4 страница23 июля 2023, 18:31

Часть 4

- Значит, кнопка уснула, это так несправедливо, - надулся Эммет, наблюдая, как Эдвард спускается по лестнице. Он скучал по сну и сновидениям. Поначалу было здорово бодрствовать двадцать четыре часа в сутки, но веселье быстро прошло, а потом наступила скука.

Эдвард оставил Гарри спать в хозяйской спальне и теперь спускался по лестнице. Ему отчаянно хотелось разбить тысячу или около того фотографий толстого уродливого мальчика, которые покрывали стены. С рычанием Эдвард повернул направо у подножия лестницы, затем распахнул дверь в чулан под лестницей.

- Десять лет его держали здесь взаперти, - прорычал он. Хлопнув дверью, он сел рядом с отцом.

Карлайл вздохнул, он знал, что мальчиком пренебрегали и издевались над ним, но он не знал всех подробностей. Эдвард видел кое-что в голове мальчика и, на сколько он понял, это было довольно плохо.

- Мне нужно идти к Джасперу, - сказал он, поднимаясь на ноги. Он боялся сказать Джасперу, что он напал на свою столь желанную пару.

Розали начала рычать, но остановилась на предостерегающем взгляде отца.

- Розали, я понимаю, что ты чувствуешь, и я не чувствую себя лучше в этой ситуации. Однако ты знаешь, что, если бы Джаспер контролировал себя, он бы никогда не изнасиловал этого мальчика.

- Что мы будем делать? Мы просто не можем уйти и оставить его здесь с его жестокой семьей. Мы также не знаем, кто он и на что способен, - прорычала Розали.

- Это не так, - заверил Карлайл. - Мы найдем способ убедить Гарри пойти с нами.

- Что насчет Джаспера? - проворчала Розали. - Что, если Джаспер снова потеряет контроль и изнасилует мальчика?

- Он бы этого не сделал, - твердо сказала Эсме. - Я знаю, что он сорвался в первый раз, но он не сделает этого снова. - Эсме не хотела слышать, что ее сын снова изнасилует ребенка, который спал наверху. Она все еще не могла поверить, что он сделал это в первый раз.

- Эдвард, ты будешь рядом с ним, пока я не вернусь? - обеспокоенно спросил Карлайл, помогая жене подняться на ноги.

- Да, он хороший ребенок. Его самое большое желание – иметь семью, которая будет любить его безоговорочно, - грустно сказал Эдвард. Он собирался сделать так, чтобы у его нового младшего брата исполнилось желание.

- Это так печально, - воскликнула Эсме. - Я не понимаю, как кто-то может причинить боль ребенку, особенно женщина, которая уже была матерью. - Эсме не понимала, как можно баловать одного ребенка и в то же время издеваться над другим. Она была бы счастлива стать матерью мальчика, даже если бы он никогда не сошелся с Джаспером. - Роуз, не хочешь пройтись со мной по магазинам? У ребенка есть только старая неудобная дырявая одежда, которая на пять размеров больше, чем ему нужно. Мне также нужно запастись для него едой.

- Как будто ты должна спрашивать королеву шоппинга, хочет ли она пойти за покупками, - усмехнулся Эммет. Его жена была лицензированным шопоголиком.

Розали встала, намеренно сильно задев мужа.

- Я бы с удовольствием, Эсме, - Розали ударила мужа по носу и вышла из комнаты.

Эммет покачал головой, усмехнувшись. Его жена, конечно, была взрывной, но он не хотел чтобы она была другой.

- Итак, каков план, брат?

- План? Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь? - Конечно, Эдвард знал, что имел в виду Эммет, в конце концов, он был телепатом.

Эммет фыркнул.

- Ладно, хорошо, прикидывайся дурачком, но я знаю, что ты попытаешься найти способ свести Гарри и Джаспера вместе.

Эдвард ухмыльнулся своему старшему брату.

- У меня нет плана, но я думаю, что они идеально подойдут друг другу. Гарри будет в ужасе от Джаспера, но, надеюсь, со временем он поймет, что на самом деле это была не вина Джаспера.

- Я не знаю, чувак. - Прорычал Эммет. - Джас сильно ранил этого мальчика. Я видел все эти отвратительные синяки, которые он оставил на его теле. Гарри, вероятно, также потеряет свою семью и все это благодаря Джасперу.

