Глава 18
Семья - это не обязательно кровные родственники, семья - это те, кто всегда тебя поддержит.
POV Дензел
Тесса звонит мне вечером с предоплаченного телефона, и внутри у меня все обрывается. Я беру трубку дрожащими в прямом смысле слова руками. Слава Богу, с моей девочкой все в порядке, она просто случайно разбила телефон.
Как ни странно, Хардин пропал. Он не появился в семь возле кампуса, и Тесса очень переживает. На мой взгляд, звонить ему сейчас нет смысла. Если его нашел второй киллер, то очень скоро мы об этом узнаем. Если же парень просто решил вернуться к привычной жизни, то это терпит и до утра, он позвонит и скажет Тессе сам. Тем не менее, я держу телефон под рукой на случай звонка.
К моему удивлению около одиннадцати вечера мне все же звонит Хардин. Судя по голосу, парень сильно пьян, его язык заплетается, но все же первым делом он интересуется про мою дочь. Он переживает, что телефон Тессы недоступен, боится, что с ней что-то могло случиться.
Я успокаиваю его, что дочь просто разбила случайно свой телефон, уронив на тротуар. Теперь уже переживать начинаю я. Пьяный Хардин в баре может легко нарваться на неприятности.
- Вайс, срочно собирайся, - я захожу в кабинет, где за столом сидит Теренс. К счастью, он еще не ушел к себе домой. - Мы едем в бар «Слепой Боб» или что-то вроде того. Знаешь, где это?
- А что случилось? Тебе захотелось напиться? Можешь сделать это дома, я разрешаю, папочка сегодня добрый.
Я закатываю глаза, жест, который так не любит Вайс во мне и моей дочери.
- Мне звонил Хардин, он напился и сейчас там. Поехали, заберем его. Я не могу облажаться перед Тессой. Она не простит мне, если с ним что-то случится.
- А вдруг это все же ловушка? Давай возьмем с собой еще хотя бы Грина.
Мы быстро садимся втроем в машину, Вайс за рулем, Грин сзади. На подъезде к бару Вайс замечает сбоку возле входа знакомую высокую фигуру. Это Хардин, он сильно пьян, его покачивает. Напротив него стоит какой- то парень, они громко кричат друг на друга.
- Выходим, скорее, там есть и второй, - бросает Вайс. Он быстро выскакивает из машины, кивнув мне:
-Заглуши.
За ним торопливо следует Грин. Я глушу мотор, выхожу из машины и закрываю ее. Подхожу к Хардину спереди. Мы и впрямь успели вовремя, иначе второй парень, которого заметил издалека Вайс, разбил бы Скотту голову. Я вижу в его руках пустую бутылку.
- Бросай, и чтобы через пять секунд вас здесь не было, - перехватывает руку парня Вайс. У Хардина идет кровь из разбитой брови, а стоящий напротив него зажимает рукой разбитый нос и цедит сквозь зубы второму обидчику:
- Брось, Пит, уходим, не связываемся с ними.
Но тот не унимается. Он из тех, в ком алкоголь пробуждает жажду приключений.
- Ты кто такой, мать твою? – кричит мне в лицо этот Пит. Он уже бросил бутылку, но еще не готов сдаться.
- Отец того парня, которому ты голову хотел пробить, мразь, - холодно цежу я. В этот момент Хардин пошатывается, и я подхватываю его под руку, чтобы он не упал. Он шипит от боли, а я замечаю, что локоть у него тоже содран.
Пит и его друг с разбитым носом уходят, извиняясь за драку. Хардин практически повисает на мне.
- Поехали домой, парень, - не даю ему упасть я.
- Я не могу показаться Тессе в таком виде, и моя куртка с ключами от машины осталась в баре, - упрямится он.
- Идите к машине, Джек, - кивает Вайс мне и Грину. – Мы сходим с Хардином за курткой. Я иду к машине, Грин идет за мной, но мы не садимся, а стоим возле нее, чтобы осмотреться. Вокруг почти нет народу, только слышен шум и музыка из бара.
Вайс ведет Хардина в бар за курткой. Хардина пошатывает из стороны в сторону.
