Глава 2. Стыд
Сьюзен и Дэвид сидели в фойе больницы в ожидании каких-либо новостей.
Дэвид бесконечно прокручивал в голове тот страшный день. Почему он был так жесток с Лео? Он задавал себе этот вопрос снова и снова. Ведь они могли сесть и все обсудить, как отец и сын. Они бы обязательно нашли компромисс. Почему он не сдержался, не выслушал ребенка?
Дэвид винил себя в том, что произошло с Лео. Мужчина никогда не простит себе, если что-то непоправимое случится с сыном. Лучше бы Леонардо уехал учиться на фотографа в Нью-Йорк, чем лежал сейчас на операционном столе. Еще не известно, какие последствия будут после этой аварии и хирургического вмешательства.
Сьюзен винила себя в случившемся с Лео. Почему он не открылся ей, почему все не рассказал? Они бы вместе нашли выход и постарались убедить Дэвида. Почему в тот день она не заступилась за сына? Почему она всегда старалась держаться в стороне во время их споров?
Сердце Миссис Вильямс обливалось кровью. Как она могла допустить все это? Ведь она мать, а Лео — ее сын. Женщина почувствовала боль и горечь. Она осознала, насколько Леонардо был одинок все эти годы, терпел их ссоры и конфликты, мирился с ее подавленным состоянием и критикой Дэвида. Сейчас бы она отдала все на свете, только бы обнять его, спросить, как у него дела и услышать в ответ короткое "Все нормально..."
Лео никогда ей ни о чем не рассказывал, не делился ничем. А ведь когда-то они были одним целым. Их связывала крепкая нить. Сначала это тугой канат из плоти, а потом - тонкая эмоциональная связь, которая остается на всю жизнь. То что чувствует и ощущает мать, всегда передается ребёнку. Они как два сообщающихся сосуда. Эта связь между ними остается навсегда. Может она сама во всем виновата, она редко интересовалась жизнью сына, его увлечениями, мечтами. Как она докатилась до такого состояния?
— Дэвид, что мы сделали с нашим сыном? Я знала, я чувствовала, что что-то страшное произойдет. Ведь не первый раз от злости он причиняет себе боль, — женщина посмотрела в глаза мужа.
— Да, я знаю. В тот день я перегнул палку, — ответил Дэвид и опустил голову вниз.
— Не то слово, — заметила Сьюзен, — я никогда не видела тебя таким за все девятнадцать лет. Он нас ненавидит. И я его понимаю, — глаза женщины наполнились болью.
Дэвид посмотрел на жену. Он хотел что-то ответить, но не нашел подходящих слов. Вдруг он увидел человека в форме, который шел в направлении к ним.
— Мистер Вильямс? — спросил офицер полиции.
— Да, это я , — пояснил Дэвид.
— Я Джеймс Уоррен, я звонил Вам, — сказал он
— Да, офицер Уоррен, — адвокат встал и пожал руку мужчине.
— Мне нужно, чтобы вы подписали кое-какие документы. Еще я хочу задать вам несколько вопросов, — офицер многозначительно посмотрел на Дэвида, как будто изучал каждый мускул его лица.
Дэвид напрягся. Он знал все эти процедуры и формальности. Лишь бы они не подумали, что это была попытка суицида. Тогда начнется серьезное расследование. Будут искать виновных. Лео могут назначить психиатрическое лечение, если он выкарабкается. Дэвид не мог этого допустить.
— Ваш сын, Лео, раньше гонял на машине? С ним случалось подобное?— спросил офицер, — Камеры наблюдения зафиксировали превышение скорости. Парень разогнался на машине до 70 миль в час, под сильнейшим ливнем. Такое чувство, что мальчик сделал это специально. Он не пристегнул ремень. Мистер Вильямс, скажите, до аварии ничего не происходило, никаких потрясений или происшествий? Какие у вас отношения с сыном?
