7 страница2 июня 2024, 06:29

3 часть

Дети ели мороженое, которое купил для них великан. У мальчика было ванильно-шоколадное с колотыми орешками, а у девочки т/л/м. Хагрид взглянул на детей, заметил, что те были молчаливыми.

 -Что-то случилось?

Волшебники переглянулись.

-Все в порядке -Соврал Гарри.

Они зашли в магазинчик, чтобы купить пергамент и перья. Волшебники немного развеселились, купив флакончик чернил, которые меняли цвет в процессе письма.

-Хагрид, а что такое квиддич? Спросил Поттер, когда они вышли из магазина.

-Черт меня подери, Гарри, Т/и, разве можно не знать, что такое квиддич?! -Он резко замолчал и виновата посмотрел на детей -Извините... э-э... все время забываю, что вы почти ничего не знаешь.

-Все в порядке. -Сказала девочка.

-А почему вы спрашиваете?

-Просто, когда мы были в магазине там было два мальчика, которые тоже собирались в Хогвартс и они начали нам с Гарри задавать вопросы про квиддич, про факультеты и еще куча всего, а на последок сказал что детей из семей маглов не следует принимать в школу, и...я немного психанула и нагрубила, сказав ему, что это не ему решать кому можно учиться, а кому нет, даже если он маггл, ведь есть те магглы, которые может лучше волшебников.

Хагрид улыбнулся услышав слова юной волшебницу.

-Ты молодец, что так считаешь, ведь среди лучших магов такие есть, которые от маглов родились и с ними жили.

-Да, а что такое квиддич? -Спросил Поттер.

-Это наш спорт. Спорт волшебников. Что-то вроде... э-э... футбола у маглов. Все играют в квиддич, и болельщиков куча. В него в воздухе играют, на метлах, и там четыре мяча... ну., сложно это, в общем, тебе все объяснять, правила и все такое...

-А что такое Слизерин и Пуффендуй? -Спросил мальчик

-Школьные факультеты. Их четыре всего. Про Пуффендуй говорят, что там самые тупицы учатся, но...

-Готов спорить, что я попаду в Пуффендуй -Сказал Гарри.

-Мне кажется лучше попасть в Пуффендуй чем оказаться в факультете с теми грубиянами -Сказала Т/и. 

-Поверьте мне дети лучше в Пуффендуй, чем в Слизерин. Все те, кто потом плохими стали, они все из Слизерина были. Ты-Знаешь-Кто тоже оттуда.

Девочка нахмурилась после его слов.

-А кто такой "Ты-Знаешь-Кто"?

Гарри с Хагридом переглянулись.

-Я позже расскажу.

Волшебница кивнула, а затем снова сказала:

-Хагрид почему все вы считаете, что люди, которые попали в Слизерин становятся плохими?

-Потому что в большинство случаях люди выпустившихся из Слизерина стали очень плохими волшебниками.

-И поэтому все решили навесить на них ярлык, то, что когда они вырастут станут плохими? Это глупо поскольку если вешать на ребенка ярлыки, то, что он плохой и злодей, вероятнее всего ребенок сам в это поверит в скором времени и будет пытаться подстраиваться под это.

Хагрид с Гарри удивлено посмотрели на нее не ожидая таких слов. 

-Нам еще нужна волшебная палочка -Перевел тему Поттер.

-Палочка? Значит вам нужен магазин Олливандера -Указал Хагрид на магазин -Зайдите в магазин и ждите меня. Мне нужно кое-что сделать. Я ненадолго

Дети кивнули и вошли в магазин.

-Здравствуйте -Поздоровались дети.

Но им никто не ответил в ответ. Они огляделись вокруг увидев, что в магазине никого нету и переглянулись.

-Может у него обед? -Предположила девочка -Хотя магазин бы был закрыт.

ТРЕСК

Волшебники вздрогнули от неожиданного треска, когда перед ними появился пожилой человек, от его боль почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак.

-А я то думал, когда же я вас увижу мистер Поттер и мисс Т/ф. Кажется только вчера здесь были ваши родители и покупали себе первые волшебные палочки. Какой вы рукой держите палочку?

Дети переглянулись.

-Я правша -Ответил Гарри.

-Я левша -Ответила Т/и.

-Вытяните руку. Вот так мистер Поттер и мисс Т/ф

Старичок начал измерять руку детям. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы.

-Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мистер Поттер и мисс Т/ф -Пояснял старичок, проводя свои измерения -Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы "Олливандер" индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой.

Волшебники только сейчас заметили, что линейка сама еих измеряет, а мистер Олливандер давно отошел к полкам и вытащил коробочки -Достаточно -Линейка упала на пол -Он открыл их и передал волшебникам -Мистер Поттер у вас лочка Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. А у вас мисс Т/ф 11 дюймов, грецкий орех, волос единорога. Взмахните палочкой!

