19 Глава
POV Куро)
※День спустя с того дня, как Какаши положили в больницу※
"Мда~... Скукота. Я согласилась на это "в гости" только из-за того, что меня попросили Широ и Рю со своими умильными глазками. Вот бы с папой посидеть, с ним-то всегда интересно поговорить... Вот только он в больнице, навестить бы что ли. Хм~..! В этой лисьей головушке зародилась неплохая идея, только главное, чтобы тётя Иноими не запалила, а-то влетит. Не только от неё, но и от мамы."
Я пришла на кухню, где сейчас была тётя.
Я: Тётя Иноими, а который час?
Иноими: Сейчас.-.. - посмотрев на наручные часики. - 12:40, а что?
Я: Да так, ничего. Я в гостиную.
Зайдя, я посмотрела на то, чем занимаются мои родственники. Широ и Кагами рисовали, а вот Рю и Томое просто сидят и смотрят на них.
Кагами: Эй, Куро! Не хочешь с нами?
Я: Пожалуй, откажусь. - садясь на диванчик напротив Томое и Рю.
Рю: Почему ты вечно такая хмурая?!
Широ: Да! И почему ты не хочешь с нами немного поиграть?! - подскочив и встав передо мной.
Томое, кажись, вообще было не до того, что происходит.
Я дала Широ лёгкий шелбан в стиле "Учиха", как говорит мама.
Я: Прости, Широ, в другой раз.
Широ: Ты всегда так говоришь! - надув губки.
"Какая же ты милая, когда дуешься."
Я слегка улыбнулась. Широ, увидев мою шуточную улыбку, широко улыбнулась и вернулась к своему занятию.
"Так, если сейчас 12:40, то через двадцать минут начнётся тихий час длиной в два часа. Тогда приступим к продумыванию плана."
Я села ноги крест накрест, то бишь по-турецки, левую руку поднесла к подбородку, а правую просто положила на ногу.
"Значит так, тётя Иноими будет проверять нас и не успокоится, пока все не заснут. Это уже минус двадцать минут от времени. Когда все заснут, она отправится в комнату с лекарственными травами. И тогда я потихоньку сбегу через окно, пойду домой, так же заберусь через окно. Возьму немного денег из своей заначки, сбегаю в магазин за чем-нибудь, на что хватит денег. А дальше по обстановке! Вот и в кого я такая умная?!"
Оставшееся время до тихого часа мы провели так же. Через двадцать минут, как и предполагалось, пришла тётя Иноими.
Иноими: Ребят, тихий час!
— Не~т! - Широ, Рю и Кагами в унисон.
— Как скажешь. - я и Томое в унисон.
Иноими: Мда~... Три капризули и два гения, какое интересное сочетание.
Поднимаясь по лестнице, Томое решил со мной заговорить.
Томое: Что ты задумала?
Я: Ах, ты говорить умеешь?! Не ожидала! - с сарказмом. - С чего ты взял, что я что-то задумала?
Томое: Мы с тобой родились в одно и то же время. Минута в минуту, секунда в секунду. Мне так мама сказала.
Я: И?
Томое: Мне ли не знать, так называемую "близняшку по времени"! К тому же ты сидела с очень задумчивым лицом.
Я: Я всегда такая, так что не суть!
Томое: Ну ладно.
"Мда... А вот враньём-..! Нет, не так!.. Хитростью я явно в мать!"
Как и предполагалось, через 20 минут все заснули, а тётя Иноими ушла в травную комнату. Так, а теперь побег из комнаты.
"Всё-таки хорошо, что у окна растёт дерево сакуры. Да и широкая ветка, как для меня, рядом с окном. Так, аккуратненько перелазим через окно. Главное, не издавать ни звука!"
Я перелезла из комнаты на дерево, а там уже слезла с него. Чтобы не спалиться, когда Иноими придёт нас проведать, я создала клона.
"Уж что я и умею хорошо делать, так это подглядывать за тренировками папы. Спасибо, папа, за то, что показал мне инструкцию! Сама не понимаю, как, но у меня сразу же получилось."
Теперь я уже бегу домой, залажу через окно на первом этаже... Как? Всё просто, я — мастер взлома!
"Мне только два с половиной года... А я уже взломщица и мастер побегов!"
Найдя свою заначку, я посчитала деньги.
"Сто пятьдесят йен... Думаю, хватит."
Я вышла из дома так же, через окно, и побежала в ближайший магазин. Я заметила небольшой ларёк с фруктами, рядом с которым стояла полная женщина.
