18 глава
⚜⚜⚜
— Гук, может, я позвоню и перенесу ужин? — Джису встревоженно посмотрела на мужчину. Она не знала, откуда взялось это чувство, но была полностью уверена, что оно исходит от Чонгука. Она ощущала его злость, вину, переживания и раздражения.
— Нет, дорогая, не нужно. Я хочу поужинать с твоими родителями, лучше узнать их. К тому же они уже скоро будут здесь.
— Главное, чтобы они лучше не узнали тебя. Не хочется, чтобы мой отец понял, что я вышла замуж за пса, — озорно произнесла она, засмеявшись, услышав в ответ его тихое недовольное рычание.
— Дорогая, ты снова нарываешься. Неужели ты еще не поняла, как опасно дразнить волка? — Мужчина хищно подходил к ней, будто зверь загонял жертву. Только вот Су вместо страха ощутила прилив возбуждения. Чон положил руки на ее голую талию, любуясь ее видом в нижнем белье. Он наклонился и лизнул ее шею, слыша, как она прерывисто задышала.
— Гук, ты не даешь мне одеться, — она слегка выгнулась в его руках, чувствуя, как поднимается желание. — Отпусти! Я не хочу встречать родителей, прикрываясь одной простыней.
Мужчина вздохнул, но все же отстранился от Джису, понимая, что она права. Если он от нее не отойдет, то они точно окажутся в постели. А ему необходимо завоевать расположение ее родителей. Поэтому Чон взял себя в руки, пытаясь не думать о сладких объятиях своей пары, и подошел к стулу, надевая рубашку. Застегивая пуговицы, он смотрел, как плавно струится по телу Су легкое вечернее платье, которое она выбрала для этого вечера, и сразу же представил, как так же плавно оно спустится вниз. От этих мыслей его отвлек стук в дверь.
— Альфа, ваши гости приехали. Я проводил их в гостиную и сообщил, что вы скоро спуститесь, — прозвучал из-за двери голос Пака.
— Хорошо, Ынсок. Мы уже идем.
— Вот видишь, из-за тебя мы опаздываем. Не нужно было со мной купаться, — немного надув губы, сказала Су, а в глазах ее плясали озорные огоньки.
— Ты бы сама не справилась, — засмеялся Гук, за что получил кулаком в плечо.
Они спустились и зашли в гостиную, где их ждали родители Джису и сестра, которая рассматривала каждую деталь в комнате. Его пара заметно переживала.
— Ну, сестричка, ты заграбастала себе не просто потрясного мужика, но и дворец в придачу, — громко заявила младшая Ким.
— ДжиА!
— И еще платиновую карточку и возможность получить все, что захочет, — подразнил ее Чонгук.
— А сестре какие-то привилегии будут?
— ДжиА, прекрати! — предупредила ее Джису.
— Я рассмотрю этот вопрос, — подмигнул этой пигалице Чонгук. — Здравствуйте, Ынхи. Господин. Я счастлив, что вы приехали. Здесь вам всегда будут рады.
— Ты бы маме лучше такого не говорил, а то она у тебя тут и поселится, а отец придет следом за ней как дополнительный багаж, — засмеялась ДжиА. — И, конечно же, не забудь про меня. Перспектива остаться дома одной заманчива, но еще соблазнительней пожить, как принцесса, в этом дворце.
— ДжиА! — на этот раз уже не выдержала мать Су, а дочь лишь закатила глаза.
— Нет, все-таки забери их себе. Ну, хоть на денек! А?
— Как я и сказал, в этом доме вам всегда рады. Оставайтесь на сколько захотите, — непринужденно проговорил Гук, чувствуя, как одергивает за спиной край его пиджака Су. — Дорогая, ты что-то имеешь против? — задорно спросил мужчина, желая посмотреть, как же Джису выкрутится.
— Э…конечно, нет, но…— начала она, но ДжиА ее перебила.
— Или забирай их к себе, или я переезжаю к вам. Я уже не могу с ними. Мне приходится десятый раз покупать себе гель для бритья. Отец весь мой израсходовал, несмотря на то, что это женский гель.
— Какая разница. От этого я женщиной не стану, — невозмутимо ответил их как всегда экономный отец.
Чонгук еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. Ну, кто бы мог подумать, что у Джису такая неординарная семья. Хотя можно было догадаться, когда она стала называть его «псом и бешеной собакой», но тогда мужчина решил, что это — особенность ее характера. Да, по сравнению с сестрой она была еще и не так изобретательна.
— ДжиА, я подарю отцу целую коробку пены для бритья, — пообещала Су.
— Заодно и одеколон, а то мои французские духи уже тоже на исходе, — печально добавила Ким. — А лучше забери их к себе.