- Где твоя куртка?
- У бармена, я попросил присмотреть.
Они подходят к стойке, и Вайс просит куртку Хардина.
- Он еще не заплатил за виски, - поясняет бармен.
Вайс кладет ему на стойку две купюры и просит:
- Можешь намочить чистое полотенце и отжать посильнее? И еще пакет льда, если есть, пожалуйста.
- Да, конечно, - исполняет его просьбу бармен. Он отдает мужчине лед и влажное белое полотенце, взяв его из чистой стопки и намочив.
Вайс быстро проверяет, что в куртке парня лежат ключи от машины, и тянет Хардина на выход. Тот молча идет и не сопротивляется, пытаясь вытереть кровь с лица. Вайс выводит его и ведет к машине. Адреналин после драки уже снизился в крови парня, и он вздрагивает от холода. Заметив это, Теренс накидывает ему куртку на плечи.
- Грин, вот ключи, посмотри, какая машина у Хардина, садись в нее и поезжай за нами, - приказывает он. К счастью, когда Грин нажимает на брелок, машина стоит совсем рядом.
- Джек, вот лед и полотенце, у парня бровь разбита и локоть, сядь с ним сзади и помоги ему, я поведу, пора убираться отсюда, - добавляет Вайс.
- Согласен, здесь больше делать нечего. – Дензел усаживает Хардина в машину и садится сам. Он вытирает ему кровь с брови и прикладывает лед, а кровоточащий локоть прижимает полотенцем. Хардин откидывает голову назад и прикрывает глаза.
- Эй, не засыпай, скоро будем дома, - говорит Джек парню.
Они въезжают в ворота , и Вайс подъезжает к самому крыльцу. За ними на машине Хардина заезжает Грин.
- Помоги мне довести Хардина, Теренс, - просит Джек. Вдвоем они вытаскивают парня из машины и ведут его в дом. Скотт медленно идет заплетающейся походкой, опираясь на плечи мужчин.
- Давай сюда, в гостевую спальню, она ближе всех, - распоряжается Дензел. Вайс едва успевает снять куртку с Хардина и положить в прихожей. Они ведут парня в комнату и усаживают в кресло.
- Можно мне воды, пожалуйста? – тихо просит Хардин.
- Теренс, принеси воды, пожалуйста, только в чашке, и бутылку целиком еще, а я напишу Тессе, что все в порядке. И захвати на всякий случай марганцовку, пузырек в шкафу на кухне.
Вайс быстро уходит и приносит воду, чашку, ложку и пузырек марганцовки.
- Ты спросил у бармена, сколько он выпил? – Дензел кивает в сторону Хардина, торопливо пьющего воду.
- Да, большую бутылку виски и больше ничего не заказывал, только пил, - качает головой Вайс.
- Все, Теренс, спасибо, дальше я займусь им сам, отдыхай, ты и так мне помог сегодня, - искренне благодарит Джек.
- Брось, не говори ерунду. Чем еще мне помочь?
- Можешь купить ему новую одежду завтра к десяти утра? Что-то удобное, футболку и спортивки для дома и что-то приличное на выход, еще белье и обувь. Эта одежда уже не годится.
- Сделаю. Я уже покупал парню одежду до этого, вместе с Грином, и вся она подошла. На нем сейчас одна из тех футболок.
- Отлично! И, Теренс, позови Нэнси к половине одиннадцатого, пожалуйста, думаю, наша волшебница ему точно понадобится. Чувствую, утро у парня будет тяжелым, - усмехается Джек.
- А у тебя ночь с ним, папочка, - язвит в ответ Вайс.
Вайс и Грин уходят, а Джек наливает Хардину еще воды. Тот быстро и жадно пьет.
- Как ты себя чувствуешь? Пойдем в ванну, помогу тебе умыться, - предлагает Джек.
Хардин внезапно бледнеет, резко вскакивает и сам почти бежит в ванную. Он наклоняется над унитазом и из него выходит разом вся выпитая вода вместе с виски. Джек чертыхается, открывая воду в раковину. Он придвигает к раковине стул, поднимает и усаживает парня, помогая умыться.
- Посиди пока, я здесь, рядом.