"Так, можно купить полкило мандаринов."
Я: Э~м... Здравствуйте, а можно мне полкило мандаринов?
Женщина: Деточка, а у тебя деньги-то есть?
Я: Есть.
Женщина: В любом случае, извини, но без взрослых не продам. Ты с кем-нибудь пришла или одна?
Я уже было хотела сказать, что одна, но меня перебили.
?: Она со мной. Прости, малая, задержался.
Я взглянула на того, кто меня так нагло перебил. Это был взрослый тёмноволосый мужчина, лет, эдак, двадцать не больше.
?: Тебе ведь мандарины были нужны? Вот, держите. - подавая женщине деньги.
Женщина: Ой, Итачи, здравствуй! А кто эта девочка? Неужто ли дочка появилась?
Итачи: К вашему сожалению, нет. Это моя маленькая сестрёнка.
Женщина: Ясненько..! Держи. - подавая мне мандарины в сеточном пакете. - Так бы сразу и сказала, что у тебя брат задерживается! Кушай на здоровье!
Я: С-спасибо...
Отойдя от ларька на приличное расстояние, я начала кланяться перед мужчиной в знак извинения.
Я: Прошу прощения! Мне стыдно, что вы купили за свои деньги, возьмите! Здесь ровно сто пятьдесят йен, я считала! Ещё раз простите и спасибо!
Итачи: Ой-ёй, не надо кланяться! Денежки себе оставь. Мне для сестры денег не жалко!
Я: Сестры?
Итачи: А ты что, не знаешь? Я твой двоюродный брат — Учиха Итачи. Ты меня не помнишь, но я с тобой уже виделся. Ты тогда ещё маленькая была.
Я: А с чего мне вам верить?
Итачи: Давай на "ты". А если не веришь, у мамы своей спроси. Кстати, ты чего тут одна ходишь?
Я: Я-... Ну-... Сбежала, хотела папу в больнице навестить...
Итачи: И мандарины ему покупала?
Я: Ну да...
Итачи: Ну ладно. Я и сам собирался дойти до него. Пойдём вместе?
Я: Если что, я дорогу знаю, так что даже не пытайтесь меня обмануть!
Итачи: Ладно, ладно, я и не собирался! Садись на плечи, быстрее дойдём.
Я: Неа!
Итачи: Хм~... Капризная.
Я: Я не капризная, просто самостоятельная!
Всю дорогу до больницы мы разговаривали. Ну удивление, он единственный человек, кроме моей семьи, который смог меня разговорить. А мне с ним даже интересно.
Итачи: Кстати, а как ты зашла бы к отцу? Тебя бы не пропустили.
Я: А деревья на что? - с сарказмом.
Итачи: Хочешь сказать, что ты уже умеешь контролировать чакру?
Я: Ча-что? Я этому научилась подглядывая за тренировками папы. Решила повторить и получилось.
Итачи: Решила повторить и получилось? Как ты это-...
Я: Не знаю. Просто напрягла глаза, чтобы развидеть, попробовала и получилось.
Итачи: Ну-ка напряги глаза.
Я сделала так, как он велел.
Итачи: Ты-...
Я: Что?
Итачи:-...пробудила шаринган..!
Я: Пробудила что?
Итачи: Шаринган. Это, как бы по-понятнее объяснить, глаза, помогающие копировать и предвидеть действия врага.
Я: Ого..!
Итачи: У твоих родителей он тоже есть. У твоей мамы он природный, а у папы-... Скажем так, он получил его в процессе жизни.
Я: А он что, редкий?
Итачи: Не то, чтобы редкий, скорее особенный. Он проявляется не у каждого из клана Учиха, а у тебя он от мамы. У неё сильнейший шаринган. У меня он тоже есть, только он слабее.
Я: Ясно.
Итачи: Вот мы и пришли. Это палата твоего папы.
Вы вошли в палату.
POV Хатаке Какаши)
"Э~х... Скучно. Пусть Джирая и дал мне пару книг, но их я уже прочитал. Никто не навещает, ни Сира, ни Иноими с детьми и племянниками..!"
Из раздумий меня вывел стук в двери моей палаты.
Я: Войдите.
Куро: Привет!
Я: Привет! А как ты-..?
Итачи: Здравствуйте, Какаши-сенпай.
Я: Здравствуй, Итачи. А как она-..?
Итачи: У тебя на удивление умная дочь. Ей ещё трёх лет нет, а она уже мастер побега и взлома!
Я: Куро, объясни.
Куро: Ну я-... Это-... Навестить тебя хотела...
