!")

2. После этого он внезапно называет один из трёх предметов, которые могут "упасть":

すずめ (すずめ, сузумэ) – "воробей"

かみなり (雷, камина́ри) – "гром"

おちゃわん (お茶碗, очаван) – "чайная чашка"

3. Игроки должны моментально выполнить правильное движение:

Если упал воробей – нужно присесть.

Если упал гром – нужно наклонить голову и закрыть уши.

Если упала чашка – нужно вытянуть руки вперёд, как будто ловишь её.

4. Тот, кто ошибся или замешкался – выбывает.

5. Оставшийся последним игрок становится новым водящим.

Тактика победы

Запоминать движения заранее, чтобы реагировать мгновенно.

Смотреть на водящего, но не пытаться предугадать его слова.

Играть в группе – так веселее и динамичнее.

Интересный факт

В старину эта игра помогала детям тренировать реакцию на реальные опасности – например, резкий наклон при слове "гром" символизировал укрытие от удара молнии.

Домашнее задание

1. Выбери одну из игр и попробуй объяснить её правила на японском языке.

2. Подготовь небольшой рассказ о традиционной игре из твоей страны и сравни её с одной из японских игр.


---

Практическое задание

1. Организуй игру 「だるまさんがころんだ」 с друзьями и запиши свои впечатления.

2. Попробуй сыграть в 「賢者の糸」 и опиши, какие чувства у тебя возникли во время игры.

3. Придумай новую версию одной из игр, адаптировав её к современным условиям.


---

Упражнения для закрепления

1. Заполни пропуски в предложениях:

鬼が(   )を向いたら、止まらなければいけません。

(   )を通さずに糸を渡してください。

「かってうれしい(   )」と歌いながら遊びます。

2. Переведи на японский:

«Ты проиграл, потому что двигался!»

«Я хочу попробовать эту игру!»

«Передай мне нить осторожно!»

3. Придумай диалог между детьми, играющими в 「花一匁」, используя изученные слова.

Упражнения для закрепления

1. Перевод и чтение:

Прочитайте вслух названия игр и их японские названия.

Переведите ключевые фразы, используемые в играх.

2. Письменное задание:

Напишите небольшой текст (5-7 предложений) о своей любимой игре в детстве и сравните её с одной из японских игр.

3. Разбор тактики:

Выберите одну игру и опишите стратегию победы своими словами.

Какие навыки развивает эта игра?

4. Диалог:

Представьте, что вы объясняете японскому другу правила одной из игр. Напишите диалог с вопросами и ответами.



---

Игры

1. Квест "Японский игровой день"

Организуйте день японских игр с друзьями или семьёй.

Попробуйте сыграть в каждую игру и запишите, какие тактики были самыми успешными.

2. Марафон фраз

Разделитесь на команды и по очереди называйте японские фразы из игр. Кто больше запомнит, тот выигрывает.

3. Живые сцены

Разыграйте сценку, где один человек объясняет правила игры, а другие должны их понять и воспроизвести.



---

Практические задания

1. Создание своей версии игры

Придумайте новую игру, вдохновлённую японскими детскими играми. Опишите её правила и особенности.

2. Историческое исследование

Найдите информацию о других японских играх и их роли в культуре. Сделайте короткую презентацию или эссе.

3. Видео или фото-отчёт

Попробуйте сыграть в одну из игр и снимите процесс. Добавьте комментарии о своих впечатлениях.


Эти упражнения помогут не только лучше понять японские детские игры, но и попрактиковаться в языке, развить стратегическое мышление и весело провести время!

37 страница3 апреля 2025, 14:29

Комментарии