Белеет парус одинокий
День в Тихой гавани начался как обычно. Яркое солнце показалось на горизонте, принося за собой жару. Конечно, оно не палило так же, как за пределами острова, но всё же на улице стояло пекло.
Кларисса, как обычно, сидела в больнице на первом этаже и писала на листке список лекарств, которые закончились или уже были на грани исчезновения. Как хорошо, что на острове никто не болел и не получал серьёзных, или же хуже — смертельных ран. Только иногда к ним захаживали строители с незначительными ссадинами. Но что будет, если медикаментов больше не останется? Нужно было что-то предпринять, но идей не было.
В здание вошла Мэри:
— Доброе утро, — с улыбкой сказала она и прошла дальше к своему столу.
— Доброе, — буркнула рыжеволосая и вернулась к работе.
Дверь вновь заскрипела и словно ураган в комнату вбежала девушка.
— Букет лечебных трав к вашим услугам, — проговорила Шерон и положила растения на стол рядом с Мэри. После подошла к Клэр и села напротив, — чего ты такая кислая?
Кларисса устало подала ей список и заговорила шёпотом:
— У нас проблемы, и я не знаю как их решить.
— А она знает? — так же шёпотом спросила черноволосая, головой показывая на доктора. Девушка помотала головой в знак отрицания, — так почему ты ей не скажешь?
— Немного попозже. Посмотри, как она счастлива, — доктор сидела за своим столом и уже готовила лекарства из трав, собранных Шерон.
— Но ведь вы сами делаете лекарства. Половину из этого списка точно приготовите, — заметила черноволосая.
— Этого мало. Не всё можно вылечить природой, в рамках нашей ситуации. Ладно, — заговорила Клэр громче, — нужно работать дальше.
— Чем я могу помочь? — глаза Шерон засветились от предвкушения.
— Возьми одну из аптечек и отправляйся к строителям. Они вечно что-то себе ранят, — уже заговорила Мэри.
Черноволосая тут же взяла медикаменты и поспешила прочь к месту строительства. Но, как говорится, беда никогда не приходит одна. Девушку чуть не сбил в проходе Минхо. Она недовольно буркнула. Парень выглядел напуганным. Его волосы были растрепаны. Сегодня он должен дежурить на вышке и следить за горизонтом, ведь каждый мог спокойно проникнуть на остров. И в случае вторжения, дежурный должен был немедленно сообщить кому-либо из лидеров.
— Почему ты не на посту? — подпрыгнула Мэри, — что произошло?
— Там...там....
— Успокойся и расскажи, что случилось? — заговорила рыжеволосая.
— Вторжение...на горизонте корабль, — быстро выдохнул он.
— Где Винс? Собирай всех лидеров. Немедленно! — её лицо вмиг изменилось, и она быстро выбежала за дверь.
Кларисса подхватила лук, который всё это время пылился в углу её рабочего места, и побежала за ней.
***
Шерон медленно шла по дороге, к месту стройки. Она думала о том, что скажет Галли при следующей встрече, которая должна была случиться в ближайшее время.
Она заметила его издалека и сердце забилось в бешеном ритме. Общение с парнями для неё было в новинку, возможно поэтому она так боялась. Девушка вечно любила одиночество, поэтому в её лабиринте, где находились одни девушки, она ни с кем не общалась.
Шерон подошла поближе и села на пенек подальше, чтобы не мешать работе. Она наблюдала за тем, как парни с легкостью поднимают тяжести и искусно вырезают части сооружений из дерева. Невольно, ей захотелось зарисовать это мгновение, поэтому она достала пару листов и карандаш, которые девушка переложила в сумку к лекарствам.
Но черноволосая не успела провести и пару штрихов, как её окликнули:
— Шерон! — внутри всё опустилось, и она подняла голову. Перед ней стоял тот, кого девушка боялась увидеть больше всего, — что ты тут делаешь?
— Помогаю общественности, — произнесла она и приподняла аптечку
— Не знал, что ты работаешь в больнице, — он прищурился от солнечного света.
— А я и не работаю, — гордо ответила она, хотя причин для этого не было, — я вообще нигде не работаю. Только помогаю.
— И чтобы ты делала, если бы в наш мир снова вошли деньги? — парень хотел загнать её в тупик, как тогда на поляне, она загнала его. Но кажется, девушка не раз думала об этом, поэтому быстро сориентировавшись, произнесла:
— Писала бы картины! — она вновь вскинула гордо голову.
— Не знал, что ты рисуешь, — только и ответил он.
— Ты вообще ничего обо мне не знаешь, — она опустила голову и принялась рисовать, чтобы показать ему, что разговор окончен, но Галли не любил отступать:
— Тогда расскажи мне. О себе, — она подняла голову, и в её глазах он прочёл искреннее удивление, и что-то ещё казалось не понятное только ему одному.
— Галилео! — крикнул женский голос со стороны, откуда пару минут назад пришла Шерон. Они синхронно обернулись, и перед ними предстала Клэр с луком за спиной.
— Клэри? Что случилось? — обеспокоено спросил строитель у сестры.
— Вторжение! — лишь крикнула она и скрылась у берега. Парень со страхом на лице посмотрел на Шерон, и они не сговариваясь двинулись за Клариссой.
***
На берегу собралась половина жителей всего острова. Все с любопытством и некоторым страхом вглядывались в горизонт, на котором виднелся корабль с белыми, словно снег, который никто уже так давно не видел и возможно не увидит, парусами.