Дети взмахнули палочкой, когда неожиданно взорвался фонарь, а из ящиков вылетели документы. Волшебники переглянулись и положили палочку на стол.

-Это не подходит -Мужчина достал еще палочки и передал им. -Может это? Мистер Поттер у вас палочка клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. А у вас мисс Т/ф 10 3/4 дюйма, виноградная лоза, сердечная жила дракона

Ц/волосая махнула палочкой.

ТРЕСК

Они обернулись увидев, что окно разбилось, также как и ваза. Девочка нервно усмехнулась и передала палочку обратно мужчине, который с открытым ртом наблюдал за тем, что стекло его магазина разбита. Гарри последовал ее примеру отдав палочку.

-Определенно нет.

Волшебники пробовали. И снова пробовали. И еще раз попробовали. Гора опробованных палочек, складываемых мистером Олливандером на стул, становилась все выше и выше. Но мистера Олливандера это почему-то вовсе не утомляло, а, наоборот, ужасно радовало. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел.

-А вы необычный клиент, мистер Поттер и мисс Т/ф, не так ли? Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно... а кстати... действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное  -остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка и 12 1/4 дюйма, вишневое дерево, перо Феникса, тоже гибкая.

Дети устало вздохнули и взяли палочки, которые протягивал им мистер Олливандер. И внезапно их пальцы потеплели. Они поднял палочку над головой, со свистом опустили ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах.

-О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так, очень любопытно... очень любопытно...

Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать:

-Любопытно... очень любопытно...

-Извините -Спросил Гарри -Что любопытно?

Мистер Олливандер уставился на детей своими выцветшими глазами.

-Я помню все проданные волшебные палочки. Так случилось, что феникс чье перо послужило материалом для ваших палочек дал еще одно перо только совсем другое. Любопытно, что вы предназначены для этой палочки, хотя ее брат оставил тебе шрам на лбу, а тебе на шеи. -Глаза девочки расширились и она прикоснулась к шарфу нахмурившись -А ваша палочка мисс Т/ф очень необычная и редкая ее владели только два владельца, когда я пытался продать ее другим, палочка капризничала, но вы другой случай. Она выбрала вас, словно знала, что вы придете за ней и ждала вас. -Он взглянул на Гарри -Да, тринадцать с половиной дюймов, тис. Странная вещь -судьба. Я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел -да, ужасных, но все же великих.

Волшебники переглянулись после его слов. 

ТУК-ТУК

Дети обернулись увидев в окне Хагрида. Глаза девочки расширились увидев, что Хагрид держал клетки в которых находились две красивые птицы.

-С прошедшем вас с днем рождения!

𐂂𓅓𓆗⚯❾¾ ▕⃝⃤

Была уже вторая половина дня, и солнце опускалось все ниже, когда они с Хагридом решили поужинать. Хагрид заметил, что Т/и выглядела задумчивой.

-Все хорошо, Т/и?

-Кто такой Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть? Ты обещал рассказать, Хагрид.

Великан положил ложку и суп и отодвинул от себя тарелку. 

-Несколько лет назад один волшебник стал злым, такое бывает и звали его Вол -Он резко замолчал -Его звали...

Гарри наклонился к уху девочки и прошептал:

-Волан-де-Морт.

Брови волшебницы нахмурились.

-Волан-де-Морт?

Хагрид шикнул на нее и огляделся вокруг. 

-Это были темные времена. Волан-де-Морт искал себе сторонников стал переманивать их на сторону зла. Любой кто ему сопротивлялся в итоге погибал. Ваши родители боролись с ним никому не удавалась выжить, если он решал его убить. Никому, никогда кроме вас. Первым на кого напал Волан-де-Морт были твои родители Т/и. По неизвестным причинам, он почему-то решил оставить тебя в живых, что было огромным удивлениям ля тех, кто нашел тебя, ведь он никогда не оставлял кого в живых. 

-А шрам? -Указал Гарри на лоб -Ты ведь говорил, что такой знак появляется если на кого-то насылают проклятие, очень злой волшебник.

-Все верно, но шрам Т/и другой. Возможно он хотел убить ее, но передумал, а шрам остался от заклятья. 

-Так значит у Гарри такой шрам, потому что Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть хотел убить Гарри? -Хагрид кивнул -Так что с ним стало потом?

-Говорят, что он умер, но на мой взгляд это ерунда. Нет, я думаю, что он еще жив, хотя наверное слаб, но одно совершенно ясно, что-то его оставило в те ночь. Поэтому вы знамениты, вот почему все знают ваши имена. Вы мальчик и девочка, которые выжили.

7 страница2 июня 2024, 06:29

Комментарии