●Глава 10●
Дверь с тихим щелчком закрылась за мной, и я привалилась к ней спиной, выпуская долгий, дрожащий выдох. Голова шла кругом от гнева и чего-то ещё, чего я не хотела признавать. Чимин. Почему он просто не может оставить меня в покое?
Сняв обувь, я направилась в ванную, отчаянно нуждаясь в горячем душе, чтобы смыть с себя весь этот день. Но как только я дошла до коридора, раздался дверной звонок.
Сердце ёкнуло. Это он? Он вернулся?
Я бросилась к двери, заглянула в глазок, но отчего-то почувствовала разочарование. Это был не Чимин. Это была Ким Минхи, моя пожилая соседка из соседней квартиры. Что ей могло понадобиться в такое время?
Я открыла дверь, натянув вежливую улыбку.
– Миссис Ким, уже почти час ночи. Всё в порядке?
– Ох, дорогая, прости за беспокойство, – сказала она, запахнув свой халат. – Но я подумала, что ты должна знать. У нас сегодня было собрание жильцов, а тебя не было.
– Да, не было, – ответила я, потирая виски. – У меня был длинный день.
– Мы обсуждали ограбление, – продолжила она, понижая голос до заговорщического шепота. – Вчера ночью обокрали квартиру Евы на втором этаже. Ужасное дело. Грабитель, должно быть, наблюдал за домом неделями.
– Это ужасно, – сказала я, стараясь звучать сочувственно, хотя единственное, чего я хотела, – это чтобы она ушла. – Я буду осторожной.
– На следующей неделе мы установим камеры наблюдения, – добавила она. – Но пока что будь начеку. Никогда не знаешь, кто может ошиваться рядом.
– Спасибо, что сообщили, – ответила я с тяжёлой ноткой сарказма. – Именно таких новостей мне не хватало в час ночи.
Ким Минхи, похоже, не уловила моего тона. Она торжественно кивнула и, бормоча что-то о важности безопасности, побрела обратно по коридору. Я захлопнула дверь и застонала.
Душ. Вот что мне нужно. Десять минут спустя я стояла под горячими струями воды, позволяя им смыть все мысли. Я пыталась не думать о Чимине – о его поцелуе, его прикосновениях, о том, как он умудряется завязывать мои эмоции в узлы. Но, конечно, это было всё, о чём я могла думать.
Когда я вышла из душа и переоделась в пижаму, мне стало немного легче. Я подошла к окну, посмотрела на тихую улицу внизу. И там была его машина. Всё ещё припаркована перед моим домом.
Во мне вспыхнул гнев. Что он делает? Ждёт, что я выбегу и попрошу его остаться? Я отвернулась, сказав себе, что мне всё равно. Я забралась в постель, натянула одеяло до подбородка, но сон не шёл. В голове крутились события вечера, каждое слово, каждое прикосновение.
И тут послышались сирены.
Я вскочила, и красно-синие отблески мигалок отразились на стенах моей комнаты. Я подбежала к окну и замерла. Чимин лежал на земле, его руки были заломлены за спину, а двое полицейских надевали на него наручники. Рядом собралась небольшая толпа соседей, включая Ким Минхи, наблюдавшую за происходящим с видом победительницы.
– Невероятно, – пробормотала я, накидывая халат и выбегая из квартиры.
Когда я выбежала на улицу, Ким Минхи уже что-то объясняла полицейским своим пронзительным голосом:
– Он ошивался под окнами, выглядел подозрительно. Это точно грабитель, высматривающий новую жертву!
– Это не грабитель, – сказала я, проталкиваясь сквозь толпу. – Это мой бывший муж.
Полицейские замерли, взглянув на меня, затем на Чимина. Один из них приподнял бровь.
– Это правда? Вы знаете этого человека? Нам поступил вызов, что возле дома замечен грабитель.
– Да, – ответила я с раздражением. – Это недоразумение. Отпустите его.
Ким Минхи выглядела возмущённой.
– Но он ошивался здесь! Стоял и смотрел на дом!
– Наверное, решил свести меня с ума, устроив сюрприз, – буркнула я, одарив Чимина убийственным взглядом. – Это его специализация.
После напряжённой паузы полицейские сняли с него наручники. Чимин поднялся, потирая запястья, с выражением, которое трудно было прочитать.д.
– Спасибо, Рози, – сказал он коротко. Затем его глаза опустились, и его лицо напряглось. Челюсть сжалась, а взгляд вспыхнул гневом.
Я проследила за его взглядом и, к своему ужасу, поняла, что мой халат распахнулся, открывая куда больше, чем я хотела показать. Щёки запылали, и я поспешно запахнула ткань.
Чимин резко снял джинсовку и накинул её мне на плечи. Его движения были быстрыми и решительными, а лицо – недовольным.
– Не стоило выходить так, – тихо сказал он, голос был натянут. – Пойдем внутрь.
Он обнял меня за плечи, но на этот раз это не было ни самодовольством, ни издёвкой. Это было почти… защитой. И впервые я не спорила. Я позволила ему провести меня обратно в здание, слишком рассеянная, чтобы протестовать.
* * *
Вот так мой бывший муж оказался в моей квартире. Он стоял посреди гостиной, оглядываясь так, будто чувствовал себя здесь неуместно, будто сам не понимал, что делает. Я осталась у двери, неловко прислонившись к косяку, не зная, что мне с ним теперь делать.
– Ну, – наконец сказала я, скрестив руки на груди, – если бы я не спустилась и не вытащила тебя, ты бы, наверное, провёл ночь в отделении полиции.
Он взглянул на меня, и по его лицу скользнула тень улыбки.
– Знаешь, это было бы не в первый раз.
Я подняла бровь.
– Это должно меня утешить?
– Просто факт, – пожал он плечами, и его губы тронула едва заметная, самоироничная улыбка. – Я умею адаптироваться.
Мы оба рассмеялись, и этот звук немного разрядил обстановку. Но ненадолго. Тишина, которая последовала за этим, показалась тяжёлой, и, впервые за долгое время, Чимин, обычно такой уверенный, выглядел… словно ему неловко. Его взгляд метался по комнате, избегая моего.
– Так, – произнёс он, прочистив горло, – можно мне стакан воды?
– Конечно, – ответила я, обрадовавшись возможности чем-то заняться, чтобы нарушить эту неловкость.
Я пошла на кухню, взяла стакан и дала воде стечь немного дольше, чем нужно. Когда я вернулась, на диване, где я ожидала его увидеть, его не было. Он стоял у двери, сунув руки в карманы и уставившись в пол.
– Мне, наверное, пора, – сказал он, когда я протянула ему стакан. Его голос был тихим, почти неуверенным.
– Что? – спросила я, сбитая с толку. – Ты же только что пришёл.
– Извини, – произнёс он, на мгновение взглянув мне в глаза, прежде чем снова опустить взгляд. – За всё.
И прежде чем я успела что-то сказать, он поставил нетронутый стакан на полку и вышел, тихо закрыв за собой дверь.
Я ещё долго стояла на месте, уставившись на стакан воды. За что он извинялся? За то, что разбил мне сердце? За предательство? Или просто за то, что поднял на ноги весь дом и выставил меня на посмешище перед соседями? Я не знала. И когда я наконец опустилась на диван, чувствуя, как тяжесть этой ночи наваливается на меня, я не была уверена, что когда-нибудь узнаю.
