11 страница21 июля 2025, 23:05

11.

— Это невозможно, — сказала Луна, скрещивая руки на груди. — Кто-то, должно быть, ошибся.

Замедлив шаги, Лалиса и Чон настороженно подошли к группе избранных представителей.

— Мы поискали везде, — сказал Стив, жестом указывая на Натаниэля. — Даже проверили машины и игровое поле за забором.

— Всем привет, — поздоровался Чон. — Все нормально?

Выражение лица Натаниэля было мрачным.

— Донна пропала.

Сердце Лалиса забилось в два раза чаще.

— Вы уверены? — спросила она.

— Нет, — парировала Луна. — Кто-то упоминал, что видел ее вчера за ужином.

— Кому-то показалось, что они ее видели, — подчеркнул Стив. — Никто не говорил с ней со вчерашнего утра, когда она принесла Нейту и Марку подозрительный нож и ботинки.

— Вы думаете, она ушла? — спросил Чон, окинув взглядом группу.

— Донна заботилась обо всех в лагере, — сказала Луна. — Я не могу представить, чтобы она просто собралась и ушла, ничего не сказав. Должно быть, она где-то здесь, и нам надо найти ее. Вдруг она ранена или заболела.

Лалиса нахмурилась.

— А она заболела?

— Нет, но у нее хроническая астма, — сказал Натаниэль. — Она говорила, что по большей части контролирует свое состояние, но если у нее случится сильный приступ, и не будет доступа к ингалятору...

Переступив с ноги на ногу, Чон положил руки на бедра.

— Народ, может, нам стоит сообщить остальным. Про все.

Луна разинула рот.

— Мы не можем этого сделать.

— Люди имеют право знать, Луна, — перебил Стив.

— Это породит панику, — возразила она. — Сначала мы говорим, что среди нас может находиться озлобленный социопат, теперь объявляем, что Донна пропала? Да через тридцать секунд у нас будет перепуганная неуправляемая толпа.

— Но нам надо организовать поиски Донны, — сказал Натаниэль. — И мы не можем сделать это, не сообщив людям, с чем мы имеем дело.

— И нам надо, чтобы все оставались настороже, — добавила Лалиса. — Мы до сих пор не знаем, кто это, и каким может быть следующий шаг. Нам нужно, чтобы все глаза и уши обращали внимание на подозрительные вещи.

— Но это послужит предупреждением, — сказала Луна, отбросив волосы с лица. — Если мы объявим это группе, то мы объявим это и тому, кого мы ищем.

— Из огня да в полымя, — сказал Чон.

— Вот именно, — Луна кивнула, соглашаясь. — Что ни делай, мы в заднице.

Взмахнув рукой в примирительной манере, Стив сказал:

— Ладно, возможно, нам стоит позвать других избранных представителей. Может, еще Макса и Сестру Агнес для взгляда со стороны. Такое решение нельзя принимать в спешке.

— А что насчет Донны? — спросила Лалиса. — Чем дольше мы ждем, тем хуже может усугубиться ее положение.

Повернувшись к Натаниэлю, Чон кивнул в его сторону.

— Ты когда-нибудь участвовал в поисково-спасательных операциях, когда работал пожарным?

— Ага, — Натаниэль кивнул. — Постоянно.

— Можно собрать небольшой поисковый отряд, поделить территорию на участки и как следует перевернуть это место с ног на уши, — предложил Чон. — Так мы не будем откладывать ее поиски, но при этом не создастся явного впечатления, будто что-то не так.

Натаниэль и Стив выжидательно посмотрели на Луну.

— Ладно, — уступила она. — Но пожалуйста, старайтесь не вызывать подозрений. Сарафанное радио и без того разносит достаточно тревожных сплетен.

Кивнув, Натаниэль повернулся к Чону.

— Я возьму вещи и заберу Алонзо и Эдварда с их рабочих мест. Встретимся в учительской через двадцать минут?

— Договорились.

Когда Натаниэль ушел, Луна и Стив разбрелись, чтобы найти других избранных представителей, а Чон и Лалиса остались одни в коридоре.

Скрестив руки на груди, Лалиса посмотрела на Чона.

