глава 3. Взросление и перемены.
Жизнь Гарри Поттера протекала мирным ручьем. С тех пор, как дракониха взяла его с собой, и он дал себе слово, что непременно подружится с новой семьей, прошло уже много времени.
Сверкая во тьме изумрудными глазами, мальчишка бежал по лесу, огибая ветки и прыгая через кусты и камни. Рядом с ним так же задорно нёсся дракон размером с небольшого слона. Они бежали долго, стараясь добежать до гнезда до того, как их пропажу обнаружат.
Однако их надежды не оправдались: только они выбежали на просторную поляну, как перед ними тут же величаво восстал изумрудный дракон. Надо заметить, что вообще-то дракон был зелёным, но из-за бурной фантазии рыжеволосого парнишки или же из-за неверного лунного света чешуя переливалась разными оттенками зеленого и сверкала изумрудным.
Дракон был намного больше того, который сопровождал Гарри. Он был велик и уважаем, и всё его тело было покрыто шрамами, говорящими про его опытность. Его звали Август, и он был главой семьи, в которой жил юный Гарри Поттер.
Август осмотрел своих сыновей и, неодобрительно покачав головой, обратился к старшему из них:
— Позволь спросить, Гарри... Вы снова были там?
Мальчик, виновато опустивший взгляд, посмотрел на дракона.
— Да, отец.
Ему было стыдно. Нет, Гарри знал, что родители не одобряют его походы, хотя они и никогда не запрещали ему видеть людей или находиться неподалеку от них. Но сейчас дело было не в самом Гарри, точнее не только в нем — он подверг опасности своего младшего брата.
***
Когда Гарри было семь лет, в их семье случилось пополнение. Калерия снесла на свет шесть грязно-коричневых с зелеными крапинками яиц, и хотя внешне они не выглядели вдохновляюще, Гарри их по-своему полюбил.
Вечерами он сидел рядом с мамой и долго-долго рассказывал ей о том, как будет заботиться и защищать их от всех невзгод, хоть и знал, что драконы в отличие от людей растут очень быстро. Но юный Поттер не отчаивался, он собирался быть самым лучшим старшим братом.
И спустя какое-то время это свершилось: на свет вылупились его сестры и брат. В тот день Гарри был очень счастлив.
***
За время жизни на острове Гарри смог хоть и немного, но всё-таки наладить отношения с отцом и другими драконами из стаи. По мнению Калерии, они перестали относиться к юному герою так враждебно, как вначале.
Спустя несколько недель, когда Арий, единственный младший брат Гарри, значительно подрос, мальчишки стали всё время проводить вместе. Их дядя, Зосима, сначала почти постоянно был с племянниками, но уже в скором времени ему пришлось оставить те веселые дни, когда они проводили время втроём.
Все в гнезде постоянно напоминали Зосиме о том, что ему пора остепениться, завести наконец-таки свое потомство, а не впадать в детство. Поговорив с братьями, дядя объяснил им, что придется им проводить свое время самим, без него. Мальчишки, конечно, были немного расстроены, но в целом не унывали, сказав своему дяде, чтобы он не переживал, и что они как-нибудь справятся.
После этого дети практически всегда были друг с другом вместе, гоняя по полям и карабкаясь по скалам. Иногда Арий оставался один, так как его старший брат уходил в соседнюю деревушку, пропадая там неделями или днями, из-за чего младшему приходилось проводить время с сестрами.
Именно в один из таких дней, когда Гарри не было рядом, дети привычно играли на поляне неподалеку от леса. Вдруг совсем рядом с ними раздалось злое рычание. Малыши были небольших размеров, но все же, если бы хищник был один, они смогли бы припугнуть или даже съесть его, но на них вышел не один зверь. В мгновение ока несколько диких свирепых волков окружили их.
Арий пытался закрыть, защитить сестер, в то время как они пугливо жались к его бокам, порыкивая на противников, но всё было тщетно...
***
Гарри как раз возвращался из деревни, мечтая наконец-то увидеть свою семью. Привычно выйдя на поляну, где располагалось их гнездо, мальчик заметил яркую вспышку огня. Возможно в нем проснулось любопытство, или же это было подсознательное чувство, но он сразу же побежал туда.