От такого количества народа, Клариссе невольно вспомнился тот день, когда они стояли у ворот в Последний город. Тогда на площади тоже было множество людей, а после их чуть всех не убил П.О.Р.О.К, и не в первый раз. Вот и сейчас, казалось, что стоит людям, которые сейчас плыли на корабле, сойти на берег, как их новообретённому счастью придёт конец.
Девушка осмотрелась по сторонам, выискивая глазами парня, который должен был стоять среди местных копачей, но его нигде не было. Она забеспокоилась, но вот чьи-то руки обхватили её за талию. Клэр повернулась и увидела Ньюта. На душе разлилось тепло, когда он улыбнулся. Стало спокойнее.
— Не бойся, всё будет хорошо, — ободряюще произнёс он.
— Откуда тебе знать? — она лишь покрепче сжала лук, готовясь к «нападению».
Ну вот, корабль подъехал ближе, и с такого расстояния были видны очертания людей. Три человека, это всё, что увидела Кларисса, прежде чем судно пришвартовалось к берегу.
Первой вышла девушка. Её пепельные волосы были волнистыми и еле доходили до плеч. Она была очень высокой и стройной, даже через-чур. На ней была чёрная майка с армейскими штанами и ботинками, в руках было оружие, которое девушка выставила вперёд.
Следом вышел седой мужчина. Было сложно определить его возраст, но наверняка он был не старше Винса. Когда мужчина подошёл к девушке, стала заметна их схожесть. Он также встал в боевую стойку.
И последней вышла женщина с высокой собакой, породы борзая. Она прихрамывала, опираясь на животное. Её волосы были тёмными, но видно было, что девушка, стоящая рядом с мужчиной была её дочерью, а может и сестрой. В руках у женщины не было оружия, но в глазах была решимость. Она встала за своей, как предположила Кларисса, семьей.
Народ замолчал, осматривая новых гостей со стороны. Мэри и Винс вышли вперёд, держа в руках винтовки. Клэр поймала брата в толпе и вместе с ним отправилась за лидерами в гущу событий. По бокам от них появились ребята из группы А и парочку солдат из отделения Галли. А сзади подошли Хорхе с Брендой и Томасом. Таким образом, жители Тихой гавани окружили незваных гостей, не давая им права двигаться дальше, в направлении острова.
— Кто вы такие, и почему здесь? — спросил Винс.
Мужчина отодвинул девушку назад, оказываясь в двух шагах от лидера и заговорил с французским акцентом:
— Мы скитаемся по всему миру, ища тихое место, чтобы жить в спокойствии, подальше от этого кошмара, — теперь же он обернулся к семье и проговорил, — pose ton arme! — и девушка опустила оружие, а женщина расслабилась.
Кларисса первая убрала лук, а после Винс и Мэри проделали тоже самое.
— Ну, чего стоите?! — крикнула рыжеволосая, и люди один за другим побросали ружья.
— Я Винс, это моя жена Мэри. Вон там сзади вас Хорхе. Мы — лидеры Тихой гавани. Добро пожаловать.
— Спасибо, я Эрве. Это моя жена Селин и дочь Эстель.
Кларисса подошла поближе к Мэри и напомнила ей о том, что не мешало бы проверить гостей на наличие заражений.
— Нам нужно будет осмотреть вас, в целях вашейже безопасности, если вы не против, — она посмотрела на побледневшую Селин и продолжила, — но не волнуйтесь, у нас есть лекарство от вируса, — новички кивнули и доктор позвала их с собой.
— Чего застыли? Работайте! — крикнул Галли, и народ стал расходится по своим делам.
***
Как и предполагала Мэри, Селин была заражена и прихрамывала от гноящегося укуса. Пока доктор осматривала гостей, Шерон рассказывала им об устройстве Тихой гавани:
— Мы живем тут, и работаем. Каждый нашёл себе то, к чему у него лежит душа. Каждый житель помогает друг другу, мы — семья.
— А почему большинство людей здесь моего возраста? — спросила, до этого молча сидевшая, Эстель.
— У каждого здесь есть своя история, — уже заговорила Кларисса, — но так или иначе, всё связано с одной организацией П.О.Р.О.К. Она ловила подростков, обладающих иммунитетом к вирусу и отправляла их в лабиринты.
— Лабиринты? — переспросил Эрве.
— Да. Там были поляны, вокруг которой были стены с лабиринтами. Но самое главное, что лабиринт менялся каждую ночь, и тогда на охоту выходили гриверы — монстры, смесь паука и скорпиона. Они жалили выпуская усовершенствованный вирус.
— Но вы же сказали про иммунитет, — возразила Селин.
— Иммунитет от заражения воздушно-капельным путём. От укуса он не поможет. Но позже оказалось, что не у каждого он имелся, — с грустью сказала Клэр, вспоминая тот день, когда она чуть не потеряла Ньюта.
— Но теперь всё прошло, они победили П.О.Р.О.К, — сказала Шерон, показывая на Клариссу.
— Похоже на сказку, — с сомнением сказала Эстель.
— Зомби тоже были сказкой, до этого времени. Но спросите любого, и вам расскажут то же самое, — вмешалась Мэри, — ну а теперь, Шерон, проводи наших гостей в отель. Вам нужно отдохнуть.