— Я стараюсь не обижаться на то, что меня явно не включили в эту поисковую операцию для мальчиков.

Успокаивающе погладив ее по бицепсу, он сказал:

— Думаю, Нейт просто не привык работать в одной команде с тобой.

— Ну да... — она отказывалась киснуть. Она выше этого.

Наклонившись, Чон поцеловал ее в волосы.

— Ты в моей команде, — пробормотал он. — Так что я включаю тебя в нашу группу.

Невольно улыбнувшись, Лалиса сказала:

— Спасибо. Я ценю это.

Поразмыслив минутку, она добавила:

— Я дам знать Дженни и Скотту. Может, они тоже смогут помочь.

Чон кивнул.

— Я подожду тебя в комнате отдыха.

Собрав небольшую группу, Натаниэль разделил между ними поручения, объяснив, как отмечать каждое обысканное место и где докладываться через каждый час.

Все было сделано как по учебнику.

Методично и терпеливо группы, состоящие каждая из двух человек, прочесывали свои участки школы и окружающих территорий.

Весь остаток дня они вынюхивали улики или признаки жизни, как ищейки.

К сумеркам они все вымотались и забеспокоились еще сильнее, чем раньше.

Ничего. Донны нигде не было видно.

Она как будто исчезла с поверхности Земли.

Небольшая коллекция ее вещей, которая хранилась в рюкзаке в изножье ее спального мешка, служила зловещим сигналом, что она не убежала, не ушла.

За ужином избранные представители сделали объявление.

Донна пропала, и у них имелись основания полагать, что с ней случилось что-то плохое.

***

Лалиса не могла дышать.

Она тонула, старалась сделать хоть один вдох, окруженная тьмой.

— Лиса!

Она потянулась к нему сквозь бескрайнюю ночь.

— Ну же, Лиса!

Ее горло горело, но она попыталась закричать в ответ.

— Лалиса! — заорал Чон.

Что-то затрясло ее, и тьма спала с ее сознания.

— Проснись, милая, ну же!

Хватая воздух ртом, Лалиса резко села.

Ее глаза щипало, она до сих пор не могла дышать.

Оставаясь дезориентированной, она замахала руками, ища Чона.

— Чонгук? — она закашлялась, когда дым заполнил ее нос и горло. — Что происходит?

— Здание горит, — ответил он, схватив ее за локти и рывком подняв на ноги. — Надо уходить.

Она моргнула, и от густого отравляющего дыма уже начинали выступать слезы.

Их комната была окутана одеялом смертельной серости.

— Хватай свои вещи, — сказал ей Чон. — Беги к ближайшему выходу.

Схватив рюкзак, который никогда не распаковывала, затем обувь, она прикрыла рот сгибом локтя, пытаясь найти какое-то спасение от дыма.

— Чон, где...

— Не знаю, — ответил он, хватая с кровати одеяло на случай, если им понадобится прикрыться.

Потрогав ручку двери, он обнаружил, что та не горячая, и открыл дверь, впустив очередное клубящееся облако дыма.

Лалиса слышала крики.

Хаос царил в коридорах. Люди спешили собрать все, что могли, и выбраться. Некоторые кричали, спрашивали, где начался пожар; другие отдавали приказы.

— Лалиса?! — голос Дженни донесся до нее сквозь шум.

— Я здесь! — прокричала она, сорвавшись на кашель. Ее грудь сдавило от нехватки свежего возраста.

Чон направлял ее сквозь дым к боковому выходу.

Подергав ручку, он выругался.

— Заперто.

— Что?

Лалиса попробовала сама. Дверь не поддалась.

— Черт, — прикрыв нос и рот рукавом кофты, она повернулась. — Нам придется выбираться через главный вход.

Что-то — кто-то — врезалось в нее в дымке.

— Мы не можем понять, где пожар, — сказала Дженни. — Возможно, загорелось что-то снаружи.

— Ну, мы точно не станем задерживаться, чтобы выяснять, — сказал Чон. — Идемте.

Крепко держа друг друга за руки, они вместе побежали к лобби школы.

— Где Скотт? — спросила Лалиса, силясь разглядеть что-то в дыму.

