4 страница22 июня 2021, 20:39

Глава 4

В кабинете директора было тихо и немного мрачно. Портреты в рамах с любопытством разглядывали сидящих на креслах волшебников. Профессора Макгонагалл не было на месте. Прошло уже десять минут, и никто не собирался нарушать тишину. Гарри сидел и разглядывал свои руки, как будто увидел их в первый раз. Малфой смотрел в потухший камин и о чем-то размышлял. Через мгновение дверь скрипнула и в кабинет вошла Минерва Макгонагалл. Юноши встали в знак приветствия, директор им кивнула и села в свое кресло.
Реклама:
Скрыть

— Итак, — она сразу начала разговор, — я узнала, что подобное уже случалось, хоть и всего пару раз. Впервые такой прецедент произошёл в восемнадцатом веке, во Франции. По неопытности один маг наложил данное заклинание на двух совершенно незнакомых людей. Но это не привело к их связыванию, как в нашем случае. Заклинание вообще на них не подействовало. Позже, все в той же Франции, данное заклинание применили для двух братьев, но что-то пошло не так. Из-за различного темперамента и уровня магической силы они были связанны веревкой, которую невозможно было развязать. Но действие заклинания продлилось недолго, около пары недель. Маги пришли к выводу, что улучшение их общения привело к ослаблению заклинания, — Макгонагалл глубоко вздохнула и продолжила. — После этого был еще один подобный случай, но уже в Норвегии. Заклинание решили применить для его основной цели. Но что-то пошло не так, и получилась такая же материальная связь, как у вас. Но после пары часов она исчезла, заклинание подействовало правильно.

Минерва смотрела на сидящих перед собой, наблюдая за их реакцией. Юноши молчали, сосредоточенно размышляя об услышанном.

— Что-то необычное случилось за последние сутки? — она прервала их размышления.
— Да, случилось, — начал Гарри, — цепь укоротилась и поменяла цвет.
— После чего это произошло?

Малфой чувствовал себя как на допросе. Он сосредоточенно молчал, изредка поглядывая то на директора, то на Поттера.

— Ну, вчера еще днем, перед обедом, цепь стала светло-серой. А чуть позже вечером, когда мы готовились к занятиям, она укоротилась и стала белой, — Поттер просто пересказывал события, не понимая, почему Макгонагалл начинает хмуриться.
— Мистер Поттер, не могли бы вы немного подробнее рассказать? Может, вы что-то к ней применили? Или говорили о чем-то, что могло изменить заклинание?
— Нет, — Гарри задумался и начал прокручивать события вчерашнего дня.
— Мистер Поттер, могу я вас попросить показать мне ваши воспоминания? Вы вправе отказаться, я не могу настаивать. Но это может помочь.

Гарри нехотя встал из кресла. Он достал свою волшебную палочку и прикоснулся ей к виску, как когда-то это сделал Дамблдор при нем. Воспоминания об этом немного кольнули в сердце. Через минуту он поместил свои воспоминания, интересующие Макгонагалл, в Омут Памяти. После чего сел обратно в кресло. Без лишних слов директор подошла к Омуту.

— Поттер, ты всегда с такой легкостью позволяешь залезать к себе в голову? — Малфой говорил полушепотом, оглядываясь на директора.
— А что в этом такого? — Гарри внимательно на него посмотрел. — Это просто воспоминания о вчерашнем. Там нет ничего такого, и, к тому же, это директор Макгонагалл, что она может мне сделать?
— Я смотрю, ты все такой же доверчивый, как и раньше, — Драко отвернулся и стал разглядывать висящие на стене портреты.

Гарри только хмыкнул и не стал больше ничего говорить. Какая разница, что о нем думает Малфой? Да, он остался немного доверчивым. Но если это могло помочь в данной ситуации, то беспокоиться не о чем. Ходить всю жизнь в наручниках - мрачная перспектива.

Минерва досмотрела воспоминания и в задумчивости проследовала к своему креслу. Сев, она закрыла глаза и глубоко вздохнула, как будто раскладывая информацию по полочкам. После нескольких минут она нарушила тишину.

— Кажется, я поняла причину изменения. В нашем случае заклинание связало двух эмоционально похожих волшебников. Если бы ваш магический потенциал и эмоциональное состояние были различными, заклинание просто бы не подействовало. А так как мы видим его материально, то оно, скорее всего, больше основано на эмоциях. То, что я видела в ваших воспоминаниях, мистер Поттер, навело меня на мысль, что эта цепь - отражение ваших эмоций.

