10 страница19 ноября 2022, 10:02

9 глава


Пов джейдана

Я проверил весь дом но т/и так и не нашол и я пошёл на крышу
Когда я туда пришёл я увидел перо  и бутылку каньяка

Я : твою мать..

Брайс: ты чего?

Я: ты плохо знаешь т/и если она бухает то она не остоновиться
И она может сделать что угодно

Брайс: пиздец..

Я: блять надо торопиться она же жить не хочет!

Брайс: точняк

Я: энтони пробил?

Энтони: да я пробил она на заброшке 20 этажнай

Я: блять быстрее все по машинам 

Я мнчался на скорости 170 км/ч
И через 5 минут мы уже приехали

Я: так ник ноен дилан к ней на 20 этаж , а я брайс энтони встанем внезу
Ник: окей
Они ушли

Пов  ника

Когда мы пришли увидели её в слезах а возле неё 20 пустых бутылак коньяка и 2 полных
Одну она начала пить и через 3 минуты принелась за вторую

Я написал в группу

Я: ребят это пиздец

Ноэн: согласен

Дилан: да она в хламище

Я: это она выпила

Брайс: пиздец

Ноэн : у ника само сообщение наберяется...

Я: я не в хлам и идите на хуй я домой

Я: ах да ник спасибо что им не сказал

Дил: бляяя она телефон взламала

Ноэн: пиздец он не может писать

Дил: так  идите к нам быстрее мы её держим

Энтони : бежим

       Конец переписки

Я: блять телефон новый покупать буду

Дил: солнце посмотри на нас пожалуйсто

Она посмотрела чёрными глазами

Она легла на пол и лежала

Я: пойдём домой все переживают

Т/и: *я не куда не поюду*

Я: почему?

Т/и: *не хочу езжайте без меня*

Я: нет мы не поедем без тебя!

Т/и: * выбирай либо уходите вы либо я *

Я: ладно

Т/и :* кстате у тебя вода есть?*

Я: да

Я: ( шопотом) дил нассыпь снатворное в воду быстрей

Дил:( шопотом ) окей

Когда дил насыпал снатворное в воду он дал бутылку мне
Я: на лисёнок
Когда она выпила она уснула
Я взял ее на руки и мы пошли на выход

Джей: она в хлам

Я: нет она обсалютно трезвая

Дил: я в шоке

Я: так ладно поехали

Мы приехали я положил её на кровать и ушол мы с пацанами сидели на кухни
Я: вы тоже это слышете ?

Пэй: да

Джей : неужели это она поёт ?

Брайс : пошли посмотрим

Мы все стали и пошли в её комнату и увидели что она играет на гетаре и поёт песню <Coralihe>
Т/и :


Coraline
Måneskin

Coraline
Коралина
Dimmi le tue verità
Расскажи мне свою правду,
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду,
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду,
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду,
Coraline Coraline
Коралина, Коралайн...

Coraline bella come il sole
Коралина прекрасна, как солнце,
Guerriera dal cuore zelante
Воительница с неистовым сердцем,
Capelli come rose rosse
И красными, как розы, волосами,
Preziosi quei fili di rame, amore,
Эта медная проволока драгоценна, любимая,
Portali da me
Подари её мне,
Se senti campane cantare
Если услышишь, как поют колокола,
Vedrai Coraline che piange
Увидишь, как плачет Коралина,
Che prende il dolore degli altri
Она берёт чужую боль
E poi lo porta dentro lei
И впускает её глубоко в сердце.

Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду,
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду,


OTM
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду,
Coraline, Coraline
Коралина, Коралайн...

Però lei sa la verità
Она знает эту правду,
Non è per tutti andare avanti
Не всем дано идти вперёд
Con il cuore che è diviso in due metà
С расколотым надвое сердцем.
È freddo già
Уже холодно,
È una bambina però sente
Она совсем ребенок, но она чувствует
Come un peso e prima o poi si spezzerà
Нечто вроде бремени и рано или поздно не выдержит.
La gente dirà: "Non vale niente"
Люди скажут: «Туда ей и дорога!»
Non riesce neanche a uscire da una misera porta
Она даже за какую-то несчастную дверь не может выйти. 1
Ma un giorno, una volta lei ci riuscirà
Но однажды она сделает это...

