2
Послышался смех.
За соседним столом кто-то гаркнул:
— Так держать, Стив!
Она оглянулась. У нее за спиной стоял ее приятель Стив Босуэл. С коварной ухмылкой на лице.
— А вот и мы! — Он легонько хлопнул ее по плечу.
Потом отодвинул стул рядом с Карли Бет и сел. Его закадычный дружок Чак Грин бросил на стол свой рюкзак и плюхнулся на стул рядом с Сабриной.
Стив и Чак были до того похожи, что их можно было принять за братьев. Оба высокие и худощавые, с карими глазами и лукавыми ухмылками. Прямые каштановые волосы обычно спрятаны под бейсбольными кепками. И одеты всегда одинаково: в выцветшие голубые джинсы и темные тенниски с длинными рукавами.
И оба любили пугать Карли Бет. Им нравилось застать ее врасплох, чтобы она подпрыгнула до потолка и завопила не своим голосом. Часами вынашивали они новые и новые способы довести ее до крика.
Бесчисленное множество раз давала она себе зарок, что больше никогда-никогда не попадется на их дурацкие трюки.
И всякий раз они вновь добивались своего.
Карли Бет всегда грозилась отплатить им той же монетой. Но придумать что-нибудь путное не удавалось.
Чак потянулся за остатками чипсов в пакете Сабрины. Она игриво хлопнула его по руке:
— Не суй лапу, куда не след!
Стив протянул Карли Бет что-то завернутое в фольгу:
— Хочешь сэндвич? Я сыт.
Карли Бет подозрительно осмотрела протянутый сэндвич:
— С чем? Просто умираю от голода.
— С индейкой. Хочешь? Только она слишком сухая. Про майонез мама забыла.
— Конечно, буду. Спасибо! — воскликнула Карли Бет. Взяв сэндвич, она развернула его и откусила большой кусок.
Она начала жевать.
Гм. Что-то странное на вкус. Жесткое и кисловатое.
И тут она заметила, что Стив и Чак уж больно подозрительно смотрят на нее. И опять эти вечные улыбочки.
Карли Бет перестала жевать.
Чак со Стивом покатывались со смеху. Сабрина смотрела, не понимая, в чем дело.
Карли Бет замычала и выплюнула на салфетку непрожеванный кусок. Сковырнула верхний кусок хлеба… и обнаружила большого коричневого червя, уютно свернувшегося на куске индейки.
— Ой! — воскликнула она, закрыв лицо руками.
Взрыв хохота прокатился по столовой. Жестокого хохота.
— Я… я съела червяка. Меня сейчас вывернет! — простонала Карли Бет. Она вскочила из-за стола и гневно посмотрела на Стива. — Как ты мог? Это… это уже не смешно. Это… это…
— Да это ненастоящий червяк, — произнес Чак. Стив же от смеха не мог проронить ни слова.
— Ненастоящий? — Карли Бет с недоумением смотрела на то, что она только что жевала. Еще немного и ей станет дурно.
— Да, ненастоящий. Резиновый. Погляди сама, — предложил Чак.
Карли Бет колебалась.
По всей столовой другие ребята перешептывались и показывали на нее пальцами. И смеялись.
— Ну давай же. Он ненастоящий. Возьми его, не бойся, — сказал Чак с усмешкой.
Карли Бет осторожно, двумя пальчиками, с отвращением подняла с сэндвича коричневого червя. Он был теплый и скользкий.
— Опять попалась! — сквозь смех бросил Чак.
Настоящий! Живой червяк!
С пронзительным воплем Карли Бет швырнула червяка в Чака, который чуть со стула не свалился от смеха, с грохотом отбросила стул и, зажав рот рукой, выбежала вон из столовой.
Я съела червяка, стучало у нее в голове.
Я чувствую его вкус!
У меня во рту вкус этой гадости!
Ну, подождите, твердила на бегу Карли Бет, я вам отомщу.
Вы еще пожалеете. Я вам за все отплачу!
Вылетев из двустворчатых дверей, она ринулась в туалет, подгоняемая издевательским смехом.
