Т/и носит его одежду
Годжо
Годжо Сатору — человек, который привык быть в центре внимания и не слишком стесняется своего внешнего вида. Однако, если т/и решит надеть его одежду, его реакция будет яркой и, скорее всего, юмористической, с лёгким оттенком кокетства.
Он может сначала замереть, заметив это, а потом хихикнуть или даже расхохотаться, осматривая т/и.
"Ого, тебе что, нравится мой стиль?" — с задорным прищуром скажет он, явно наслаждаясь ситуацией. Он привык, что на него все обращают внимание, и даже такая мелочь, как одежда, будет поводом для него для шуток.
Если т/и, возможно, не совсем уверена в своём выборе и выглядит немного неловко, Годжо тут же подбежит к ней/нему, посмеиваясь, и поднимет подбородок.
"Тебе идёт, но помни, что ты не можешь выглядеть круче, чем я," — добавит он с улыбкой, подавая ей/ему комплимент, но всегда с лёгкой игривостью.
Возможно, он даже предложит сделать какой-то "показ мод", в котором т/и будет на фоне, а он в своём привычном наряде, чувствуя себя на пьедестале. Годжо, конечно, не упустит возможность подшутить, но внутри он будет горд тем, что его одежда смотрится так хорошо.
Сукуна
Сукуна, привыкший к своему высокому статусу и самоуважению, вероятно, отреагирует на такую ситуацию с удивлением, раздражением и, возможно, с долей насмешки. Его гордость и самовосприятие как царя и бога не позволят ему принять подобное поведение без комментариев.
"Что ты, идиот, творишь?" — его глаза сузятся, и он окинет т/и взглядом, как будто оценивает, что именно заставило их так поступить. Он может быть крайне недоволен таким жестом, ведь Сукуна не привык к тому, чтобы кто-то осмеливался носить его одежду, тем более в том виде, в котором она была предназначена только для него.
Он может раздраженно фыркнуть, в его голосе будет слышен яд:
"Собралась носить мои тряпки? Думаешь, это тебе как-то подходит?"
Однако в глубине его реакция будет гораздо сложнее. Сукуна привык доминировать, и видеть, как кто-то осмеливается примерить его личные вещи, будет нарушать его восприятие контроля. Вначале он, вероятно, отреагирует с презрением, но спустя мгновение что-то в его глазах может измениться. Этот жест может вызвать у него любопытство и даже тайное восхищение — он начнёт задаваться вопросом, зачем т/и это нужно.
"Хм... Но если ты настаиваешь, что хочешь стать как я, тебе ещё многому нужно научиться," — скажет он, возможно, уже менее агрессивно. Сукуна никогда не признал бы, что ему нравится такой жест, но в какой-то момент в его поведении может проявиться лёгкая, почти незаметная любознательность.
Мегуми
Мегуми, как человек, который обычно не любит быть в центре внимания, может сначала не понять, как реагировать на то, что т/и решила/решил надеть его одежду. Это вызовет у него чувство неловкости, особенно если это произошло неожиданно.
Когда он заметит, что т/и носит его вещи, его первое выражение будет скорее всего озадаченным:
"Эм... Зачем ты надела/надел мою одежду?" — его голос будет мягким, но в нём явственно будет слышен оттенок недоумения.
Мегуми всегда осторожен с чувствами других и сам достаточно закрыт, поэтому его реакция будет сдержанной. Он может слегка покраснеть или отвести взгляд, чтобы скрыть неловкость:
"Ты серьёзно?" — добавит он, хотя в глубине души ему это может даже немного понравиться, так как это воспринимается как некая форма близости.
Если т/и объяснит, что это было нечто вроде шутки или проявления заботы, Мегуми, возможно, слегка улыбнется, но будет явно пытаться скрыть свои чувства. Он может сказать что-то вроде:
"Не думал, что мои вещи такие популярные..." — с легким сарказмом, чтобы замаскировать свою собственную неловкость.
Он вряд ли покажет этого напрямую, но внутри будет приятно, что т/и доверяется ему настолько, чтобы примерить его одежду.
Тоджи
Тоджи, будучи человеком, который привык полагаться только на себя и не слишком заботится о внешнем виде, отреагирует на такое с удивлением и, возможно, с раздражением. Он может сначала просто молча осмотреть т/и в его одежде, пытаясь понять, что стоит за этим поступком.
"Ты что, с ума сошла?" — скажет он, не скрывая недовольства. Его взгляд будет немного ошеломленным, но в то же время в нем можно уловить оттенок замешательства.
"Эта одежда тебе не по размеру. И вообще, не знаю, что ты пытаешься этим сказать."
Если т/и продолжит, он, скорее всего, сначала проявит агрессию, но, несмотря на его внешнюю резкость, ему будет немного неловко. Тоджи всегда привык быть сильным и независимым, и такое поведение с его стороны может быть воспринято как своего рода "неудобство".