— Пытается спасти как можно больше медицинских припасов, — сказала Дженни. — Я не могу уйти без него, Чон.

— А я не позволю тебе умереть от отравления дымом, — рявкнул он. — Мы выберемся наружу. Я вернусь за Скоттом.

Лалиса впилась ногтями в его руку.

— Чонгук...

— Все хорошо, — сказал он, заставляя себя казаться спокойным. — С нами все будет хорошо, я обещаю.

Перепуганные кучи людей бежали к одной и той же двери, образуя столпотворение.

— Сохраняем спокойствие, — Натаниэль перекрикивал панические вопли. — В очередь по одному, бегите к парковке и держитесь как можно дальше от здания.

— Нейт! — крикнул Чон. — Что вызвало пожар?

— Понятия не имею, — ответил Натаниэль, помогая людям выбираться через дверь. — Мы даже не можем понять, откуда это исходит. В данный момент вокруг лишь сплошной дым.

Лалиса знала, что старинная поговорка правдива — дыма без огня не бывает. Но если они не смогут найти огонь, им не удастся спасти свой дом.

Когда они оказались ближе, Натаниэль снял с плеча спортивную сумку и передал ее Чону.

— Я схватил наше оружие и побежал, — признался он. — Решил, что это необходимость, без которой мы теперь не можем жить.

Хлопнув его по руке и сжав, Чон кивнул.

— Хороший парень.

— Направляйтесь к парковке, — сказал им Натаниэль. — Я останусь здесь так долго, как только смогу.

Запустив руку в сумку, Лалиса достала оттуда носовой платок и сунула ему в руку.

— Держи, — сказала она. — Чтобы защититься от дыма.

Натаниэль бегло сжал ее пальцы.

— Спасибо.

Холодная канзасская ночь стала шоком для ее организма, когда они побежали через короткую лужайку к протяженности асфальта.

Лалиса смутно осознавала, что не надела обувь.

Сбившись вместе в одну огромную массу, их группа в ужасе смотрела на школу.

Сестра Агнес успокаивала кричащих напуганных детей, отводя их к обочине.

Чон бросил спортивную сумку к ногам и нагнулся проверить, какое оружие у них имеется.

— Лиса, — он протянул ей револьвер.

Взяв его, Лалиса засунула оружие за пояс термолеггинсов сзади и поспешила натянуть ботинки.

— Я до сих пор не вижу Скотта, — сказала Дженни, обхватив руками свой живот. — Чон...

— Все хорошо, — сказал он, выпрямляясь в полный рост. — Я схожу за ним.

Заметив, что Лалиса следует за ним, Чон развернулся в ту же миллисекунду.

— Ты что делаешь, черт возьми? — рявкнул он.

Лалиса моргнула.

— Я иду с тобой.

— Черта с два, — парировал он.

— Мы идем вместе, Чонгук.

— Я не позволю тебе умереть в какой-то пороховой бочке, — прокричал он. — Ты останешься в безопасном месте.

— Без тебя не останусь, — заорала она в ответ, сверля его взглядом.

Чон открыл рот, чтобы возразить, но тут его взгляд метнулся за ее плечо.

— Дези, — выдохнул он. — Я не... Где Дези?

Лалиса обернулась и осмотрела группу детей на попечении сестры Агнес.

Брианна, Мэттью, Тирон, Линдси...

Она не могла найти Дези.

Она снова пересчитала всех детей, но все равно не могла найти такие знакомые каштановые кудряшки.

— Должно быть, она все еще внутри, — сказала Лалиса.

Она услышала позади себя шуршание спортивной сумки и повернулась.

Схватив маленький пистолет, Дженни проверила магазин и встала, сунув оружие на пояс.

— Если вы возвращаетесь, то я тоже с вами, — просто сказала она, глядя на них обоих.

Чон провел пальцами по волосам, дернув за кончики.

— С каких это пор вам обеим жить надоело?

Лалиса пригвоздила его жестким взглядом.

— Вместе или никак, — сказала она, направляясь обратно в сторону школы. — Ты это знаешь.