— Дорогая, перестань. Они молодые, им нужно уединение. Да и никуда я не уйду из своего дома! — твердо поставила точку в этом споре их мама, как часто это делала.
— Но попытаться-то стоило, — с унынием ответила Ким.
Тут дверь открылась. Привлекая всеобщее внимание, вошел Ынсок.
— Ужин подан, господин, — произнес он, на что Гук лишь поднял бровь, а Су улыбнулась, понимая его реакцию. Непривычно было слышать вместо «альфа» «господин», как и говорить это самому Паку. Ей и Гуку это было слышно в его интонациях.
— Ну что ж, пройдемте в столовую, — пригласил их Чонгук, подставив локоть своей жене.
«Как хорошо, что Чан этого не видит», — вдруг подумала она. А то бы кроме ДжиА свои комментарии высказал бы и бета. Хотя если Гук будет себя плохо вести, она расскажет Чану, как смешно выглядел его альфа. Мужчина, как будто читая ее опасные мысли, сердито посмотрел на нее. Неужели читает?
«Нет, такое невозможно», — решила Су и мило ему улыбнулась.
Они сели за стол, во главе разместился Гук, с правой стороны от него Су, с левой — ее отец, потом мама, а возле Джису села сестра. За ужином они вели непринужденную беседу: мама расспрашивала Су о самочувствии, ДжиА, как ни странно, молчала, и было видно, что их отец наслаждается едой. Возможно, это было своеобразным ритуалом — то, что за едой они спокойно общались или просто молчали. Чонгук улыбнулся небольшой передышке, слушая тихие рассказы жены. Ему было непривычно и в тоже время приятно погрузиться в эту теплую семейную атмосферу.
— Су, ему уже можно отстрелить яйца или же он хорошо себя вел? Заботился о моей девочке? — неожиданно спокойно произнес ее отец, молчавший до этого. Чонгук замер, поднеся ложку ко рту, и в столовой воцарилась тишина.
— Отстреливайте! — прозвучал веселый голос Чана, стоявшего в дверях. — Свое главное предназначение он уже выполнил, — добавил он, проходя в столовую. — Прости, что беспокою, Чонгук, но ты нам очень нужен. Пришло важное известие, и только ты можешь решить этот вопрос.
Джису видела, как Чонгук напрягся, а потом слегка кивнул. Она чувствовала его тревогу как свою, как будто кто-то соединил их чувства.
— Знакомьтесь, это Ли Банчан. Он моя правая рука в бизнесе и хороший друг, — представил Гук, поднимаясь со стула. — А это Ким Ынхи, Ким Шивон и сестра Су, ДжиА. Простите, я на минуту отлучусь, — сказал он и направился к выходу, потом остановился и повернулся к ним. — Господин, я думаю, что был хорошим мальчиком, но если у Су есть возражения, то ружье можете найти в моем кабинете.
— Не переживай, Чонгук, я лично дам его в руки и заряжу, раз на то пошло, — вовсю веселился бета.
— А ты идешь со мной!
— Так скоро! Жаль, он такой душка, — ДжиА еле сдерживала смех. Чан ей подмигнул, и в эту минуту они оба поняли, что нашли союзника в лице друг друга для поддразнивания Гука и Джису. Встреча их взглядов была тихим заключением дружеского договора.
Су смотрела, как мужчины покидают столовую, и чувство тревоги не отпускало ее.
— Что-то случилось, дорогая? — Ынхи пристально смотрела на дочь, отмечая каждое изменение в выражении ее лица.
— Нет, мам, все хорошо, — мягко улыбнулась Су.
— Зато теперь тебе не нужно волноваться о яйцах Чонгука, — веселилась ДжиА. — Он вовремя ретировался, да и отец сейчас уже не так ими интересуется, — тихо добавила она, кивая на отца, который был занят разговором с Ынсоком. Он не обратил внимания на три громких женских вздоха, настолько шумных, что даже Пак на минуту перевел на них глаза.
— Когда дело касается еды, ваш отец может вести бесконечный разговор, — тихо прокомментировала их мать, и девушки засмеялись.
— Мам, зато у тебя есть средство держать его в ежовых рукавицах. Он просто обожает твою стряпню и сделает ради нее все! — женщины веселились. — Су, ты почему такая грустная? Переживаешь, что Чонгук потеряет свою драгоценность?
— Не переживай, дорогая, я бы все равно не позволила твоему отцу отстрелить такую важную часть своего зятя, — глаза Ынхи озорно блеснули. — Я хочу много внуков, поэтому эту часть нужно беречь, и ты будь с ним поосторожней, а то вдруг покалечишь.
— Мам! — застонала Джису, но даже это не могло отвлечь ее.