— Офицер Джеймс! С Лео это произошло впервые. Все было хорошо. Он окончил школу, поступил в колледж. Впереди были каникулы. Ничего не предвещало этой беды. У нас с ним хорошие отношения.
— Мистер Вильямс, а как же случай в мае прошлого года. Он попал в аварию на мотоцикле?
Дэвид напрягся. Конечно же, они пробили всю информацию. Что еще они разнюхали?
— Да, офицер, было такое. Он любил погонять. Знаете сами, дело молодое. Разве Вы в молодости не любили гонять с друзьями?
— Да, Вы правы. Все мы были юнцами. Еще мы узнали, что в феврале прошлого года он лежал в госпитале. В вашем доме произошел несчастный случай. Он упал на стекло и попал в больницу со множеством порезов. Как Вы это объясните?
— Офицер, к чему Вы клоните? — Дэвид сделал свое фирменное надменное лицо.
— Это Вы скажите, мне Дэвид. Почему с Вашим сыном так часто происходят несчастные случаи. Возможно, он специально это делает. Или кто-то его к этому подталкивает?
Дэвид сильно напрягся. Сердце сжалось в груди. Холод пробежал по спине.
— Это чистая случайность, офицер. Так бывает, — серьезным голосом произнес Дэвид, — я уже объяснял, что в тот день он плохо себя чувствовал, потерял равновесие и упал на стеклянную дверь. Это был несчастный случай!
— Я надеюсь на это, Мистер Вильямс. А еще, мне хочется верить, что с Вашим сыном все будет хорошо, — он посмотрел на адвоката сверлящим взглядом.
Мистер Вильямс уверенно смотрел офицеру в глаза:
— Я тоже на это надеюсь, — пробормотал Дэвид.
— Миссис Вильямс. Вам есть что добавить? — спросил Уоррен и посмотрел на Сьюзен.
— Нет, мне нечего дополнить. Мой муж Вам все сказал, — коротко ответила Сьюзен.
А чем она могла поделиться? Что не находила с Дэвидом общий язык, часто жаловалась ему на Лео, иногда становилась причиной их конфликтов, а потом просто старалась не вмешиваться? Ей было нечего добавить.
Дэвид вспомнил, что хотел попросить номер женщины, которая вызвала скорую.
— Офицер Уоррен. Скажите, в неотложку позвонила женщина, не так ли?
— Да, — ответил офицер.
— Вы могли бы дать ее номер. Я хочу позвонить и отблагодарить. Ведь она спасла жизнь нашего сына, — произнес Дэвид.
Мистер Уоррен начал листать свои документы
— Карла Браун! - сказал офицер, — Ее зовут Карла Браун. Запишите ее номер.
Дэвид повторил имя женщины. Где-то он его уже слышал. Вильямс записал номер. Мужчина решил выйти на улицу. Ему захотелось подышать свежим воздухом. Кроме того, он не желал разговаривать по телефону в присутствии жены. Она была слишком нервной.
Дэвид набрал номер:
— Алло, — послышался уставший женский голос на другом конце.
— Миссис Браун? — спросил Дэвид.
— Да, это я , — произнесла женщина.
— Меня зовут Дэвид Вильямс. Сегодня Вы спасли моему сыну жизнь. Я хочу выразить безмерную благодарность. Я адвокат, если вдруг Вам когда-либо понадобится моя помощь, обращайтесь. Я перед Вами в большом долгу.
— Дэвид, Вы уже внесли однажды значительный вклад в мою жизнь. Вы меня не помните? — усмехнулась в трубку женщина. Но ее интонация Дэвиду совершенно не понравилась.
— Да, мне Ваше имя показалось знакомы.
— Я бывшая жена Ричарда Миллера. Пять лет назад Вы помогли ему выиграть дело об опеке над детьми. Помните?