Шумно выдохнув, Чон побежал за ними следом, прикрывая тылы.

Выражение ужаса на лице Натаниэля, когда они приблизились, было весьма красноречивым.

— Знаю, знаю, — сказал ему Чон. — Но нам надо найти Скотта и Дези.

— Я займусь этим, — ответил Натаниэль. — Вам лучше остаться...

Несколько окон в восточном крыле школы взорвались, и все они пригнулись, когда вниз посыпалось стекло. Черный дым повалил наружу, языки пламени лизали подоконники.

— Это кабинет естественных наук, — ахнула Дженни. — Там находится клиника. Скотт был...

Она не договорила.

Дженни протолкнулась между выходящими людьми, нырнула под рукой Натаниэля, когда он попытался ее остановить, и рванула обратно в школу.

— Дженни! — закричала Лалиса, проталкиваясь внутрь.

Чон сжимал ее запястье словно тисками.

— Лиса!

— Найди Дези, — сказала она ему. — Я должна помочь Дженни!

Вырвавшись, она пустилась бежать.

«Беги, беги, беги, как можно быстрее...»

Свернув за угол, она едва не врезалась в группу людей.

— Лалиса, что ты делаешь? — спросил Макс. Его голос приглушался тканью, которую он держал перед лицом.

Дэвид крепко прижимал Матильду к груди, накрыв одеялом, а свободной рукой держал Фэнси на поводке.

Они живы. Лалиса хотела их обнять.

— Направляйтесь к парадному выходу, — сказала она им, уклоняясь от вопроса Макса. — Натаниэль помогает людям выбраться.

Снова пустившись бежать, она услышала крик Макса:

— А как же ты?

Она не ответила.

— Скотт! Дженни! — прокричала Лалиса сквозь дым.

Звуки топота и мужских голосов дали ей некоторое представление о том, что впереди.

— Лалиса!

Свечение пожара пробивалось сквозь серые и белые клубы дыма.

Несколько людей выплескивали ведра воды в кабинет естественных наук, пытаясь сдержать огонь. Это не давало пламени распространяться, но и не гасило полностью.

— Дженни?!

— Мы здесь! — крикнул Скотт, с размаху выплескивая воду на пол.

Поскользнувшись в луже, она ухватилась за шкафчик и продолжила бежать.

— Что случилось? — спросила она, хватая воздух ртом.

— Не знаю, — прокричал Скотт сквозь звуки пекла. — Когда я добрался сюда, вся комната была охвачена огнем.

Подбежав с еще одним ведром воды, Дженни передала его Скотту, который немедленно выплеснул его на полыхающий стол и стул, едва притушив пламя, прежде чем оно вспыхнуло вновь.

— Нам нужно что-то посерьезнее, чтобы погасить это, — сказал Скотт, когда прибежало еще больше мужчин с кувшинами и мисками — жалкие попытки спасти их дом.

Лалиса закашлялась, по ее лицу струились слезы.

— Шкафчик в спортивной раздевалке для девочек, — сказала Дженни. — Я видела, что там хранится несколько огнетушителей.

Скотт кивнул.

— Иди, — поторопил он. — Поспеши.

Лалиса не колебалась и сразу же повернулась, чтобы последовать за Дженни. Побежав по коридору, они продолжали кричать имя Дези, пытаясь дозваться ее в дыму.

Свернув за угол, она заметила Чона с тряпкой на лице.

— В раздевалках есть огнетушители, — сказала она ему. — Скотт и другие пытаются погасить огонь.

— Я скажу Нейту, — ответил Чон, на мгновение сжав ее руку, после чего они опять разошлись в разные стороны.

Она все еще слышала, как он зовет Дези, пока они бежали к двойным дверям в спортзал.

Еще больше торопливых шагов, и мимо них пронесся темный силуэт мужчины.

Сет, тащивший несколько огнетушителей, едва не сбил их с ног.

— Я нашел их в кафетерии, — пропыхтел он.

Дженни показала вдаль по коридору.

— Отнеси в кабинет естественных наук, там пожар.

Чем ближе к спортзалу они оказывались, чем чище становился воздух — маленькое облегчение.