Эдвард уронил голову на руки и потер лицо. Как вампир может устать? Он чувствовал себя измученным и истощенным. Последние несколько дней это были безостановочные эмоциональные американские горки.

- Я не вижу, чтобы оборотень принял его несмотря на то, что он гибрид. Хотя у него не такой сильный запах как наш, Гарри все равно пахнет вампиром.

***

- Он в своей комнате со своими сумками, он думает, что вы собираетесь выгнать его из семьи. - печально сказала Элис. Она пыталась убедить Джаспера, что у него все еще есть семья, но, несмотря на то, что она могла видеть будущее, он все еще не верит ей. Она все еще злилась на себя за то, что не увидела, как Джаспер срывается и насилует мальчика. Она не понимала, почему не могла увидеть мальчика до его превращения, но догадывалась, что это как-то связано с тем, что он волшебник.

- Джаспер, иди сюда, - потребовал Карлайл. Он боялся этого разговора с сыном.

- Карлайл, - мечтательно произнесла Элис. - Позвони Сангвини, он может помочь Гарри. - Одарив отца милой улыбкой, она выскочила из дома, чтобы навестить свою пару и познакомиться с маленьким Гарри.

Карлайл только покачал головой, глядя на свою дочь, похожую на фею. Он не думал о том, чтобы позвонить Сангвини, но это была хорошая идея. Может быть Сангвини сможет пролить свет на то, кем был Гарри. Он надеялся, что Сангвини сможет лучше объяснить Гарри, что Джаспер не контролировал себя, когда атаковал. Он не хотел видеть, как его сын теряет свой единственный шанс иметь пару.

Карлайл поднял глаза, когда его сын вошел в комнату неся свой багаж. Джаспер покорно опустил голову, выглядел он ужасно.

- Положи свои сумки обратно сынок, ты никуда не пойдешь.

Джаспер вскинул голову, недоверчиво глядя на отца.

- Но я из...

Карлайл поднял руку, чтобы остановить сына.

- Я знаю, что ты сделал, я видел синяки. - Карлайл не смог скрыть неодобрения в своем голосе.

Джаспер снова опустил голову.

- Не знаю, почему я это сделал. Я просто не мог остановиться. - Джаспер рухнул на стул. – Как он, ему плохо? - Ему нужно было знать, как сильно он навредил этому ребенку. Он заслужил страдать всю оставшуюся жизнь за то, что сделал.

Карлайл сел рядом с сыном и положил руку ему на колено.

- Я не собираюсь лгать, это было плохо. Гарри был весь в синяках, от лица до низу.

- Гарри, - промурлыкал Джаспер, услышав это имя. Он не понимал, почему это имя заставляло его мурчать, но ему нравилось, как оно срывается с его языка. - Он...он... он мертв? - тихо спросил он. Он знал, что его отец и братья были с мальчиком последние несколько дней, но он не знал, что происходит.

Карлайл не пропустил реакцию сына на это имя.

- Нет, оказалось, что Гарри волшебник.

- Но в этом нет никакого смысла. Если бы он был волшебником, то должен был умереть. - Джаспер был сбит с толку, как мальчик все еще жив?

- В этом и заключается тайна. В течение последних нескольких дней мы с твоими братьями помогали Гарри пройти через его превращение. Это был, безусловно, самый худший и болезненный поворот, который я когда-либо видел.

Джаспер поморщился, он помнил, как он повернулся, как будто это было вчера; вы не так легко забудете такую мучительную боль.

- Значит, он вампир?

Карлайл покачал головой.

- Он гибрид человека и вампира.

Джаспер посмотрел на отца так, словно у того только что выросла ещё одна голова.

- Что?

- Сердце Гарри все еще бьется, но гораздо медленнее. Температура его тела слишком низкая для обычного человека, а кожа бледнее и твёрже человеческой. Он все ещё способен питаться обычной пищей, но, похоже, он предпочитает чтобы стейк и картофель фри были пропитаны свежей кровью. - Карлайл усмехнулся, вспомнив выражение чистого блаженства, когда мальчик откусил свой первый кусок покрытого кровью жаренного мяса. - Ему все еще нужен сон, и, похоже, он все еще может использовать свою магию. Его глаза так же прекрасны. У него самые удивительные изумрудные глаза, которые я когда-либо видел, но теперь их радужка обведена красным.