Когда он выскочил на поляну и увидел своих младших, жмущихся в страхе к друг дружке и пытающихся отбиться с помощью огня от врагов, первой его мыслью было позвать на помощь. Но кого звать? И главное когда? Недолго думая, Гарри подхватил камни, найденные на земле в траве и побежал к брату и сестрам, кидая камни в волков, пытаясь отпугнуть их.
К несчастью для детей, этот поступок мальчика-со-шрамом лишь разозлил хищников, и один из них, видимо вожак, рывком преодолел пару метров и с рычанием накинулся на детей. Отчаявшись, Гарри инстинктивно пригнулся, прикрывая собой дракончиков, желая защитить...
Помощь пришла неожиданно, оттуда, откуда ее не ждали. С грозным рычанием огромный дракон ударил хвостом по атакующему, защищая своё потомство и преграждая путь ему и остальным. Заскулив, небольшая стайка хищников отскочила, а Гарри тяжело рухнул на колени и с облегчением выдохнул.
Август. Его отец. Он успел, он спас их. Гарри поднял свои зеленые глазищи и по-совиному посмотрел на отца. Тот послал ему ответный взгляд, читая в глазах сына счастье, остатки страха и такое большое облегчение.
Именно тот день окончательно и до конца сплотил полностью всю семью.
— Молодец... сын, — сказал тогда тепло Август, и это было, наверное, самым счастливым моментом в жизни ребенка.
Ведь отец признал его.
***
Пролетело ещё два года. Мальчик часто сбегал в соседнюю деревню, наблюдая, как старый учитель обучает детей. Гарри любил учиться да и вообще был любознательным, именно поэтому частенько пропадал в деревне, обучаясь с другими детьми. К тому же старик, который обучал малышню, не был против наличия Поттера, ему нравился такой серьёзный и ответственный ученик.
Волшебников в деревне не было, а на сироту никто не обращал особого внимания, так как в деревушке помимо Гарри было довольно много детей-сирот. Место было далеко от городов, небольшой остров с запретными лесами рядом с горами. Как Гарри понял позже, леса были запретными из-за того, что люди пропадали в чаще, что и неудивительно, ведь там находилось гнездо драконов.
Мальчик многим нравился в деревне. Старушки пытались накормить его, дети часто звали поиграть, многие взрослые давали мальчику какую-либо одежду, так как видели, что у ребенка не во что одеться: кроме старой одежды Дадли, которая чудом осталась ему слегка великоватой, у него ничего не было. Гарри был добрым ребенком, любознательным и старался всем помочь, однако люди замечали, что чаще всего он сторонился всех, проводя много времени в местной библиотеке за чтением различной литературы.
Ему нравились книги, их запах, тишина и покой, а также шелест шершавых страниц.
В общем этот год протекал по-обычному, как и предыдущие, с тех пор как Гарри стал жить среди драконов, но только до определенного времени. После всё изменилось.
***
Это был одних самых тяжёлых периодов из жизни юного героя. Драконы метались туда-сюда, а его заботливая и любящая мать страдала от безысходности и осознания того, что ничем не может помочь своему ребенку.
На вечер вся семья как обычно легла спать, и всё было хорошо, но утром, увидев Гарри, они были в ужасе от происходящего. Тщетно пытались они помочь ему — безрезультатно. Он словно пылал изнутри, и этот огонь пытался вырваться наружу. Было очевидно, что ему было больно, но никто не мог ничего сделать, ведь для них такая температура нормальной, а как лечить людей (да и вообще лечить) они не знали.
Калерия словно чувствовала боль своего дитя, чувствовала настолько сильно, что почти обезумела, не имея возможности забрать все страдания малыша на себя, не в силах помочь. Дошло до того, что в отчаянии она готова была взять Гарри и полететь в деревню, питая надежду на то, что там ему помогут, спасут его, сделают то, чего они не могут. Но драконы были непреклонны. Как же она тогда ненавидела их всех! Они не позволяли спасти ЕЁ сына! Она много плакала, и слезы с шипением испарялись, как улетучивалась и жизнь Гарри с каждым днем.