"Ладно, хватит, мне не нужны твои жалости. Одевайся нормально." — он может буркнуть, но если присмотреться, то можно заметить, как его взгляд становится мягче, хотя он всё равно будет продолжать сдерживать свои эмоции. В конце концов, Тоджи привык скрывать свою уязвимость, даже если внутри он чувствует себя немного тронутым этим поступком.
Гето
Когда т/и надевает одежду Гето, его реакция будет смесью удивления и легкого раздражения, но также с тонкой ноткой интереса. Гето — человек, который привык к своему имиджу, и любые изменения, особенно касающиеся его одежды, могут вызвать у него чувство некомфорта, даже если он не покажет этого явно.
"Ты что, с ума сошла?" — начнёт он, глядя на тебя с полуусмешкой, но его взгляд будет задерживаться, изучая, как тебе идет эта одежда. Он приподнимет бровь, изначально недовольный, но в его глазах можно заметить некоторое любопытство. Ему это не нравится, но в какой-то момент он может быть задет, что кто-то осмелился взять его вещи.
"Не думай, что ты теперь выглядишь круче, чем я," — добавит Гето, сдерживая улыбку, ведь ему не нравится показывать свою слабость или признание чего-либо, что ему может понравиться.
Однако если ты остаёшься в этой одежде, он может слегка расслабиться, позволив себе саркастическое замечание:
"Ладно, оставь. Может, тебе действительно идет. Но если ты начнешь носить это постоянно, я тебя найду и заставлю вернуть."
Гето не признает, что ему нравится, когда кто-то "приходит в его мир", но в глубине души его это немного задевает — все же он не привык делиться своим стилем.
Чосо
Чосо — персонаж, который не часто выражает свои эмоции, но его реакция на то, что т/и носит его одежду, будет скорее мягкой, нежной и несколько растерянной.
Когда он увидит, что т/и в его одежде, он, вероятно, сначала просто замолчит, оценивая тебя с настороженным, но не враждебным взглядом. Он не привык к таким вещам, и это может вызвать у него некоторое смущение. Его лицо станет немного красным, и он может сдержать тихий вздох:
"Э... Ты... Ты что, серьёзно?" — скажет он, не зная, как реагировать.
Однако, несмотря на внешнюю сдержанность, Чосо будет приятно удивлён тем, как тебе подходит его одежда. Он не может не заметить, как тебе хорошо в его вещах, даже если он не скажет этого вслух.
"Тебе... комфортно?" — осторожно спросит он, пытаясь скрыть свою растерянность, но в его тоне будет чувствоваться мягкость и тепло. Он не станет смеяться или кричать, скорее, будет тихо и с уважением наблюдать за тобой.
Если ты продолжаешь носить его одежду, Чосо может просто тихо улыбнуться, слегка покачав головой, и, возможно, скажет:
"Если тебе нравится, можешь оставить. Но... это моя любимая куртка." Его слова будут не столько о запрете, сколько о том, чтобы он ощущал, что его вещи важны.
Он, скорее всего, не будет слишком настойчив, потому что для него важнее, чтобы ты чувствовал себя хорошо, даже если он сам не полностью понимает, почему это важно для него.
Юта
Юта Оккуцу, будучи довольно мягким и не склонным к агрессии, скорее всего, будет сильно смущен, увидев, что т/и надели его одежду. Он вообще не привык к такому вниманию, и его реакция будет скорее растерянной и немного стеснительной.
"О, ты... ты надела мою одежду?" — его голос будет чуть дрожащим, а выражение лица — растерянным, как будто он не знает, как реагировать. Он может попытаться скрыть свой смущённый взгляд, отводя глаза в сторону и краснея. "Ну, я... не против, но..." — он замолчит, пытаясь подобрать правильные слова.
Юта, скорее всего, почувствует себя неловко, но в то же время это может заставить его немного расслабиться, потому что это действие показывает, что т/и чувствуют себя рядом с ним более комфортно. В глубине души ему это нравится, хотя он не будет открыто это показывать.
"Ты выглядишь... ну, неплохо," — скажет он, чуть теряя уверенность в голосе. "Но ты можешь быть себе в этом неудобно... если хочешь, я могу тебе что-то другое дать."
Хотя Юта и смущён, ему будет приятно, что т/и доверяют ему настолько, чтобы носить его вещи.
Итадори
Итадори будет реагировать на это с искренним удивлением и, возможно, лёгким смущением, поскольку он, скорее всего, не привык к тому, чтобы кто-то носил его вещи. Его реакция будет добродушной и несколько неловкой.
"Эй, ты... носишь мою одежду?" — скажет он, сначала ошеломлённо, но с улыбкой, которая быстро появляется на его лице. Он будет немного нервничать, перебирая мысли, не зная, как на это реагировать.
"Ну, если честно, тебе в ней даже неплохо," — продолжит он, слегка краснея и хихикая. Он вообще не привык к таким ситуациям, и его неловкость будет видна, хотя он пытается сделать это непринужденно.
Он подойдёт немного ближе, взглянув на тебя с удивлением, но не будет против, что ты носишь его одежду. Это будет скорее похоже на игривое замечание, чем на серьёзную критику.