Я: Ясно. Раз уж пришла, рассказывай, как у вас там дела.
Мне было приятно её общение. В ней я как-будто видел себя. Нет, я, конечно, и остальных членов семьи тоже люблю, но-...Сира и Куро очень сильно выделяются. Не только внешне, но и внутренне. Мы общались с ней на разные темы, начиная от занятий в моё отсутствие, заканчивая едой Иноими. И тут зашёл разговор о шарингане.
Куро: Пап, а это правда, что у тебя есть шару-...шара-...
Итачи: Шаринган.
Куро: Да, вот это слово.
Я: Да, но он у меня только в левом глазу. А что?
Куро: Да так, ничего..!
Я: Я же тебя знаю, когда ты так говоришь, значит что-то скрываешь!
Куро: Ну... Ни-сан!*
~~~~~~~~
兄さん[Nīsan] — старший брат.
~~~~~~~~
Итачи: У неё пробудился шаринган.
Я: Чего?! Когда?!
Итачи пожал плечами.
Итачи: Говорит, подглядывала за тобой, решила попробовать и получилось.
Я: Серьёзно?!
Куро: Ну да...
Я: Ты же моё счастье! - крепко обнимая Куро.
Куро: Кха..! Пап..! Задушить ведь..!
Я: Ой-ёй, прости..! Но больше ничего от меня не скрывай!
Кура: Есть! - отдавая честь.
Я: Вольно! Разве тебе не пора домой? У вас же скоро тихий час закончится.
Куро: Ой, точно!
Итачи: Я отведу.
Я: Спасибо. Почаще заходите ко мне. - шёпотом.
— Ага! - Итачи и Куро в унисон.
Итачи: Залезай на плечи.
Куро: Хм..! Ну ладно.
"Мда~... Шаринган в таком юном возрасте..! Хотя, чему я удивляюсь! Сира пробудила свой когда была того же возраста. Напишу-ка я об этом Сире. Интересно, а он позже пробудится у всех или он будет только у Куро..?"
Вновь раздался стук в двери.
Я: Войдите.
Цунаде: Здравствуй, Какаши. Как себя чувствуешь?
Я: Вроде хорошо.
Цунаде: Ясненько. Как вижу, тебя навещали. Иначе, откуда бы взялись мандарины.
Я: Да. Ко мне Итачи с Куро заходил. Вот и занесли мне.
Цунаде: Что ж ладно. Не буду отвлекать от трапезы.
Я: Цунаде-сама, вы не могли бы передать кое-что Сире.
Цунаде: М? Интересно, что?
Я: Вот эту записку. - протягивая бумажку. - Здесь ничего особенного, но, пожалуйста, не читайте.
Цунаде: Ну ладно. Отдыхай. - выходя из палаты.
POV Хатаке Сирина)
Я спокойно сижу, разбираю бумаги с Ирукой, никому не мешаю, и тут раздаётся стук в дверь.
Я: Войдите. - вздохнув.
Данзо: Сирина, Ирука. - войдя в кабинет.
Я: Зачем пришёл?
Данзо: Тебе разве не трудно всем этим одной заниматься? Могу помочь.
Я: Отвянь, не мешай.
Данзо: Что сразу так грубо? Я просто хочу помочь тебе, а, если я помогу тебе, то помогу и деревне.
Я: Я сказала, отвянь! Сама справлюсь.
Данзо: Хм, как хочешь. Странная ты. Просто помощь предложил. Ну, раз тебе не нужна помощь, я, пожалуй, пойду.
Когда Данзо вышел из кабинета, Ирука подал голос.
Ирука: Вы чего? Данзо-сама просто помочь хотел.
Я: Нет, Ирука, тут другое. Он хотел мне в доверие втереться.
Ирука: Зачем ему втираться к вам в доверие?
Я: Ты ведь знаешь, что Акацуки начали действовать.
Ирука: То есть-... - Ирука выпучил глаза.
Я: Да. Они уже забрали Шукаку — однохвостого. Значит, скоро будет двухвостая — Мататаби, трёхвостый — Исобу и, в конце концов, дойдёт до Курамы и меня.
Ирука: Но, всё же, зачем Данзо втираться к вам в доверие?
Я: Подумай сам. Если меня заберут, нужно будет назначить нового Хокаге. А Данзо, как никто другой, хочет им стать.
Ирука: Ясно..!
Я: Но! Я не собираюсь ставить его на эту должность.
Ирука: Почему?