Джаспер не знал, как справиться со всем, что только что сказал ему отец. С одной стороны, он был рад, что Гарри жив, но на что он его обрек?

- У него есть клыки или яд? А как насчет жажды крови?

- Похоже, у него нет жажды крови... пока. Я также не знаю о клыках или яде. Он не спал достаточно долго, чтобы мы могли объяснить, что произошло, и чтобы он поел.

Джаспер уставился на пятно на стене за спиной отца.

- Он... он знает, что это сделал с ним твой сын?

Карлайл вздохнул.

- Да, я должен был сказать ему, Джаспер. Гарри подвергался жестокому обращению и пренебрежению со стороны своих тети и дяди. Мы хотели бы взять его с собой домой. Кроме того, ему небезопасно оставаться одному, пока мы не узнаем все о его гибридном состоянии, - Карлайл видел панику в глазах сына.

Джаспер вскочил на ноги и принялся расхаживать по комнате.

- Я не могу... Он не может... А что, если я...? Я...Я... - Джаспер не мог закончить предложение. Он не мог поверить, что Карлайл хотел привести Гарри туда, где он был. Что, если он набросится на мальчика? Он не хотел снова причинить ему боль.

Карлайл встал и взял сына за плечи.

- Джаспер, Гарри - твоя пара.

Джаспер начал энергично трясти головой. Этого не могло быть, он бы не напал на свою собственную пару. Он много раз мечтал о том, какой будет его пара. Он собирался стать идеальным спутником для своего партнера. У него даже никогда до этого не было никаких отношений, в плане секса. Даже несмотря на то, что он не был женат, мысль о сексе с кем-то другим кроме его пары, казалась Джасперу неправильной.

Карлайл крепко обнял сына, он явно выглядел потеряно, и все ещё находился в шоковом состоянии.

- Я не могу обещать тебе, что все будет хорошо, Гарри все еще тебя боится. Он не держит на тебя зла из-за того, что ты напал и укусил его, он понимает, что такова наша природа. Но вот, изнасилование... это единственное с чем он не может просто смириться и справиться.

- О боже, я изнасиловал свою пару! Я причинил боль своей родственной душе - Джаспер попытался вырваться из объятий отца, но тот не отпускал его.

- Джаспер, ты должен меня выслушать. В ту ночь ты был не в себе. Ты уже был слаб, а запах твоей пары заставил тебя сорваться. Ты не первый вампир, который причинил боль своей человеческой паре.

- Он никогда не простит меня, - Джасперу казалось, что кто-то вырвал его мертвое сердце из груди.

- Он может простить тебя, а может и нет, это будет нелегко для вас обоих. Что ему сейчас нужно, так это семья. Он хочет, чтобы его любили безоговорочно, он хочет семью.

- Я уйду, - Джаспер наконец смог вырваться из объятий отца. Повернувшись, он взял свои сумки и направился к двери. Его убивало то, что он уходит от своей семьи и пары, но он не заставит свою пару страдать от его присутствия. Он хотел, чтобы его сабмиссив получил желанную семью. Карлайл и Эсме будут идеальными родителями и тогда у него будут замечательные братья и сестры.

- Так вот оно что, ты просто собираешься уйти от своей пары? - огрызнулся Карлайл.

Джаспер обернулся и посмотрел на отца.

- Что ты имеешь в виду? Я делаю то, что правильно для моей пары. Ему не нужно, чтобы я напоминал ему об изнасиловании. Я хочу, чтобы у него была семья, свободная от страха передо мной.

- Джаспер, он еще не знает об этом, но ты ему нужен. Ты его пара, и он скоро начнет чувствовать тягу к тебе. Да, он боится тебя, и да, прямо сейчас он хотел бы увидеть, как тебя подожгут, но ты должен попытаться. Ты должен попытаться вернуть доверие своей пары. - Карлайл знал, что ни один из мальчиков не будет по-настоящему счастлив без другого.

Джаспер сломлено посмотрел на отца, затем упал на колени.

- Я причинил боль моей драгоценной паре, - закричал он. - Я не заслуживаю его доверия. Что, если я снова не смогу себя контролировать?

- Мы будем рядом, ты никогда не останешься с ним наедине. Тебе будет нелегко находиться рядом со своей парой и не претендовать на него.