Хардин умывается, отплевываясь, долго держит руки под прохладной водой. Джек разводит полную чашку марганцовки.
- Вот, выпей, надо очистить твой желудок от виски.
- Что это?- смотрит на розовую жидкость Хардин. С ним никто не возился, когда он напивался, отец просто брезгливо бросал его на кровать в спальне парня и уходил. А отец Тессы сейчас просто не отходит от него и помогает.
- Марганцовка, не самая приятная вещь, но позже станет лучше, и ты сможешь поспать. Пей мелкими глотками, - терпеливо поясняет Джек.
Хардин пьет, слегка передергиваясь, так как вкус и запах ему не нравятся. Через несколько минут ему снова становится плохо, но Джек не уходит, стоя возле него.
- Давай еще разок, думаю, этого хватит, чтобы весь алкоголь из тебя вышел, - Джек разводит в чашке новую порцию, и процедура повторяется.
У Хардина проясняется в голове, он умывается, а Дензел протягивает ему полотенце.
- Теперь просто попей воды, чуть-чуть и мелкими глотками. Больше тебя не стошнит.
Он ведет Хардина назад в комнату и хочет посадить на кровать, но тот садится на пол, прислоняясь к ней спиной.
- Расскажешь, почему ты так напился сегодня?- серые глаза сейчас смотрят с таким же выражением, как обычно смотрит Тесса, и нервы Хардина не выдерживают. Тяжелые события этого дня вновь наваливаются на него, и он буквально захлебывается в злом и горьком плаче. Он практически бессвязно выкрикивает что-то, тогда Джек садится рядом и обнимает парня. Он просто держит свою руку на спине Хардина, крепко прижимая того к себе.
Через какое-то время Хардин успокаивается, он вытирает полотенцем глаза, а Дензел дает ему еще воды. Истерика прошла, и теперь парень может нормально говорить. Он все рассказывает Джеку с момента выхода из машины Тессы до встречи в баре с самим Джеком. Говоря о ссоре с отцом, Хардин вновь переживает это, особенно то, что тот поднял на него руку. Но Джек не перебивает, он просто молча и внимательно выслушивает его.
- Досталось тебе сегодня, парень, тяжело пришлось, - кладет руку ему на плечо Дензел в конце рассказа. – Но мы с тобой, Тесса, я, Вайс, не оставим тебя одного.
Хардин удивленно вскидывает глаза на мужчину. Недоверие в его зеленых глазах постепенно сменяется пониманием.
– Ты теперь тоже часть нашей семьи, а мы своих не бросаем, - продолжает Джек. – Я же вижу, как вы с Тессой смотрите друг на друга, как сблизились за это время.
- А вы не против? Хотя я все равно буду с ней рядом, даже если и так.
- Нет, не против. Для меня важно видеть Тессу счастливой, а с тобой ей хорошо.
- Можно я задам вам один вопрос, Джек? Я задавал его себе много раз, но так и не смог найти ответа.
- Валяй, раз уж у нас такая откровенная беседа.
- Почему вы тогда спасли меня в подвале? Вы же точно не планировали это делать?- выпаливает Хардин. Его и правда мучает это с самого начала пребывания в доме Тессы.
- Я и сам не знаю, Хардин. Ты так смотрел на меня тогда, но не просил ни о чем. Ты не умолял тебе отвязать, не плакал, не страдал, а просто молча прожигал меня глазами. Я понял, если оставлю там, не смогу забыть твой взгляд. Ты мне напомнил меня в молодости, я тоже никогда ничего не просил, не мог унижаться, сам лез везде и голову подставлял.
- Спасибо, - шепчет тихо Хардин, - и за Тессу спасибо, без нее я уже теперь не смогу жить. Только она теперь и разговаривать со мной не захочет, я подвел ее вчера, не пришел вовремя.
- Хардин, давай-ка ложись спать. Утром решим, что у вас вышло с Тессой. Ты уже еле сидишь сейчас. Вставай с пола, помогу тебе снять одежду.