E ho detto a Coraline che può crescere
Я сказал Коралине, что она может вырасти,
Prendere le sue cose e poi partire
Взять и уехать,
Ma sente un mostro che la tiene in gabbia
Но она считает, что чудище держит её в клетке,
Che le ricopre la strada di mine
Усеивает ей путь минами,
E ho detto a Coraline che può crescere
Я сказал Коралине, что она может вырасти,

OTM
Prendere le sue cose e poi partire
Взять и уехать,
Ma Coraline non vuole mangiare no
Но Коралина отказывается есть,
Sì, Coraline vorrebbe sparire
Да, Коралина хочет исчезнуть.

E Coraline piange
И Коралина плачет
Coraline ha l'ansia
Коралина терзается,
Coraline vuole il mare ma ha paura dell’acqua
Коралина хочет моря, но боится воды,
E forse il mare è dentro di lei
А, может быть, море внутри неё?
E ogni parola è un'ascia
И каждое слово — как топор,
Un taglio sulla schiena
Шрам на спине,
Come una zattera che naviga
Как плот, плывущий
In un fiume in piena
По полноводной реке,
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
А, может быть, река внутри неё?

Sarò il fuoco ed il freddo
Я буду огнём и холодом,
Riparo d'inverno
Укрытием зимой,
Sarò ciò che respiri
Я буду тем, чем ты дышишь,
Capirò cosa hai dentro
Я пойму, что у тебя на душе,
E sarò l'acqua da bere
Я буду питьевой водой,
Il significato del bene
Смыслом добра,
Sarò anche un soldato
А ещё буду солдатом,
O la luce di sera
Закатными лучами,
E in cambio non chiedo niente
И ничего не попрошу взамен,
Soltanto un sorriso
Одну лишь улыбку,
Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra al mio viso
Каждая твоя слезинка — океан у меня на лице,
E in cambio non chiedo niente
И я ничего не попрошу взамен,
Solo un po' di tempo
Лишь немного времени,
Sarò vessillo, scudo
Я буду знаменем, щитом
O la tua spada d'argento e
Или твоим серебряным мечом, а...

E Coraline piange
А Коралина плачет
Coraline ha l’ansia
Коралина терзается,
Coraline vuole il mare ma ha paura dell’acqua
Коралина хочет моря, но боится воды,
E forse il mare è dentro di lei
А, может быть, море внутри неё?
E ogni parola è un'ascia
И каждое слово — как топор,
Un taglio sulla schiena
Шрам на спине,
Come una zattera che naviga
Как плот, дрейфующий
In un fiume in piena
По полноводной реке,
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
А, может быть, река внутри неё?

E tu dimmi le tue verità
Расскажи мне свою правду,
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду,
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду,
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Коралина, Коралайн, расскажи мне свою правду,
Coraline, Coraline.
Коралина, Коралайн...

Coraline, bella come il sole
Коралина прекрасна, как солнце,
Ha perso il frutto del suo ventre
Она потеряла плод чрева своего,
Non ha conosciuto l'amore
Она не познала любви,
Ma un padre che di padre è niente
У неё был лишь отец, в котором не было ничего отцовского.
Le han detto in città c'è un castello
Ей сказали, что в городе есть зáмок
Con mura talmente potenti
С такими мощными стенами,
Che se ci vai a vivere dentro
Что если там поселиться,
Non potrà colpirti più niente
Тебя уже ничто никогда не ранит,
Non potrà colpirti più niente
Тебя уже ничто никогда не ранит.

Я: она обалдено поёт

Пэй: согдасен

Она начала петь ещё одну песню





10 страница19 ноября 2022, 10:02

Комментарии