Волшебники непонимающе смотрели на нее и пытались переварить сказанное.

— Есть такие камни, которые цветом показывают эмоцию волшебника, стоит к нему прикоснуться.
— У меня был такой в детстве, — рассеянно сказал Малфой.
— Прекрасно, значит, вам проще будет понять, мистер Малфой. Ваша цепь по своему действию похожа на этот камень. Она будет отражать ваши эмоции, меняя цвет. А так как вы связаны ей друг с другом, то она будет отражать ваши эмоции направленные друг на друга.

Юноши были несколько шокированы и не могли сказать ни слова. Драко озадаченно вертел цепочку в руках, делая какие-то свои выводы. Гарри вообще слабо представлял, что все это могло значить.

— Простите, директор, — первым из шока вышел Гарри, — допустим, мы поняли, как работает заклинание, но как его снять?
— Над этим еще нужно поработать, мистер Поттер. Мы поняли механизм воздействия, а это уже кое-что. А сейчас вам нужно на занятия.

Они кивнули директору на прощание и вышли из кабинета. По дороге они задумались об услышанном. Через десять минут должна была начаться пара по Древним Рунам. Юноши ускорили шаг.

Гарри сам не знал, зачем он выбрал этот предмет для изучения, но сейчас он был рад, что находится здесь. Особо не надо было напрягаться, значит, можно спокойно поразмыслить над происходящим. Но долго вариться в своих мыслях ему не дали. Малфой слегка толкнул его локтем и придвинул лист пергамента.

«Поттер, что ты думаешь по этому поводу? Есть хоть какие-то мысли?»

Очевидно, что Драко тоже не мог спокойно сидеть и молчать. Ему нужно было срочно все обсудить. Гарри слегка усмехнулся, но взял перо и начал писать ответ. Через пару секунд он передвинул пергамент обратно.

«Ни одной мысли. Давай поговорим после занятий.»

Драко прочитал написанное гриффиндорцем и повернулся к нему.

— Ты зануда, Поттер, — шепот слизеринца еле удавалось различить.

Гарри лишь глянул на Малфоя, а потом снова углубился в свои мысли. О чем ему сейчас писать, если в голове царит хаос? Он сам не понимал, как знание механизма заклинания поможет его отменить. Да и вообще, что с того, что цепь отражает их эмоции? Ну, стала она белой, а что это вообще значит? Тут до Поттера дошло. Малфой сказал, что у него был в детстве камень, с похожими свойствами. Значит, после занятий надо его спросить, что означают цвета.

Пара по Древним Рунам тянулась вечность. Малфой даже немного задремал, но, быстро взяв себя в руки, сделал вид, что ничего не было. После занятия волшебники, не сговариваясь, направились в школьный двор. На улице было прохладно, слегка пасмурно. Ветер трепал волосы и норовил проникнуть под мантию. Учеников во дворе было немного. Юноши сели на ближайшую скамью, спиной к школе.

— Слушай, Малфой, хотел спросить, а что означают цвета? — Гарри поежился от порыва холодного ветра. — У тебя же был камень, ты должен знать.

Драко немного рассеянно на него посмотрел, он явно сосредоточенно о чем-то думал, поэтому не сразу понял вопрос.

— Я был маленьким и не помню всех цветов, — Драко плотнее запахнул мантию, - ну, знаешь, что-то типа темные цвета — плохое настроение, светлые — хорошее.
— То есть никакой конкретики, — гриффиндорца ответ явно не устраивал.
— К чему конкретика, Поттер? Неужели ты и так не понимаешь, какие эмоции испытываешь? Это всего лишь детская забава.
— Может и так, но если эта цепь показывает наши эмоции друг к другу, то я не всегда уверен, что чувствую, — Гарри замялся. — То есть, если это разные эмоции, разве цепь не должна быть двухцветной?
— Возможно, — Драко пожал плечами, — может, она и будет двухцветной со временем, но пока она одного цвета, значит эмоции одинаковые.

Гарри опустил взгляд на цепь, Драко сделал то же самое. Цепь по прежнему была белой, как и вчера вечером. Волшебники еще немного ее поразглядывали, потом их взгляды встретились на мгновение. Гарри хотел что-то сказать, но звук колокола его прервал.