Дензел встает первым и протягивает руку Хардину. Тот с трудом поднимается, Джек помогает ему снять футболку, а Хардин стаскивает остальное, оставаясь в одних боксерах. Он ложится, а Джек накрывает его сверху одеялом и садится в кресло.
- Посижу с тобой немного, мне пока еще не спится, - поясняет он. Хардин засыпает почти моментально, едва коснувшись подушки. Джек тоже начинает дремать, но слышит, как Хардин зовет во сне Тессу. Ему снится кошмар. Дензел подходит к Хардину и успокаивает. Он уходит от парня почти в четыре утра, когда начинает брезжить рассвет, ложится и думает, какой подонок достался Хардину в отцы, что так издевается над родным сыном.
На часах десять утра, и Дензел вновь появляется в комнате Хардина.
Он легко трогает парня за плечо:
- Хардин, пора вставать, уже утро.
Голова у Хардина тяжелая, он с трудом открывает глаза, чувствуя, как саднит бровь и скулу.
- Вот, выпей, - Джек протягивает стакан, бросая туда две большие белые таблетки, которые с шипением растворяются.
- Иди прими душ, сынок. Ты ж ведь не против, если я буду так тебя называть? – произносит Джек после удивленного взгляда Хардина.
- Не против..., - мямлит парень. Он ошеломлен подобным расположением к себе мужчины, не понимая, чем это заслужил.
- Простите, что из-за меня у вас была тяжелая ночь, Джек, - извиняется Хардин.
- Тебе не за что просить прощения, сынок. У всех бывают плохие и хорошие дни. Просто вчера был твой плохой день. Поверь, и у меня их тоже выдалось предостаточно.
- Спасибо, что были рядом и помогли мне его пережить, - благодарит Хардин. Ему неловко перед Джеком за прошлую ночь и свои откровения.
- Мы же договорились, мы семья, а в семье все поддерживают друг друга. Необязательно ведь быть кровными родственниками, чтобы быть семьей? Если у меня будет плохой день, надеюсь, ты тоже меня поддержишь, парень, - прищуривает серые глаза Дензел. - Давай, сынок ,поспеши в душ, скоро придет Нэнси и поможет тебе ожить.
- Мне не нужна никакая Нэнси, мне Тесса нравится, - с досадой бурчит Хардин.
- Это совсем не то, что ты подумал, парень, - улыбается Джек. - Нэнси - моя с Теренсом одноклассница, она медсестра в наркологической клинике. Мы просим ее помочь, если кто-то из нас напивается в хлам. Ее волшебные капельницы оживят даже мертвого. Она и лицо твое посмотрит. Но лучше не показывайся ей без футболки, она сразу поймет, что в тебя не так давно стреляли, сама она с таким точно не связывается, но и ее расспросы мне сейчас не нужны. Так что давай быстро в душ, зубная щетка, бритва и все необходимое в шкафчике. Скоро Вайс привезет тебе одежду.
- Спасибо, - только и может сказать в ответ Хардин. У него чуть ли не слезы выступают на глазах из-за такой заботы.
Когда он выходит из душа, Вайс уже здесь, и на кровати лежат новые боксеры и одежда.
- Спасибо, мистер Янг, что вы и Вайс так обо мне заботитесь, - искренне произносит Хардин. При этих словах Дензел просто кивает с каменным лицом, а Вайс начинает дико ржать, закрыв лицо руками.
- Оооо, мистер Янг, - тянет он.
- Я что-то не так сказал? – тут же огрызается Хардин. - Это же фамилия Тессы, значит, и ваша.
- Нет, сынок, моя фамилия Дензел, а Янг - девичья фамилия матери Тессы. Так меня еще никто не называл, - начинает хохотать и Джек.
- Рад, что смог вас обоих развеселить, - дуется Хардин, рассматривая исподлобья веселящихся мужчин.
- Можно, я тоже буду звать тебя мистер Янг?- продолжает заливаться Вайс.
Хардин думает с секунду, и его губы тоже расплываются в улыбке.
- Теренс, ну ты-то хоть держи себя в руках, а еще взрослый мужчина называется, - в шутку упрекает друга Джек.
- Хорошо, мистер Янг, впредь я буду сдержаннее, - Вайс вытирает слезы, выступившие от смеха.