- Я уже заявил на него права, - желудок Джаспера взбунтовался, думая об этом; он заявил права на свою пару, когда изнасиловал его. Он отнял у мальчика выбор и силой, жестоко потребовал его.

Карлайл закрыл глаза и ущипнул себя за переносицу.

- Да, я думаю, ты это сделал. Надеюсь, зная, что ты уже заявил на него свои права, тебе будет легче контролировать себя.

Джаспер стыдливо опустил голову.

- Г-Гарри хочет приехать сюда, зная, что я здесь? - Он не мог поверить, что его пара захочет быть где-то рядом с ним.

- Нам все еще нужно поговорить с ним об этом, но Эдвард считает, что его отчаяние по поводу семьи заставит его приехать, несмотря на то что ты здесь.

Джаспер съежился. Ему было больно, что его пара так отчаянно нуждалась в семье, что он будет жить в одном доме с нападавшим. Также было больно осознавать, что его пару нужно уговорить жить с ним.

- Обещай мне, что не позволишь мне причинить ему боль? - взмолился он.

- Я обещаю, кроме того, тебе повезет, если Розали все равно подпустит тебя к нему ближе, чем на пятнадцать футов.

Джаспер застонал, его сестра собиралась убить его. Она никогда не простит ему, что он кого-то изнасиловал. Не то чтобы он заслуживал прощения.

***

Гарри любовался собой в зеркале. Казалось, яд излечил его от непослушных волос и осветлил шрамы, покрывавшие его тело. Он заметно побледнел на несколько оттенков и теперь его глаза, казалось, светились. Он молился, чтобы красный не продержался слишком долго, он напоминал ему о Волан-де-Морте. Вздохнув, он вышел из ванной и присоединился к Эдварду на кухне.

Он был рад, что Эдвард был у его кровати, когда он проснулся. Эдвард заставлял его чувствовать себя в безопасности и нужным. Ему никогда не удавалось легко доверять, но он знал, что может доверять Эдварду. Он даже чувствовал себя в безопасности рядом с отцом, матерью, Эмметтом и Розали. Они казались действительно хорошей семьей, даже если они были вампирами. Он ничего не имел против вампиров, он не дискриминировал никаких магических существ, но он все равно хотел бы никогда с ними не сталкиваться. Он знал, что теперь, когда он стал своего рода вампиром, Ремус больше не будет любить его. Он не понимал, почему с ним всегда что-то происходит.

Гарри был погружен в свои мрачные мысли, когда маленький игривый вампир прыгнул перед ним, как только он вошел в кухню. Он старался не вздрогнуть, но ее быстрые движения испугали его.

- О, он действительно выглядит так, будто он мой близнец, - взвизгнула Элиса, схватив маленького гибрида, как только он вошел на кухню. - Это так здорово, я всегда хотела близнеца.

Эдвард быстро спас Гарри от своей чрезмерно гиперактивной пары.

- Извини, она немного... возбуждена. - Он знал, что Элис не хотела пугать Гарри, но после того, как он всю свою жизнь подвергался насилию, а затем нападению Джаспера, он легко мог испугаться. Он также мог прочитать из мыслей Гарри, что ему неудобно, когда люди прикасаются к нему. - Гарри, это моя пара, Элис.

Гарри застенчиво кивнул гиперактивному вампиру. Он не мог не заметить их сходства. Они оба были маленькими и миниатюрными, у обоих были черные волосы, но у него они были длиннее, у них даже были общие черты лица.

- Доброе утро, дорогой, - Эсме подошла к Гарри и поцеловала его в щеку. Она была взволнована, когда вместо того, чтобы вздрогнуть, он улыбнулся и покраснел. – Присаживайся, завтрак почти готов, - усмехнулась она, когда его желудок громко одобрительно заурчал.

Гарри сел рядом с Эдвардом, но побледнел, заметив список дел, лежащий перед ним. Его дядя собирался вернуться домой через два дня, а он еще ничего не закончил в списке. Его дядя будет выбивать из него все дерьмо, а затем, вероятно, морить голодом, пока он не уедет на площадь Гриммо.

Эдвард положил руку на маленькую руку вампира, заставив его подпрыгнуть.

- Полегче, братишка. С тобой все будет в порядке, - Эдвард сжал руку Гарри.

Гарри посмотрел на Эдварда, склонив голову набок.