— Пора на мою пару по зельям, — сказал на выдохе Драко и потер ладони друг о друга.
— Да, пойдем, стало совсем холодно, — проследив за его жестом, ответил гриффиндорец.

До самого ужина они почти не разговаривали. Пару раз перекидывались ничего не значащими фразами. Сегодня ужин проходил в компании слизеринцев. В первый раз Гарри был этому рад. Он мог спокойно поесть, не отвечая на расспросы друзей и не делая вид, что все в порядке. Потому что ничего не было в порядке. Мало того, что он ни с кем не может нормально поговорить и показать свои настоящие эмоции, так еще он связан этим дурацким заклинанием с Малфоем. Невилл как всегда превзошёл себя. Гарри, несомненно, был на него зол, но не мог это открыто показать. Он был недоволен многим: сложившейся ситуацией; своими кошмарами; тем, что надо постоянно притворяться; тем, что никому нельзя сказать о своих чувствах. Для всех надо было быть славным малым, мальчиком-который-всех-спас. Гарри это смертельно надоело, но он не мог плюнуть на все. Хотя миссию он свою выполнил, но поступить так с друзьями не мог. Хотелось просто закрыться в комнате и ни с кем не разговаривать. На мгновение ему показалось, что неплохо было бы быть одним из слизеринцев. Их никто не трогает, не лезет с расспросами, с другой стороны, будь он одним из них, все могло бы сложиться иначе. Голова у Поттера уже начинала болеть от нескончаемых мыслей. Отвлек шепот в самое ухо:

— Ты хоть моргай для приличия, а то твои грифы сейчас за мадам Помфри побегут.

Гарри озадаченно моргнул и повернулся к говорящему. Малфой выразительно на него посмотрел, потом взглядом указал на стол гриффиндорцев и продолжил пить сок. Поттер перевел взгляд и увидел обеспокоенные лица Рона и Гермионы. Они наблюдали за ним, и по их взглядам было понятно, что насчет больничного крыла Малфой прав. Эта мысль немного повеселила. «Ты в порядке?» — одними губами спросил Рон. Гарри ему просто кивнул и принялся за еду.

После ужина гриффиндорец быстрым шагом направился на четвертый этаж. Он не хотел ни с кем разговаривать. Драко это понял и просто пошел за ним, ускоряя шаг. Через десять минут они уже были в комнате.

— Ну, раз уж ты решил, что вечер мы проведем здесь, тогда я в душ, — Драко повернулся к Гарри спиной и снял мантию, сложив ее на кровать.
— Если эта чертова цепь станет короче, то мыться нам придется вместе, — Поттер тоже снимал мантию, а потом резко вздрогнул, поняв, что он только что сказал.
— Оу, Потти, какие прозрачные намеки, — слизеринец веселился.
— Я не это имел в виду, — Гарри запнулся, — черт, забудь.
— Как скажешь, — Драко заметил, что щеки Поттера немного порозовели.

Больше он ничего не сказал и направился в душ. Гриффиндорец пошел за ним следом и сел возле двери. Так как из-за цепи дверь нельзя было плотно закрыть, там оставалась небольшая щель, через которую было видно ванну. В первый раз за все время Гарри боролся с желанием посмотреть в щель и проследить за слизеринцем. Он сидел и тихо проклинал себя за такое желание. С чего бы вдруг? Видимо, отсутствие хоть какого-то выплеска сексуальной энергии давало о себе знать. Тот факт, что он хотел подсмотреть за парнем, нисколько не смущал. Гарри вообще находил одинаково привлекательными и парней, и девушек. Если человек хорошо выглядит и вполне привлекательный, то какая разница какого он пола?

Драко вышел из душа через минут пятнадцать. В одном полотенце, повязанном на бедрах. Гарри, увидев эту картину, хотел прибить его на месте. Он только что совладал со своим желанием подглядывать, как к нему выходит полуголый Малфой. С недосушенными волосами, капельки воды с которых падают на его торс, оставляя влажные дорожки. Поттер шумно вдохнул воздух и резко зашел в ванную. Стоя под душем, он прибавил напор холодной воды. Видимо, все будет гораздо хуже, чем ожидалось

4 страница22 июня 2021, 20:39

Комментарии