Дэвид побледнел. Конечно же, он помнил Ричарда Миллера. Мужчина обратился к Вильямсу за помощью. Ричард хотел развесить с женой, отобрать у нее детей и оставить ни с чем. Он обещал Дэвиду хороший гонорар, если адвокат приложит все усилия. Дэвид манипулировал фактами, подкупал людей, сделал все возможное, чтобы одержать победу. Вильямс вспомнил глаза женщины, полные отчаяния, после прочтения судебного решения. Тогда адвокату было все равно. Перед глазами он видел лишь чек с жирными нулями.
— Дэвид, вы помните меня? — спросила женщина.
— Да, Миссис Браун, я помню, — ответил Дэвид очень тихо. В этот момент он опустил глаза и стал тревожно теребить волосы.
— Вы помогли моему бывшему мужу отобрать у меня детей, придумали историю про любовника и ловко все обыграли. Вы растоптали в суде мою честь, все у меня отобрали. Но даже если бы я знала, что это Ваш сын, я все равно бы поступила точно также.
Адвокат молчал. Слова застряли в горле. Он не мог говорить.
— Дэвид, знаете, что самое страшное?
— Что? — растерянно ответил Вильямс.
— Когда я сказала ему, что вызову скорую, он мотал головой и говорил: "Не надо!" Дэвид, он не хотел, чтобы я вызывала скорую. В этот момент я так испугалась! Дэвид, Вы понимаете что это значит? Ваш сын не хотел, чтобы его спасли. Его глаза, полные ужаса и горечи я не забуду никогда, Дэвид!
— Надеюсь, Вы не рассказали об этом полиции, — спросил Дэвид.
— Нет, не рассказала. Хотя, наверное, надо было, — истерично усмехнулась женщина.
— Прошу Вас, не делайте этого. Когда Лео поправиться, у него будут проблемы, — искренне говорил Вильямс и тяжело вздохнул, опустив голову.
— У него уже проблемы. Он — Ваш сын, Дэвид.
От этих слов мужчину затрясло. Его сердце сжалось и стало трудно дышать.
— Дэвид, теперь я поняла, почему он не хотел, чтобы я вызывала скорую. Я представляю, чего он натерпелся с таким отцом, как Вы. Что Вы сделали с мальчиком?
Адвокат начал задыхаться. Он схватился за горло.
— Дэвид, храни Бог Вашего сына. Надеюсь, с ним все будет хорошо.
Женщина повесила трубку и послышались гудки.
Мужчина почувствовал удушье. Он сел на скамейку и начал глубоко дышать. Сердце бешено заколотилось, закружилась голова. Кажется, у него поднялось давление.
Дэвиду стало очень стыдно после разговора с Миссис Браун. Он растоптал эту женщину, а она помогла его сыну. "Даже если бы я знала, что это Ваш сын, я бы все равно поступила также" — ее слова он вспоминал снова и снова.
Адвокат схватил руками голову и зарыдал. И пусть его все видят! Вильямсу все равно, что подумают люди. Его плечи тряслись. Вся его жизнь в один миг утратила смысл. Карьера, фирма, партнеры, клиенты, деньги, юридический колледж, футбол — все стало неважным. Лишь бы его сын выжил.
Если бы он только мог повернуть время вспять! Сейчас мужчина осознавал, что поступил бы по-другому в тот проклятый день. Огромное чувство вины сжало все его тело, которое ныло от боли. Кажется, что седых волос на его голове за этот вечер прибавилось вдвое.
Дэвид и Сьюзен всю ночь провели в больнице. Лео делали операцию на головной мозг. Ему вскрыли черепную коробку и извлекли гематому. Парень находился в коме. Врачи делали все возможное, чтобы спасти молодого человека.
К утру его состояние стабилизировалось, и доктор посоветовал родителям поехать домой, немного отдохнуть, иначе им самим понадобится врач. Дэвид не хотел уезжать, он надеялся отправить Сьюзен, а самому - остаться в больнице. Но доктор настоял. Он сказал, что позвонит Дэвиду и сообщит о состоянии Лео. Без этих нервных и тревожных родителей Доктор Харрис мог спокойно продолжить свою работу.