- Брат? Почему ты назвал меня братом? - Он всегда мечтал о старшем, заботливом брате.

Эдвард улыбнулся Гарри, затем взъерошил ему волосы рукой.

- Потому что теперь ты мой брат.

- Это потому, что я п-пара твоего брата? - тихо спросил Гарри.

- Нет, я объявил тебя своим братом, пока ухаживал за тобой во время твоего превращения. Даже если ты никогда не примешь Джаспера в качестве своей пары, ты все равно останешься моим братом. - искренне сказал Эдвард.

- Я тоже, - сказала Элис, плюхаясь в кресло напротив него. - В конце концов, мы близнецы, поэтому должны держаться вместе.

- Я... я... - Гарри был избавлен от необходимости что-либо говорить, когда Эсме поставила перед ним поднос с восхитительно пахнущей едой. Он застонал и его рот наполнился слюной, когда он заметил миску с кровью рядом со своей тарелкой.

- Я не знала, что ты любишь есть, поэтому приготовила несколько разных блюд. - сказала Эсме, улыбаясь маленькому мальчику. Ей нравилось готовить для кого-то.

Гарри не знал, с чего начать. Там был прекрасный омлет с сыром, небольшой окровавленный стейк, бекон, колбаса, картофель и миска с кровью. Все выглядело невероятно, и он не мог поверить, что все это было для него. Он не слишком долго сидел, любуясь едой, прежде чем начал есть все. Он не мог смириться с тем, что еда очень хороша, когда ее обмакиваешь в кровь.

- Еще раз, это было потрясающе, Эсме. Большое спасибо. - Гарри вздохнул, затем потянулся за списком дел. Если ему повезет, он сможет закончить хотя бы половину того, что было в списке, прежде чем дядя убьет его.

Эдвард схватил Гарри за руку, прежде чем тот успел дотянуться до списка.

- Нет, Гарри, этот список – чушь собачья. Это неправильно, как они обращаются с тобой, и я этого не допущу.

Гарри стыдливо опустил голову.

- Если я этого не сделаю, мой дядя очень сильно рассердится.

- Тогда хорошо, что тебя здесь не будет, когда он вернется домой, - вмешалась Элис. - Ты будешь жить с нами. - Элис быстро подняла руку. - Я не хочу ничего слышать. Ты будешь жить с нами... Я видела это.

Гарри сморщил лицо в замешательстве, затем посмотрел на Эдварда. Эдвард запрокинул голову и рассмеялся.

- Ты привыкнешь к Элис, она провидица.

Гарри побледнел, ему не очень везло с провидцами.

-Ты... Ты провидец?

Эдварду стало интересно, какое несчастье могло быть у Гарри с провидцами.

- Все в порядке, Гарри, у Элис бывают видения, но они могут измениться, если человек передумает. Иногда, когда мы обращаемся, мы получаем особые дары. Элис - провидица, я - телепат, а Джаспер - эмпат.

- Вот, как ты, кажется, всегда знаешь о чем я думаю, ты читаешь мои мысли. - Гарри не знал, что он чувствовал по этому поводу. Он задавался вопросом, сможет ли окклюменция удержать Эдварда от его мыслей. Его голова была полна кошмаров, которые другие не должны видеть.

Эдвард сжал руку Гарри, чтобы привлечь его внимание. Гарри действительно расстроился из-за того, что он мог читать его мысли.

- Расслабься, Гарри. Я не читаю твои мысли специально, я не могу это контролировать.

- Да, это немного неудобно, но ты к этому привыкнешь. Есть несколько трюков, чтобы не пускать его к себе в голову, мы научим тебя им, - улыбнулась Элис. - А теперь, почему бы тебе не подняться в свою... комнату, - усмехнулась Элис - и не собрать свои вещи. Тебе понравится жить с нами... Я видела это.

Гарри печально покачал головой, он хотел бы быть частью этой удивительной семьи.

- Мне нельзя выходить из дома. Я должен оставаться здесь, пока кто-нибудь из волшебного мира не заберет меня.

- Ну, я уверена, что, если мы немного побеседуем с твоими родственниками, они позволят тебе жить с нами, - сказала Эсме, ставя перед Гарри кусок вишневого пирога. Гарри не упустил злого блеска в ее глазах. Он был уверен, что ее «маленький разговор» был связан с тем, чтобы напугать до чертиков его тетю и дядю.