Обвив мальчика хвостом, она не покидала его, сторожа его покой ночью и днем. Шло время, но жар так и не спадал, и Калерия боялась, ужасно боялась потерять его...
Сколько Гарри так пролежал, никто и не помнит, но в один момент он перестал шевелиться, и тогда вся семья почувствовала, что потеряла что-то важное. Все они замерли, боясь сдвинутся с места. Они знали и чувствовали, что мальчишка жив, что сердце его бьется, но все боялись, будто зная, что если двинутся, то он умрет, а вместе и с ним «умрут» и они.
В считанные секунды жар пропал. Все ждали, замерев, и наконец-то глаза Поттера распахнулись, он тяжело выдохнул, глотая воздух, а кончики его волос резко вспыхнули, словно переливаясь огнем, а после резко потухли. Длинное воронье гнездо стало рыжим, словно пламя, с золотистым отливом.
Никто так и не смог объяснить и понять, что же произошло на самом деле, а потом все привыкли и забыли об этом, и сам Гарри перестал обращать на это внимание, по крайней мере до тех пор, пока всё не стало становиться слишком странным.
Когда он испытывал сильные эмоции, кончики волос вспыхивали как спички и слегка поднимались вверх, а остальные волосы светились ярким огнём. Но это было лишь вишенкой на торте, сам же «тортик» поразил и ужаснул, но при этом одновременно и осчастливил Гарри: он смог обернуться в дракона, пусть ненадолго, но смог.
С тех пор он пытался разобраться во всем этом и учился быть драконом. Его окрас чешуи был таким же, как и его волосы, глаза всё такие же изумрудные, а вдоль хребта росли небольшие серые шипы, концы которых отливали черным. Такого же цвета были и рога.
После этого превращения многие драконы шутили про будущую жизнь в гнезде со своей «женой». Шло время, но Гарри не рос, а оставался драконом примерно такого же возраста, что и в человеческом обличии. Это очень сильно задевало и злило его поначалу. Все пришли к выводу, что Гарри не растет так же быстро, как и все драконы, потому что он, как бы не хотел признавать это, остается человеком.
В итоге Гарри смирился и продолжал жить, как прежде.
***
И вот мы плавно возвращаемся к тому, с чего всё началось.
— Отец, брат не виноват, — младший посмотрел на отца.
Тот недовольно смерил его суровым взглядом и слегка зарычал:
— Во-первых, я разговариваю не с тобой, Арий, а с твоим братом...
— Прости, отец, я виноват и не подумал, — Гарри сверкнул своими изумрудными глазами, храбро глядя на отца. — Я осознаю свою ошибку. Мне не стоило брать или подпускать брата к деревне.
Август вздохнул и, осуждающе и слегка обеспокоенно оглядев детей, взглянул в сторону гнезда.
— Ваша мать места себе не находит, — сказал он. — Она переживает за вас. Мы и так с трудом согласились бывать тебе среди людей, Гарри, особенно учитывая тот случай, когда ты перестал контролировать помимо своих сил еще и превращения.
Гарри снова виновато опустил голову. Он понимал, что отец прав, он был согласен с ним, но с другой стороны ему очень хотелось вновь когда-нибудь вернуться в деревню, чтобы снова прочитать книги или отправиться за её территорию и отыскать больше книг, ведь библиотека была мала, и он перечитал всё, что мог. Некоторые книги он читал не первый раз.
— Ладно, — поняв, что разговаривать с детьми бесполезно, уже пора идти спать, и нужно успокоить мать семейства, Август вновь вздохнул. — Пора домой, уже поздно. Возвращайтесь в гнездо.
Сказав это, он оторвался от земли и полетел к остальным членам семейства. Гарри и Арий переглянулись, после чего, вздохнув, мальчик-который-теперь-тоже-дракон вскарабкался на спину брата, и они вместе отправились домой.
***
Выяснив отношения со своей матерью и немного поспорив с сестрами, они наконец-то улеглись спать. Ночью Гарри приснился сон с полетами и множества разных книг, но пока что Мальчик-который-выжил даже не подозревал, что этот сон — не просто сон, а утром его будет ждать небольшой сюрприз...
