Глава 18.Привет, Париж!
Диана.
Мы с мамой доехали до аэропорта и объявили наш рейс. Зайдя в самолёт, тело тряслось, а ноги уходили из под земли. В аэропорту я выпила огромную дозу успокоительного, но всё равно волновалась.
Я села в кресло, около окна. Мама приземлилась рядом со мной.
— Не волнуйся.— Она положила руку мне на колено.
Я повернула голову в сторону окна и смотрела, как потихоньку самолёт отрывается от земли.
***
Мы приземлились через четыре часа. Я даже не успела моргнуть, как уже объявили, что посадка окончена. Я громко выдохнула. Во время полёта я так и не уснула. Меня почему-то посещало безграничное количество мыслей о Диме.
Взяв наши чемоданы, мы с мамой вышли из самолёта, пройдя через аэропорт Парижа. Всё так отличалось. Другая обстановка, мебель. Даже другие люди.
Поймав такси, мы сели в него. Мама произнесла что-то на французском и водитель тронулся с парковки аэропорта.
— Куда мы едем? — спросила я, не отрывая взгляд от картинок из окна такси.
— В отель "Плаза Атени".— Мама копалась в своём телефоне.
Я сверкала, как маленькое дитя перед леденцом. Для меня это всё такая нова. Я никогда не посещала крупные страны, но для мамы это все привычно. Ей это уже надоедало.
Приехав к отелю, мои глаза защипали от столь ярких цветов. У всех номеров есть маленькие балкончики, а на них красивые красные цветы. Понятно, почему у этого отеля больше четырёх звёзд.
Зайдя туда, мой рот ещё больше открылся. Всё в белых тонах. Висела огромная люстра, которая при свете солнца отсвечивала солнечными зайчиками. Широкий пушистый белый ковёр. Большие панорамные окна во всю стену. Красота!
Около ресепшна стоял невысокий мужчина молодых лет. Увидев нас, он заулыбался.
—Bon après-midi, Natalia Mironova, aimez-vous la suite standard?*
Из его слов я узнала только имя своей матери.
—Non, Arno, je suis avec ma fille, ramène une salle commune pour deux.*— Мама мило улыбалась, а я стояла и крутила головой, смотря на всю эту красоту.
— Oui, il est devenu encore plus beau que les photos que vous m'avez montrées*.— Мужчина полез в компьютер.
Мама рассмеялась.
— Là, elle n'a que 4 ans*.
Мужчина подал ключ от номера.
— Votre chambre est un numéro commun 204, un séjour agréable.*
— Merci*.— Сказала мама и мы пошли в сторону лифта.
— Когда ты успела выучить французский? — Я изогнула бровь.
— Детка, мы с твоим папой путешествуем по странам с дня твоего рождения. Я знаю еще много языков. Только вот французский немного хромает.— мы зашли в лифт.
Я сново открыла рот.
— Закрой рот. Муха залетит.— Мама прихлопнула мой рот своей ладонью и захохотала.
Приехав на этаж, мы зашли в наш с мамой номер.
Широкое окно, ограждаемое лёгкой занавеской, с глубоким подоконником. Я уже приметила место для посиделок с горячей кружечкой чая и книгой. Две кровати с морей подушек и слоями одеял. Напротив небольшой позолоченный комод, сверху которого расположена плазма.
Я разместила свой чемодан на одной из кроватей. Упав самой, я тяжело вздохнула. Я так устала от полёта, что аж по ногам до сих пор разбегается кровь. Оказывается, что сидеть в самолёте около четырех часов тоже утомительно.
— А почему ты не заплатила за номер?— только сейчас вспомнив, что мама не давала свою кредитку на расплату.
— О,— она села на кровать.— Понимаешь это отель моего будущего мужа.— Мама полезла в сумку, достав кредитку.—Она теперь твоя.
Я приподнялась и взяла в руки маленькую карточку, от чего была безумно рада. Счастью не было предела. Я давно об этом мечтала.
— Боже! Мам, спасибо! — Я вскочила и набросилась на неё с объятьями.
— Ну всё-всё. Она тебе только для Парижа. В России она не будет работать.— Я немного поникла. Ну, ничего. Самое главное, что мама дала мне кредитку. Я ждала этого дня всю свою жизнь.
— Трать с умом. Кстати, ты можешь сейчас пойти это и сделать. Недалеко есть шикарный торговый центр. Сходи купи себе что-нибудь на сегодняшний ужин.— Мама начала раскладывать вещи в шкаф.