- Да, да, это так - согласился Эдвард. Эсме потребовалось немало усилий, чтобы разозлиться, но она прежде всего была матерью, и никто не хотел связываться с одним из ее детей.

Пока Гарри не увидел пирог, он думал, что сыт. Но пирог выглядел так красиво, что у него снова потекли слюнки. Со стоном он проигнорировал пирог, чтобы ответить на вопрос Эсме.

- Мои тетя и дядя были бы рады никогда больше меня не видеть, они меня ненавидят. Это директор моей школы настаивает, чтобы я оставался в этой адской дыре. - Гарри с тоской посмотрел на пирог. Он бы с удовольствием съел его, но знал, что есть и разговаривать – это дурной тон.

Эдвард усмехнулся.

- Все в порядке, Гарри, ты можешь съесть пирог.

Гарри застенчиво взял вилку и сделал большой укус.

- О, Мерлин, - простонал он с полным ртом пирога. - Это должно быть лучшее, что я когда-либо клал в рот. - Вкус просто взорвался на языке, и он все еще был теплым из духовки. - В нем...в нем есть кровь?

Эсме кивнула.

- Я подумала, что раз ты любишь кровь с картошкой фри и сырой бифштекс, то тебе понравится кровь и в пироге.

- Я должен испытывать отвращение от этого, - сказал Гарри, зачерпывая еще одну вилку пирога. - Но как такая вкуснятина может быть отвратительна?

Эсме улыбнулась маленькому подростку, ей нравилось, что Гарри наслаждается ее едой. Он был таким милым и вежливым мальчиком, всегда говорил «пожалуйста» и «спасибо».

- Гарри, почему твой директор имеет право решать с кем ты живешь? - спросил Эдвард. - Он не твой опекун, он просто учитель.

- Ну... я, - Гарри просто уставился на Эдварда, не зная, как ответить на его вопрос. Почему он должен был слушаться профессора Дамблдора? Дамблдор не был его отцом, дедом или каким-либо другим родственником. Профессор Дамблдор также знал, как плохо с ним здесь обращались, но все равно отправлял его обратно год за годом. Он был бы в полной безопасности на площади Гриммо со своим крестным отцом, особенно теперь, когда Волан-де-Морт умер.

- Ну, это все решает, - заявил Эдвард, прочитав мысли Гарри. - Ты поедешь и будешь жить с нами.

Гарри по-совиному моргнул, глядя на Эдварда.

- Но как же мой крестный отец? Я должен поехать и остаться с ним после моего дня рождения. Что... а как насчет школы?

- Гарри, дорогой, - сказала Эсме, беря его за руку. - Ты все еще можешь ходить к крестному и в школу. Мы будем скучать по тебе, когда ты уйдешь, но у тебя будет дом, где тебе всегда рады. Мы заботимся о тебе, и мы не хотим, чтобы ты оставался здесь, где над тобой издеваются.

Нижняя губа Гарри задрожала, и розовая слеза скатилась с его глаза.

- Вы действительно хотите, чтобы я стал частью вашей семьи? - спросил он дрожащим голосом.

- Ну, конечно, глупышка, ты же мой брат-близнец, - хихикает Элис.

- А еще ты мой младший брат. - добавил Эдвард.

- Я уже думаю о тебе как о сыне, - улыбнулась Эсме.

Еще несколько слез скатилось из глаз Гарри. Он не мог поверить, что они честно предлагают ему место в своей семье. Он думал, что они просто издеваются над ним, когда они упомянули об этом раньше. Никто никогда не хотел, чтобы он был частью их семьи. Да, Сириус любил и хотел его забрать, но это было потому, что он был сыном Джеймса. Если бы он был просто каким-нибудь сиротой, Сириус, вероятно, не уделил бы ему столько времени. Тем не менее, здесь сидела эта семья вампиров, которая хотела забрать его, и не из-за того, кем был его отец или потому что он был Мальчиком-Который-Выжил.

Эдвард попытался скрыть свой шок, который он испытал, услышав мысли Гарри. Он не знал, что этот Гарри и есть тот самый Гарри Поттер. Они мало что знали о волшебном мире, кроме того, что рассказал им Сангвини. Несмотря на то, что Сангвини был вампиром, он все еще был в курсе того, что происходило в волшебном мире. Он рассказал им все о Темном Лорде Волан-де-Морте и о том, как его победил младенец. Он рассказал им, как Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, стал знаменитым благодаря этому. Недавно он сообщил им, что Волан-де-Морт вернулся, но Гарри снова победил его, теперь уже точно навсегда.