Я: Даже боюсь представить, что случилось бы с деревней, если б он стал Хокаге. К тому же, у меня на примете уже есть пара человек на эту должность.
Ирука: И кто же? Надеюсь, не я?
Я: Я секретами направо и налево не бросаюсь! Не ссы, тебя там нет.
Ирука: Слава Ками!
Я слегка усмехнулась реакции Ируки и продолжила работу. И вновь стук в дверь.
Я: Войдите.
Итачи: Прошу прощения за задержку. Просто я-...
Я: Знаю. Ты был с Куро у Какаши.
Итачи, улыбаясь, почесал затылок.
Итачи: Значит, ты уже знаешь про-...
Я: Шаринган. Да, знаю. И про побег тоже.
На висках Итачи проступил пот.
Я: Не боись, я тебя ни в чём не виню.
Итачи: А~, её?
Я: Её тоже.
Итачи: Фу~х!
Я: Для тебя, пока что, миссий нет, можешь быть свободен.
Итачи: Есть.
Итачи вышел из кабинета.
Ирука: Шаринган?! Побег?!
Я: Не важно. А-ну за работу!
Ирука: Е-есть!
~После миссии Ямато и команды Какаши~
Я: Вашей миссией было захватить шпиона, подосланного Сасори к Орочимару и доставить его в Коноху! Дак вы и это выполнить не смогли!
Наруто: Кто же знал, что он — Кабуто, и смог снять с себя технику Сасори, которая контролировала сознание, даттебайо!
Я: Допустим, но целью миссии было добыть информацию о Саске и Орочимару. Внимание, вопрос! Что вы добыли?
Ямато: Мы нашли убежище Орочимару, а проникнув внутрь мы встретили Саске и начался бой.
Я: То есть, вы видели Саске и не смогли уговорить его вернуться?!
Наруто: Он сказал, что не вернётся, пока не получит той силы, с которой он сможет победить тебя.
Я: Пф! И вы не смогли его вразумить?! Куда ему до меня! Скорее Данзо станет Хокаге, чем Саске моей ровней! Что ещё вы узнали о Саске?
Сакура: Он стал очень сильным. Даже у Наруто было мало шансов, чтобы победить его.
Я: Да? Хотя, чему я удивляюсь! Он ведь учился у этого Ускоглазого Питона! А если в целом-... Я рада, что ты, Наруто, вернулся живым, а не трупиком. Курама ведь сжечь тебя мог, как нечё делать!
Наруто: Я знаю, даттебайо. Но я-...мы не сдадимся!
Я: Хорошо, объявляю ваше следующее задание — отдыхайте дома пока я вас не позову!
— Есть! - Наруто, Сай и Сакура в унисон.
Сакура Наруто и Сай вышли из кабинета.
Я: Ямато, что насчёт Сая?
Ямато: Как вы и предполагали, Данзо дал ему секретное задание.
Я: Какое?
Ямато: По приказу Данзо, Сай выполнял своё задание в качестве АНБУ. Ему нужно было найти и устранить врагов Конохи. Сай присоединился к команде Какаши только для того, чтобы достичь одной цели, Орочимару.
Я: Орочимару, значит...
Ямато: Да. Также в его задание входило убийство, будущего тела Орочимару, Саске.
Я: Всегда ненавидела этого старого хрыча Данзо. Его любовь к власти, его настойчивость и чересчур брутальные методы. А ведь в тоже время он просто заботится о благополучии Конохи.
Ямато: Вы с ним разговаривали?
Я: Ну да.
Ямато: Я советую вам повременить с решением, пока вы не взгляните на это. - подавая мне конверт.
Я: Что это?
Ямато: Данзо дал это Саю, чтобы тот смог подмазаться к Орочимару.
Я: Это же-...личные дела всех наших АНБУ?! - раскрыв конверт. - Чёрт! Да как этот хрыч мог дать такое несмышлённому мальцу, это же совершенно секретно! Шицуне!
Шицуне: Да?
Я: Живо беги в архив, скажи им, чтобы сменили охрану и коды доступа!
Шицуне: Есть! - убегая из кабинета.
Я: Чёрт, этот старый хрыч-..! Терпеть его не могу! Внешняя угроза Орочимару и Акацуки — и так хуже некуда. Теперь ещё и внутренний саботаж..! Нужно быть вдвойне настороже, чтобы избежать подобных ситуаций.
Ямато: Полностью с вами согласен. Что вы будете делать с Данзо?
Я: Пока ничего. У нас ещё нет весомых доказательства на его измену деревне.
Ямато: Ясно.
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