"Но если ты её порвешь или запачкаешь, мне потом придётся тебя искать!" — добавит он с добродушной угрозой, всё ещё улыбаясь.
Его реакция, скорее всего, будет полна лёгкости и беспокойства, ведь Итадори очень открытый и добрый человек, который не воспринимает вещи слишком серьёзно.
Нанами
Нанами — человек с строгим чувством порядка и заботой о себе, поэтому, увидев, что т/и надела его одежду, он может быть несколько озадачен, но скорее всего, в его реакции будет больше спокойного удивления, чем раздражения.
Сначала он посмотрит на тебя с легким удивлением, слегка приподняв бровь. Его голос будет ровным, с намеком на лёгкое недоумение:
"Ты что, решила взять мою одежду без спроса?" — его взгляд будет сосредоточенным, но не угрожающим.
Он не проявит яркой агрессии или злости, но будет немного смущен ситуацией. Нанами привык к порядку, и его вещи — это часть его системы. Однако он не станет резко выражать недовольство. Вместо этого он может слегка улыбнуться, но это будет скорее из вежливости, чем из искренней радости.
"Ну, тебе, правда, идет," — скажет он, сдержанно, но с каким-то легким согласием в голосе. Это будет не комплимент в привычном смысле, а больше признание, что ты выглядишь в этом вполне достойно, но он все равно может слегка поджать губы, как бы говоря: "Не стоит повторять это."
Если т/и продолжит носить его одежду, Нанами может тихо, с небольшой улыбкой на губах, добавить:
"Будь осторожна с этим. Мои вещи не такие простые, как ты думаешь."
Он не станет заставлять тебя вернуть одежду или возмущаться, но его внимание будет достаточно внимательным. Нанами — человек, который ценит личные границы и пространство, но в его реакции будет скорее спокойная терпимость, чем недовольство.
Маки
Маки — персонаж сильный, независимый и прямолинейный, и её реакция на то, что т/и надела его одежду, будет скорее откровенной и немного бескомпромиссной.
Она остановится, осмотрит тебя с быстрым взглядом и, скорее всего, не скрывая недовольства, скажет с насмешкой:
"Ты что, серьёзно? Почему ты вообще решила носить мои вещи?" — её голос будет твердым, с лёгким уколом недовольства. Маки привыкла к тому, что её вещи — это её пространство, и она не будет склонна легко делиться ими.
Если т/и выглядит в его одежде довольно удобно или стильно, Маки всё равно не будет в восторге, потому что она ценит свою независимость и не любит, когда кто-то вторгается в её личное пространство. Но, несмотря на её начальную реакцию, она может добавить с легким смехом:
"Ну, если ты хочешь выглядеть как я, это, наверное, неплохо, но... в следующий раз не бери мои вещи без спроса."
Она может даже попытаться продемонстрировать свою силу, с улыбкой на губах добавив:
"Только не думай, что теперь я буду делиться своими вещами с каждым."
Скорее всего, Маки не будет слишком серьезно относиться к ситуации, но её реакция будет достаточно прямолинейной и даже немного агрессивной. Она предпочитает честность и не станет юлить, даже если на самом деле в глубине души она может оценить, как ты выглядишь в её одежде.
Набора
Набора, как и всегда, будет настроена агрессивно и с презрением к любому нарушению её личного пространства, особенно если кто-то осмелится одеть её вещи. Когда т/и надевает её одежду, она, вероятно, проявит недовольство с явным раздражением.
"Ты что, с ума сошла?" — первым делом она обрушит на тебя холодный взгляд, её голос будет жестким и почти угрожающим. Набора не привыкла к тому, чтобы кто-то осмеливался заимствовать её вещи, и это нарушает её чувство контроля.
Она начнёт ходить вокруг тебя, оценивая, как ты выглядишь в её одежде. Но её выражение лица будет больше насмешливым, чем удивленным.
"Ты думаешь, что в этом выглядишь круче?" — добавит она с сарказмом, её взгляд будет пронзительным и почти дерзким. В её глазах может быть смешанное чувство недовольства и какого-то странного любопытства, даже если она этого не покажет.
Если ты не отдашь её одежду сразу или, наоборот, решишь остаться в ней, Набора, вероятно, захочет подчеркнуть, что это её вещи, и ей это не нравится.
"Если тебе так нравится носить моё, то ты это не надолго оставишь. Мои вещи — это не для кого-то вроде тебя." — её слова будут холодными и почти угрожающими, но она не будет проявлять открытой агрессии, скорее будет выказывать раздражение через свой сарказм.
В какой-то момент, если ты не сдашься, Набора может даже признать, что тебе это идёт, но она сделает это так, чтобы подчеркнуть, что это её "мнение", а не признание или слабость.
"Ну, может, тебе и не так плохо, но не повторяй это снова," — её слова будут резкими, но за этим скрывается не столько настоящая злость, сколько стремление сохранить дистанцию и контроль.
______________________________
2222 слов ✅