Без света просторное помещение казалось зловещим и подавляющим, как глубокая пещера, из которой хотелось сбежать.

Она устремилась вперед, побежав в направлении дверей в раздевалки.

Как только они вышли на лестничный пролет из шлакоблоков, тишина зазвенела в ее ушах — полная противоположность суматохе наверху.

— Нам надо перестать соваться одним в такие жуткие подвалы, — пошутила Дженни едва слышным шепотом.

— Эй, Нэнси Дрю гордилась бы нами, — сказала Лалиса, держась одной рукой за стену при спуске.

Когда они заселились сюда, раздевалки остались почти нетронутыми, если не считать нескольких скамеек, которые перетащили для баррикад, да нескольких шлангов и шторок для создания дополнительных душевых кабинок.

— Шкаф вон там, — сказала Дженни, показывая в правую сторону комнаты.

Побежав туда, она дернула за ручку и вскрикнула.

— Он... — она снова потянула. — Он заперт.

— Чего?

Лалиса в темноте потянулась к дверце шкафа. С нижней части ручки свисал навесной замок, лязгавший каждый раз, когда они пытались открыть шкаф.

— Его здесь не было в прошлый раз, — сказала Дженни.

Узкие окна под потолком впускали достаточно лунного света, чтобы видеть силуэты оставшегося ряда скамеек.

— Эй, мы можем сломать замок, — сказала Лалиса, поспешив взять металлическую скамью с одной стороны.

С помощью Дженни они подняли ее и наметили стальной край на замок.

— Раз, два... — Лалиса начала отсчет, и на три они шарахнули по двери.

Замок не поддался.

— Еще раз, — поторопила Дженни.

Используя скамейку как стенобитный таран, они ударяли по замку снова и снова, пока дужка не переломилась, и куски замка не упали на пол.

Они с облегчением поставили скамейку в сторону, и Лалиса поспешила дернуть дверцу на себя.

Из темноты шкафа высунулись руки, пальцы попытались ухватить ее лицо.

Лалиса завопила и отпрыгнула назад, когда немертвый нападавший ринулся на нее со стонами.

Голодный и освободившийся фрик не терял времени даром, сокращая расстояние между ними.

Ее ноги сзади ударились о скамейку, и Лалиса упала, чуть ли не кувыркнувшись и выбив весь воздух из легких.

— Лалиса! — закричала Дженни.

Фрик повернулся, внезапно осознав, что у него есть аж два обеда.

Было слишком темно и ничего не видно, но Лалиса все равно потянулась к револьверу. Силясь подняться на ноги, она кричала Дженни, чтобы та бежала.

Дженни не послушалась.

Фрик подходил ближе к Дженни, шаркая ногами, а она вслепую пятилась.

— Дженни, пригнись! — закричала Лалиса, подняв оружие.

Два выстрела угодили фрику в грудь, но почти не замедлили его.

Лалиса выстрелила еще раз, но промазала; пуля отскочила от шкафчика и угодила в стену. Она не могла продолжать стрелять — слишком просто было ненароком задеть Дженни.

— Беги, Дженни! — снова закричала она.

Откуда-то из темноты раздались тяжелые шаги, после чего что-то тяжелое и металлическое ударило фрика по голове.

За разъяренным ревом последовал второй удар. И третий.

Фрик упал на пол с проломленным и сочащимся черепом.

Стоя над трупом, Чон хватал ртом воздух и выронил алюминиевую бейсбольную биту.

— Чонгук? — ахнула Лалиса, спеша перебраться через скамейку.

— Ты в порядке? — спросил он, и его голос почти напоминал рычание.

Она вслепую потянулась к нему и стиснула его предплечье.

— Дженни? — позвала Лалиса, силясь разглядеть что-то в темноте.

— Я в норме.

Повернувшись лицом к Чону, она спросила:

— Как ты...

— Вместе, — хрипло сказал он. — Или никак.

Сердце Лалиса ударилось о ребра от прилива эмоций.

Но реальность случившегося не ускользнула от нее.

Фрик.

В этом крохотном шкафу был заперт фрик.

Лалиса посмотрела на существо, щурясь и разглядывая изувеченный профиль.

