Глава 9
Мы ступили в черту нашей части города. Впереди слышались звуки шумящей воды.
-Где же вы шлялись весь день?
Ору Минхо я ничуть не удивился.
-Расслабься, приятель,- Ньют шлепнул его по плечу, резко уворачиваясь от кулака друга, который замахнулся, чтобы дать сдачи.- Ведь праздник ещё идёт!
Минхо, насупившись, тяжело дышал, пытаясь изобразить из себя злобного обиженного парня. Но мы-то видели, что скрываются под этой суровой маской.
Скрестив руки на груди и ухмыляясь, мы с Ньютом иронично смотрели на друга.
Наконец, он сдался, поднимая руки в примирительном жесте:
-Ладно-ладно, я не собираюсь сейчас выяснять с вами отношения. И когда мы сочли нужным расслабиться, подскочил к нам и ударил обоих в плечи так, что мы с Ньютом приложились друг с другом висками.
Заорав благим матом больше от неожиданности, чем от боли, мы схватились за головы.
Следущая мысль пришла к нам в мозги будто бы одновременно.
Я бросился на Минхо, Ньют уже подскочил с другой стороны. Вместе мы повалили его на землю и начали драться. Никто не спешит разнять нас.
Через некоторое время, обессилив и заливаясь смехом, мы упали на спины, хохоча в голос. Минхо бацал ладонью себя по голове, пытаясь пригладить взъерошенные волосы.
-Ладно, дурачьё,- успокоившись, произнёс он.- Готовьтесь к вечеринке и присоединяйтесь к другим.
Кряхтя, он поднялся на ноги и, хромая, заковылял в сторону толпы, которая, суетясь, распространялась по местности.
-И пошевеливайтесь!- прикрикнул он, не останавливаясь.
А я для себя лишь отметил, что несколько раньше он сказал бы не "дурачьё", а "салаги".
Все работы были остановлены.
Жители Нового мира готовятся веселиться и отдыхать.
Фрай уже орудовал на своей кухне, а юные поварята неустанно помогали ему. Со всех сторон, близь Фрая, слышались возгласы о том, как же вкусно пахнет и как же хочется есть.
Вдруг перед моим взором возник образ Терезы. Взгляд мой затуманился, лишь образ подруги выделялся где-то впереди. Кто-то положил руку мне на плечо. Видение тут же исчезло. Я тупо заморгал.
-Чувааак,- очень глупым голосом протянул Галли.- Чего сидим без дела? Помочь не хочешь?
А потом, с наступлением темноты, всё и началось.
Врубили музыку, зажгли гирлянды разноцветных огней...
Никто не толкал победных речей.
Повсюду веселились люди.
-Как дела, Томас?
Бренда сунула мне в руку бокал с каким-то напитком.
Я кивнул и улыбнулся ей.
-Я рада, что сейчас всё так хорошо.- Она взъерошила волосы у себя на голове.- Наконец-то я могу быть собой.
Она подмигнула мне и скрылась в толпе, оставив меня недоумевающим.
Вдруг я услышал крик какого-то парнишки из толпы и громкий смех подруги. А вот и пояснения её словам.
Бренда.. она такая. Весёлая, энергичная, немного сумасшедшая. Я рад, что у меня есть такой друг, как она.
Вдруг я вспомнил, что давно не видел парней.
Отпив из стакана, я поставил его на один из столов и отправился их искать, натыкаясь на ребят.
Я слышу какой-то звук и голоса, но не успеваю сообразить, откуда он летит.
-Давай ещё раз!
-Да подожди, чертов придурок! Я понял, что не так!
Знакомые голоса...
Внезапно громкий взрыв разносится по всему побережью и огромный сноп разноцветных искр взмывает вверх. Машинально прикрываю уши руками и смотрю на источник этого взрыва.
Я вижу их, Минхо и Ньюта, которые поджигают петарды, с громким свистом летящие вверх. В небе один за другим появляться салюты. Толпа в восторге. Люди кричат и хлопают в ладоши от удовольствия.
Я смеюсь, но, не отрываясь, смотрю на лица друзей, освещаемые разноцветными вспышками. Смотрю на него.
Он то и дело припадает к земле, прикрывая уши ладонями, чтобы не оглохнуть от очередного взрыва. На его лице улыбка. Волосы торчат во все стороны.
Сейчас он похож на мальчишку, который впервые видит нечто необычное. Например, летящий над его головой самолёт так низко, что можно рассмотреть его во всех подробностях. А громкий шум его двигателей совсем не смущает: интерес и восторг перебарывают его.
Таким он выглядел в эту секунду: взволнованным, восторженным, счастливым.
И я отдал бы всё на свете, лишь бы видеть его таким всю свою оставшуюся жизнь.