Внезапно ее накрыли невероятные по мощи чувства. Злость, ненависть, гнев. Такие сильные, страшные, что девушка даже вздрогнула. Она вдруг поняла, что они исходят от Чонгука, и не могла больше сидеть за столом. Ее ужасно тянуло к нему. Она резко поднялась.
— Су, что такое? — встревожилась мама.
— Эм… ничего, просто токсикоз мучает. Я отлучусь на минутку, — выдавив улыбку, произнесла она.
— Сходить с тобой, дорогая?
— Нет, мам, я сама. Я уже привыкла к этому, — вымученно проговорила Су и вышла из столовой.
— Помню, как я ее носила, то просто с ума сходила и вашего отца до белой горячки доводила. И вот теперь скоро стану бабушкой. Джи, а ты когда меня осчастливишь?
— Мам, ты же знаешь, что еще не появился тот мужчина, который бы мог меня обуздать. Я, наверное, пойду к Су, посмотрю, как она, — быстро добавила Джи, пытаясь увильнуть от скользкого разговора, и поднялась со стула.
Девушка вышла из гостиной и остановилась. Услышав какой-то шум наверху, она стала подниматься по лестнице.
— Гук, что случилось? — спросила Джису, входя в комнату, которую запланировала под гостиную.
— Джису, уходи отсюда! — проревел ее муж.
Девушка застыла, смотря на раненного истерзанного оборотня, лежавшего на полу, не подпуская никого к себе.
— Альфа, он так скоро истечет кровью. Мне нужно, чтобы он обратился, — проговорила Лалиса.
— Он в шоке. Не слышит моих приказов, не реагирует на меня, не понимает, кто я.
Су, внимательно следившая за оборотнем, сделала шаг вперед и заметила, что тот замер, присматриваясь к ней.
— Джису, ты что делаешь? Ты не подойдешь к нему! — заревел Чонгук и схватил девушку за руку, останавливая.
— Отпусти. Ты разве не видишь, что он реагирует на меня, — зашипела она в ответ, периферийным взглядом следя за зверем.
Чон резко отпустил ее, будучи в шоке от силы приказа, которая звучала в голосе его истинной пары. Его, альфу, было трудно контролировать, но даже он поддался этой силе.
— Су, еще раз повторяю. Ты…не…подойдешь…к нему! — четко выговорил Гук каждое слово, но девушка, проигнорировав его, сделала еще шаг вперед.
Она медленно приближалась к зверю, а тот пристально смотрел на нее. Джису не показывала ни капли страха, хотя внутри безумно боялась. Она слышала, как рычал и скрипел зубами Чонгук, психуя от опасности, которой она подвергала себя. Знала, что если вдруг оборотень взбесится, то умрет от руки альфы, который потеряет контроль в защитном рефлексе. Она чувствовала это. Чувствовала страх, боль, злость и гнев Чона. Даже его мысли.
«Только бы с ней ничего не случилось. Пожалуйста. Пожалуйста».
Подойдя к оборотню, девушка присела и медленно протянула к нему руку. Оборотень позволил ей это. Поглаживая его, Джису посмотрела прямо в его желтые глаза и произнесла:
— Обернись! Я приказываю! — твердо, без страха, без гнева, один лишь приказ. И оборотень подчинился, тут же превращаясь в мужчину.
— Мать твою! — возле двери громко прозвучал голос ДжиА. Чонгук сразу же повернулся к ней. Лиса, не обращая ни на что внимания, кинулась к мужчине, лежавшему на полу. Чан же бросился к Лисе, охраняя, если тот вдруг сорвется снова. Су медленно встала и повернулась к двери, заметив, как за ней исчезла ДжиА, а потом и Гук. Она уже собралась идти за ними, когда ее остановила рука, легко сжавшая ее ногу.
— Спасибо, — почти беззвучно прошептал мужчина, и она, слегка улыбнувшись, кивнула ему, а затем направилась к двери.
******
— Черт, черт, черт, — бессвязно повторяла ДжиА, кружа по комнате, в которую ее впихнул Гук. Она остановилась только, когда вошла ее сестра. — Су, они…они…
— Они оборотни? Да! — твердо произнесла она. — Чонгук, Банчан, Ынсок.
— Твою мать! — закричала Джи.
— Это я уже слышала.
— Так, значит, ты вышла замуж за собаку? И ты теперь тоже ею станешь? — встревоженно спросила ДжиА, выгнув бровь. Гук же от удивления округлил глаза. Он ожидал чего угодно, но не таких вопросов, так это точно. — Боже мой! Оборотни — это не сказки! Черт, черт, черт, — снова затараторила Ким.
— ДжиА, я понимаю, что это тяжело понять и принять. Но мы существуем давно, и в большей мере сами постарались, чтобы люди считали нас мифом, — добавил Чонгук.