Гарри сидел молча, размышляя. Остаться здесь, ожидая, когда его дядя вернется домой и убьет его, или уйти с Калленами и стать частью настоящей семьи. Он знал, что Дамблдор разозлится, если он уйдет, но почему его это должно волновать?

Гарри побледнел, когда он кое-что вспомнил.

- Что... что насчет Дж-Джа-Джаспера?

- Гарри, я знаю, в это трудно поверить, но Джаспер никогда не хотел причинять тебе боль. Ты для него самый драгоценный человек на планете. Если бы вы встретились при других обстоятельствах, он бы никогда не причинил тебе вред, - объяснил Эдвард.

- Гарри, я могу обещать тебе, что он не причинит тебе вреда... Я видела это, - ободряюще сказала Элис.

Гарри сидел, вертя в руках вилку и пустую тарелку. Сможет ли он выдержать пребывание в одном доме с Джаспером? Он не хотел иметь ничего общего с вампиром, который изнасиловал его. С другой стороны, Джаспер уже отнял у него так много, неужели он позволит ему лишить его единственного шанса завести семью?

- Обещаете никогда не оставлять меня с ним наедине? - тихо спросил он.

- Мы обещаем, Гарри, что Джасперу никогда не позволят остаться с тобой наедине, - серьезно сказал Эдвард.

- Могу... Могу я подумать об этом несколько часов? - неуверенно спросил Гарри.

- Не торопись, дорогой, - сказала Эсме, вставая, чтобы забрать у него вилку и тарелку.

***

Гарри сидел на скамейке в саду за домом и думал. Он действительно хотел принять приглашение Калленов, он очень сильно хотел иметь семью, он просто не знал, сможет ли сказать «да», зная, что Джаспер был там. Он ненавидел позволять своему страху управлять им, но он боялся Джаспера. Он все еще чувствовал, как холодные руки Джаспера удерживают его и рвут одежду. Он слышал его рычание, когда он насиловал его пальцами и говорил, что он его. Худшей частью, от которой по всему его телу пробежал озноб, было воспоминание о торжествующем крике Джаспера, когда он вошел в него в последний раз, заливая его тело своей спермой.

Гарри упал на колени и его вырвало на драгоценные тетушкины петунии. Его удивительный завтрак, который Эсме с любовью приготовила для него, был насильно изгнан из его тела при одной мысли о том, что Джаспер с ним сделал. Как он собирается жить с ним в одном доме? Гарри закричал и съежился, когда почувствовал, как чья-то рука опустилась ему на плечо.

- Полегче, сынок, - обеспокоено сказал Карлайл. Он вышел, чтобы позвать Гарри познакомиться с Сангвини, когда обнаружил, что тот стоит на четвереньках и его рвет в цветы.

- Мне очень жаль, - воскликнул Гарри, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. На минуту ему показалось, что либо дядя, либо Джаспер напали на него.

Карлайл опустился на колени и положил руку на вспотевший лоб Гарри, проверяя, нет ли температуры. Щеки подростка слегка покраснели, он дрожал и вспотел.

- Гарри, что случилось? - спросил он, когда обнаружил, что подросток прохладный на ощупь. Подняв глаза, он обнаружил, что Эдвард стоит позади него, беспокоясь за своего нового младшего брата.

Гарри покачал головой, нет, он не хотел говорить об этом.

- Гарри, если ты не возражаешь, я расскажу Карлайлу, - сказал Эдвард, он знал, что Гарри пережил воспоминание об изнасиловании.

Гарри кивнул и снова опустил голову на землю. Поднеся руки к вискам, он закрыл уши, чтобы не слышать Эдварда.

Эдвард печально посмотрел на младшего брата.

- Он вспомнил, как Джаспер изнасиловал его - Эдвард наклонился и поднял маленького гибрида - Я отведу его в гостиную, там он сможет поговорить с Сангвини.

Карлайл кивнул и посмотрел, как Эдвард несет мальчика в дом. Он знал, что это будет нелегко для Гарри, но надеялся, что в конце концов все наладится.

4 страница23 июля 2023, 18:31

Комментарии