- Уймись, - рявкает Дензел. – Иди лучше встреть Нэнси, а Хардин пока оденется.
- Простите, не хотел вас обидеть, - щеки Хардина покраснели, будто по ним прошлись теркой.
- Все в порядке, мне и самому было весело это услышать, тем более старика Янга я побаивался, он был очень строг со мной, - вспоминает Джек.
Дензел выходит из спальни и возвращается через несколько минут уже с Нэнси.
Хардин сидит на кровати в белой футболке и носках и спортивных серых штанах. У него раскалывается голова, хочется пить, он уже выпил всю оставшуюся со вчерашнего дня воду в бутылке.
- А вот и твой пациент, - Джек бегло представляет Нэнси и Хардина друг другу.
- Ну что ж, займемся делом, - произносит женщина. – Ты что-то давал мальчику?
- Марганцовку ночью и две шипучие таблетки, которые ты мне оставляла, утром. Ну и воду.
- Это правильно. Думаю, поставим пару капельниц, и через два часа он будет как огурчик. Поест, и все пройдет.
- Не буду вам мешать, - выходит Джек.
Нэнси меряет Хардину давление и обрабатывает раны на лице, мажет скулу какой-то холодящей мазью и заклеивает разбитый локоть пластырем. Ее прикосновения аккуратные, но совсем не такие приятные, как у Тессы. Она ставит Хардину капельницу.
- Можешь поспать пока, капать будет минут сорок, а я пойду выпью кофе. Старайся не шевелить рукой.
Она уходит, а Хардин снова проваливается в сон. Через некоторое время он чувствует прикосновение к руке.
- Лучше? – тихо спрашивает женщина.
- Да, спасибо, голова уже почти не болит.
Она ставит еще одну капельницу, теперь уже во вторую руку.
- Еще минут пятьдесят сна у тебя есть, - она снова оставляет его одного в комнате. Хардин берет с тумбочки телефон, но Тесса по-прежнему недоступна. Его охватывает легкая паника от предстоящего разговора с ней. Больше спать ему не хочется совсем.
Спустя почти час Нэнси убирает капельницу и уходит, оставив пару таблеток на случай, если к вечеру голова опять заболит.
В комнату заглядывает Вайс:
- Хардин, как ты? Пойдем, завтрак уже давно тебя ждет, хотя уже скорее обед.
Хардину немного неловко в компании Дензела и Вайса, он чувствует себя маленьким мальчиком, но они общаются с ним на равных, без подколов. И ему становится легко, словно они и правда семья.
- Ешь, сынок, не стесняйся, приятного аппетита, - кивает на накрытый стол Дензел.
- Спасибо, - смущается снова Хардин. Ему приятно слышать от Джека слово «сынок», ведь он почти не слышал его от родного отца.
- Я хотел сегодня съездить в университет за вещами. Я так и не успел забрать их вчера, - произносит Хардин.
- Теренс, съездишь с Хардином? Его опасно оставлять там одного, первый раз его там же и похитили. А у меня здесь еще куча дел. Приезжайте сюда потом, а вечером отвезем парня к Тессе, я ее предупредил, что мы приедем не раньше ужина.
При упоминании имени девушки у Хардина внутри все переворачивается, он уже соскучился и жаждет ее обнять, но боится, что Тесса даже не захочет его больше видеть.
- Она выслушает тебя вечером, - внимательно смотрит на Хардина Джек и чуть кивает ему. И Хардин слегка кивает в ответ.
Хардин идет переодеться, и они с Вайсом едут в университет на машине Хардина. Вайс за рулем, так как Хардин еще не пришел до конца в себя после вчерашней ночи.
- А ничего у тебя машина, резвая, хоть и не новая, - нарушает молчание Вайс.
- Она еще мамина, а мама погибла пять лет назад, - поясняет Хардин.
- Прости, парень, я не знал про твою маму.
- Все в порядке. Просто эта машина мне как память о ней.
- А кстати, кто были вчера эти два придурка возле бара?
- Я их видел впервые, один толкнул меня, а второй скинул мою куртку и сел на мое место, когда я отошел в уборную. Вот и пришлось выйти поговорить.