— Что за ужин?— я засунула кредитку в карман.
— Сегодня ужин с твоим будущим отчимом и сводной сестрой.
И тут я чуть в прямом смысле не рухнула с кровати. У меня будет сводная сестра?! Что за?
— Какая сводная сестра?— Я выпучила глаза на маму, от чего она засмеялась.
—Дочь моего жениха. Она придёт сегодня к нам на ужин. Ты, кстати, решила с кем останешься жить?— Мама повернулась в мою сторону печальным взглядом.
— Да, мам. На суде я всё скажу.
—Надеюсь этот выбор меня не расстроит.
Расстроит.
Мама стала дальше раскладывать вещи по полкам, а я направилась в торговый центр.
Центр был огромен. У меня разбегались глаза. Я поднялась на третий этаж в раздел платьев. Меня хотели проконсультировать, как я поняла. Ко мне подходили, что-то спрашивали. Но я лишь отрицательно мотала головой. Ну, если я не понимаю!
Мой выбор остановился на милом коротком платье. Мне кажется, что для ужина самое то. Нижняя часть юбки бледно-розовая, а верх усеян блёстками.
Подойдя к кассе, я расплатилась кредиткой. Мне еще что-то говорили, но я лишь снова мотала головой, словно оловянный солдатик. Надо бы подучить французский.
Зайдя в номер, мама вышла из ванной в халате, а на её голове красовалось полотенце.
—Ты так быстро?— Мама удивилась.— Показывай.
Я достала из картонного пакета платье и показала маме.
— У тебя отличный вкус.— Мама покрутила платье в руках.— Через час будь готова.
Я повесила платье на вешалку и стала собираться.
Приняла душ. Высушила и накрутила волосы. Позже, я сделала макияж. Мне удалось это с трудом без помощи Маши, но немного мне помогла мама. Нарисовала ровно стрелки и накрасила тушью глаза. Я надела платье.
Мама выпрямила волосы и надела платье красного цвета. Оно подчёркивало её талию и бёдра.
— Ты шикарна.— Улыбаясь, я похвалила маму.
—Я вся в тебя.— Мама одарила меня своей тёплой улыбкой, от чего по телу разнеслось тепло. Она обняла меня за плечи и мы вышли из номера.
Мы зашли в ресторан, внизу отеля. Здесь были белые махровые столики и мягкие кресла. Я села на один из них, а мама рядом со мной.
К нам подошёл молодой оффициант.
— Qu'allez-vous commander?*— официант достал ручку и блокнот, готовясь записывать.
— Что ты будешь?— спросила мама, наверное, переведя вопрос официанта.
Я долго рассматривала меню. Мама и официант внимательно смотрели на меня.
— Давай то же, что и ты.— Я неожиданно захлопнула меню.
— Ensuite, nous avons des rovioles avec des champignons et deux glaces à la vanille, s'il vous plaît*.— Мама отдала меню, и, официант записав заказ, поплёлся на кухню.
Позже нам принесли заказ и я начала уплетать за обе щеки. Было очень вкусно. Тем более не всегда успеешь поесть дорогую еду в Париже.
— Они идут.— Прошептала мама, вставая из-за стола.
Подняв взгляд, я увидела мужчину лет сорока в строгом костюме с галстуком и ровно уложенной стрижкой, а сзади него плелась какая-то девица, подойдя ближе, я смогла её разглядеть.
О боже! Эти волосы и глаза я узнаю из тысячи.
Я пала в ступор.
— М-маша?
— Ди?!
____________________
Перевод:
Bonsoir, Natalia Mironova, avez-vous habituellement une suite? — Добрый день, Наталья Миронова, вам как обычно: номер люкс?
Non, Arno, je suis avec ma fille, ramène une salle commune pour deux.— Нет, Арно, нам общую комнату с моей красавицей дочкой.
Oui, il est devenu encore plus beau que les photos que vous m'avez montrées — Да, она стала ещё красивее, чем на тех фото, которые вы мне показывали
Là, elle n'a que 4 ans — Там ей всего 4 года.
Votre chambre est un numéro commun 204, un séjour agréable. — Ваш совместный номер,204. Приятного отдыха!
Merci — спасибо.
Qu'allez-vous commander? — Что будете заказывать?
Ensuite, nous avons des rovioles avec des champignons et deux glaces à la vanille, s'il vous plaît — Тогда нам ровиоли с грибами и два ванильных мороженных, будьте добры.