— О Боже... — она нагнулась и толкнула существо на спину. — Это Донна.

Слишком много вопросов вертелось в ее сознании, лишая дара речи и повергая в ужас.

— Лалиса, нам все еще надо помочь Скотту, — слабо сказала Дженни.

Кивнув, она встала и тупо направилась к шкафу.

— Вы это слышали? — спросил Чон, повернувшись по кругу.

Передав Дженни два тяжелых огнетушителя, Лалиса нахмурилась.

— Слышали что?

— Это бряцанье... — Чон зашагал в дальний угол раздевалки.

— Это доносится из бойлерной? — спросила Дженни.

Держа в руках ярко-красные баллоны, они поспешили из раздевалки и по короткому коридору в сторону источника шума.

Когда они толкнули массивную дверь, бряцающие звуки сделались громче.

За тихим раздраженным пыхтеньем снова раздались удары металла о металл.

В желтом луче света от фонарика, они заметили Дези, которая прыгала на вершине лестницы, чтобы дотянуться до трубы.

— Господи Иисусе, — выдохнул Чон, побежав к ней. — Дези, что ты...

— Я могу починить, — крикнула она, держа руку высоко над головой и размахивая гаечным ключом. — Мне только надо дотянуться.

Схватив ее за талию, Чон поймал ее и не дал свалиться с лестницы.

— Нет, подожди, — взмолилась она. — Я могу починить!

— Что починить, Дез? — переспросил Чон, нахмурившись.

— Разбрызгиватели, — сказала она, извиваясь в его хватке. — Они не должны быть выключены! Я могу починить их, пожалуйста!

Тонкие струйки дыма змеились из-под двери, наполняя комнату.

— Дези, слишком поздно, — сказал ей Чон, стараясь успокоить. — Нам надо уходить, ладно?

— Нет, нет, нет, — жалобно завывала она, не выпуская гаечный ключ. — Пожалуйста, Чон, я могу это сделать!

— Все хорошо, Дези, — пробормотал он, положив ладонь на ее затылок. — Ты попыталась. Ну же, нам надо уходить.

Чон вынес ее из бойлерной, и они все побежали по лестницам, кашляя от дыма в воздухе.

В спортзале не было дыма, но когда они выбрались в коридор, потрескивающий огонь охватил библиотеку.

Все помещение, наполненное в буквальном смысле материалом для растопки, быстро разгоралось.

— Скотт! — закричала Дженни на бегу.

Скотт рванулся к ним сквозь темные клубы дыма.

Дженни закашлялась.

— Мы их нашли, мы...

— Слишком поздно, — сказал ей Скотт. — Пожар слишком большой, и он распространяется. Нам надо уходить.

Поражение лягнуло Лалиса в грудь не хуже лошади.

Все это было впустую.

Побежав к входной двери, они услышали крики, доносившиеся из западной части школы.

Лалиса застыла.

Внутри все еще оставались люди, отрезанные огнем.

— Лиса, — Чон свободной рукой сжал ее ладонь. — Уходим.

Он отказывался отпускать ее, и в глубине души она понимала, почему.

«Вместе».

«Мне все равно, пусть даже ты убила бы сотню человек, чтобы вернуться домой».

«Мы сделали то, что нужно было для выживания».

Пылающая потолочная плитка и штукатурка сыпались на них, пока они бежали.

Натаниэль торопил их наружу, и еще больше окон взорвалось, не сумев выдерживать высокие температуры пожара.

Лалиса в каком-то трансе следовала за Дженни и Скоттом по парковке вместе с Чоном и Дези на его плече.

Она стояла на ледяном ночном воздухе, покрытая пеплом, и смотрела на их дом, охваченный пламенем.

Когда ее руки заныли, она наконец-то посмотрела вниз и осознала, что прижимает к груди два огнетушителя, словно это ее спасательный круг.

Лалиса бросила их на обочину с бесполезным грохотом.

Убитая горем и разорванная на куски группа — то, что от нее осталось — смотрела, как пожар вздымается все выше, окрашивая звездное небо красными и золотыми отсветами.

11 страница21 июля 2025, 23:05

Комментарии