— Это круто! — воскликнула девушка, смотря на Чона, который снова застыл.
— Ее реакция на это известие намного лучше, чем у тебя, дорогая, — пораженно улыбнулся он.
— Ну, Джи и узнала это при других обстоятельствах, — делая ударение на последнем слове, сказала Су. — Но, честно, я и не сомневалась в том, что ты скажешь, что это круто, вместо того, чтобы бежать от ужаса.
— Ты воешь на луну? И умрешь от серебряных пуль? Боже, а секс? Что, только собачьи позы? Вот тебе и идеальный мужчина.
Чонгук зашелся громким смехом, чувствуя на себе недовольный взгляд Су.
— На луну вою. Серебро — это выдумка. А позы? О них тебе лучше расскажет Джису, — не удержался от подколки мужчина, успокоенный такой хорошей реакцией девушки на открытую тайну его мира.
— Гук! — возмутилась Су. — ДжиА, с тобой все хорошо?
— А что со мной может быть? Кроме того, что я узнала, что оборотни существуют, все осталось по-прежнему. Хотя нет! Теперь я точно к вам перееду! Боже мой, оборотни…
— Всегда пожалуйста. Тебе здесь будут рады. Единственное, ты же понимаешь, что должна держать то, что ты узнала, в секрете.
— Конечно. Я же не хочу оказаться в психушке! Какой идиот поверит, что оборотни существуют? Я бы первая сказала, что он псих, — весело заявила она. — И много вас таких?
— Я — альфа стаи, Чан — мой бета. В стае около пятидесяти человек. Есть соседние стаи. Самых близких к нам три. Мы рождены оборотнями. Про укус почти выдумка, потому что лишь мизерное количество людей выживают после него, и то они становятся ликанами, а не оборотнями.
— И в чем отличие?
— Ликаны жаждут крови. Первое превращение для них такое болезненное, что они сходят с ума. Вот от них и пошли все эти страшные истории.
— Боже мой, это же целая жизнь, скрытая от людей, — восхищенно вскрикнула Ким.
— Да, ты права.
— И я могла встречаться с оборотнем, даже выйти за него и не знать об этом, — размышляла она.
— Нет, не могла. Мы не можем соединяться с человеком по своему желанию. Человеческая женщина просто этого не выдержит.
— Тогда как Су вышла за тебя?
— Она — моя истинная пара, — с трепетом проговорил Чонгук и посмотрел на Джису. — Она создана для меня, для моего зверя. Все в ней сочетается со мной.
— Ууу, сестричка, да твой муж романтик.
— Джи! Ты только что такое узнала, а шутить так и не перестаешь, — девушка покачала головой.
— То, что я узнала это, потрясающе! Оказывается, мир полон таких секретов, что я и во сне предположить не могла. Да еще и моя сестричка вышла замуж за пушистого мужчину. Ха! Только с тобой такое могло приключиться, — засмеялась Ким, и Чонгук снова усмехнулся.
— Ну, я так и думал, что она воспримет это легко! — сказал Чан, входя в комнату. — Приветствую тебя в нашем мире, ДжиА.
— Я уже говорила, что ты душка? — девушка послала ему воздушный поцелуй.
— А еще красив, молод, умен. А? — вздернул бровь Чан.
— Лишь один недостаток. Слишком волосатый. Все сбережения уйдут на депиляцию! — задорно добавила Ким, и Ли, не выдержав, громко рассмеялся.
— Луна, у вас замечательная сестра! — сказал он, пораженный ее юмором. — Альфа, Лалиса ввела снотворное Джефу. Сказала, что раны тяжелые, но он выкарабкается.
— Хорошо, — облегченно выдохнул Чонгук. — Устрой его поудобней. Спроси у Лисы, можно ли его перенести. И если нет, то принесите туда кровать. Позаботься обо всем, Чан, а я, как только освобожусь, приду к вам.
— Гук, я скажу родителям, что возникли неожиданные дела. Иди, — поддержала его Су, подходя к нему.
— Нет, дорогая. Давай закончим ужин, мы слишком надолго оставили твоих родителей одних, не соблюдая правила хорошего тона.
— Об этом не переживай, шурин. Отец нашел хорошего собеседника в Ынсоке, и когда я уходила, они обсуждали приготовление мяса. Так что он даже не заметил нашего отсутствия, — заверила его Ким, все же пристально рассматривая мужчину, словно выискивая черты зверя.
Чонгук блеснул своим ярко-желтым взглядом, показывая ей то, что она искала. Ким от восхищения аж подскочила.
— Я вижу, ваш отец — истинный гурман, — весело произнес Чонгук. — Раз до кабинета он так и не дошел, то я могу быть спокоен. Давайте вернемся к ним.