- Точно придурки. Будь с такими аккуратнее, он мог голову тебе проломить бутылкой.
- Я его даже не видел, я стоял лицом к другому, думал, он один вышел. Да и я был сильно пьян.
- Это точно. Наверное, до сих пор голова побаливает?
- Почти нет, но за руль еще не стоит.
Они доезжают до кампуса, и Вайс идет вместе с Хардином в его комнату в братстве, чтобы помочь собрать и носить в машину вещи.
В комнате они застают того парнишку, которого Хардин прогнал вчера. Он пытается что-то мямлить, но Хардин его перебивает:
- Я погорячился вчера. Оставайся и живи здесь, я все равно съезжаю.
- Я приду позже, чтобы не мешать вам собираться, - и парнишка тихо исчезает.
Хардин складывает вещи в коробки и пакеты, а Вайс носит их в машину. Через час все вещи уже погружены в автомобиль. Ничто больше не держит здесь Хардина.
- Тебе нужно еще куда-то заезжать? – спрашивает Вайс.
- Сегодня точно нет, но потом еще придется приехать за документами.
Они садятся в машину и едут в дом Дензела снова. Хардин видит большой участок, второй дом, охрану на территории. Все это вчера прошло мимо его внимания, он был слишком пьян. Они входят в дом, и их сразу встречает Дензел.
- Все в порядке? – он смотрит в лицо Хардину. – Собрали все необходимое?
- Да, вещи в моей машине, - отвечает парень.
- Я заберу Вайса на несколько минут, есть новости по делам, а ты пока отдохни, выпей чаю или поешь, - предлагает Джек.
- Хорошо, спасибо.
- Эльза тебе поможет, - кивает Джек на горничную и уводит Теренса в кабинет.
- Что хотите, мистер Скотт?
- О, зовите меня просто Хардин, - просит парень. – Можно мне просто чашку чая и сэндвич?
Эльза ведет парня на кухню. Он набирает номер Тессы, но понимает, что ее телефон по-прежнему недоступен. Через час Вайс и Дензел выходят из кабинета, собираясь ехать к Тессе. Вайс снова садится за руль машины Хардина, а Джек зовет парня в свою:
- Садись, есть разговор. - Хардин замирает, но не подает виду, что взволнован.
- Я говорил днем с Тессой, она тебя очень ждет и не злится за вчерашнее. Какие у тебя дальше намерения в ее отношении? Ты же понимаешь, сынок, я не могу не спросить, она моя дочь и я переживаю.
- Да, я все понимаю, Джек. Я ...мне очень нравится Тесса, и я хочу быть с ней. Она предложила попробовать мне перевестись в Нью-Йорк, я собираю сейчас документы, но этот семестр придется закончить здесь.
- Что ж, планы вполне разумные. Думаю, будет лишним предупреждать про все остальное. За дочь я готов на все.
- Я тоже готов на все за вашу дочь. И я рад, что вы считаете меня частью вашей семьи. Другой семьи у меня теперь нет. Тесса для меня все, я без нее не смогу жить.
- Вы, конечно, еще слишком молоды, но раз так случилось, живите вместе, а где и как, решать только вам. Я же помогу, чем смогу. Кстати, мне нужно заехать купить Тессе телефон, ее вчера разбился возле кампуса, она его случайно уронила.
- Можем еще заехать в цветочный? Я хотел купить Тессе цветов. Какие она любит?
- Вроде бы тюльпаны самые любимые ее цветы. Она их и на участке возле дома посадила.
- Отлично, тогда куплю Тессе тюльпанов, - решает Хардин.
По дороге они заезжают и покупают и цветы, и телефон. Вайс следует за ними на машине Хардина.
Машина Джека сворачивает с основной дороги и через несколько минут въезжает в закрытый поселок. А вот и знакомый дом за высоким забором. У Хардина от волнения щемит сердце, и буквально подкашиваются ноги. Дензел замечает его состояние и подбадривает:
– Все будет хорошо, не переживай.
Они въезжают в ворота и звонят у входной двери. Хардин сжимает букет в руках и мысленно подбирает слова.
