17 страница19 декабря 2023, 19:20

17 ГЛАВА

Солнечные лучи проникали даже сквозь плотную ткань моих штор. Я купила их в надежде на то, что плотная материя будет спасать меня от яркого утреннего света, но что-то пошло не так. Я невольно поморщилась и повернулась в другую сторону, чтобы заставить себя поспать ещё немного, но сон никак не возвращался. Вечер встречи с Дилтоном закончился потрясающе. Мы говорили о детстве, студенческих годах, о кинематографе и даже о музыке. Под утро, Дилтон, как настоящий джентльмен вызвал такси и отправился домой. Я была рада подобному завершению вечера, поскольку, мне бы не хотелось торопиться.

Раздался телефонный звонок и мысленно я прокляла всё, что заставило меня поставить вчера телефон в режим звука.

- Алло, - сонно ответила я, поднимаясь с кровати.

- Доброе утро, красавица, - бодрый голос Дилтона заставил меня улыбнуться.

- Доброе утро. Так ты жаворонок?

- Совсем нет, но то, что я увидел за окном, заставило меня поскорее собраться и приехать к тебе.

- Что такое? - удивилась я, направляясь к окну.

- Лилит, нет, умывайся, одевайся и выходи на улицу! - быстро отчеканил он, будто я могла испортить сюрприз, - не вздумай смотреть в окно, ты должна увидеть это снаружи.

- Хорошо, - хихикнула я.

Я быстро натянула тёплые лосины, гетры и белую вязаную кофту, которая была мне большевата размера, так, на два. Уютный домашний, а главное, быстрый образ, в котором мне было комфортно. Температура дома была низкой, я даже успела замёрзнуть.

Мне пришлось приложить усилия, чтобы после того, как я умылась не начать краситься и укладывать волосы. Я надела вязаную повязку, которая закрывала мои уши, ведь, помнила какой холод стоял на улице вчера. Нанеся свой любимый парфюм, я осознала, что собралась за пять минут, что было для меня невыполнимой задачей когда-то.

Я спустилась с лестницы и направилась к двери, изо всех сил стараясь не смотреть в окна, из которых сочился белый свет, а не солнечный, как мне показалось с утра. Когда я распахнула входную дверь, меня встретила завораживающая сказочная картина, увидев которую, я, на секунду, оказалась в прошлом, где в дни первого снега, отец с раннего утра поднимал нас с мамой с кровати и скорее вёл гулять, играть в снежки и фотографироваться. Папа из любого, даже самого незачительного и обыденного события, мог устроить праздник. Возможно, поэтому повзрослев, я несколько разочаровалась в этом мире, где больше не было волшебства, которое, как выяснилось, я могла бы создавать себе и сама.

Недалеко от гаража стоял Дилтон, который с видом самого счастливого человека на свете, смотрел на меня, такую счастливую, как ни странно, с раннего утра. Его белоснежная улыбка заражала, и я не могла перестать улыбаться в ответ. Вся наша улица была усыпана белоснежным снегом, который ещё не успели затронуть люди, машины и животные. С неба падали бесконечные хлопья снега, а от солнца не было и следа. Всё деревья были окутаны в белоснежную пелену, засыпая до первого потепления. Невероятно красиво. На улице ни души. Только Дилтон и я, словно дети, радовались первому снегу.

- Дилтон! - улыбнулась я, - знаешь чего я хочу?

- Нет! Лилит, не вздумай это делать, ты без шапки и куртки, и - мужчина не успел договорить, потому что я уже плюхнулась в снег, в попытках сделать снежного ангела.

Я хохотала, как если бы, у меня случился припадок. Всё вокруг было настолько правильно, настолько замечательно. Впервые за долгие годы я не думала о том, как бы замечательно было проснуться в этот день с родителями, какими бы прекрасными были праздники рядом с мамой и папой. Я наслаждалась тем, что было сейчас, без мыслей о прошлом. Давно не испытывала чего-то подобного.

- Ну же, иди сюда! - позвала я.

Дилтон, улыбаясь, повторил моё действие, попутно выругавшись на меня за то, что я совершенно не слежу за своим здоровьем. Его куртка и джинсы были по уши в снегу. Он делал снежного ангела, заверяя меня, что является чемпионом в этом деле и его снежный ангел получится сказочнее моего.

- Так волшебно, Дилтон, - не удержалась я и крепкого схватила мужчину за руку. Он напрягся, но ничего не сказал, чтобы не спугнуть мой приступ нежности и радости. Его пальцы поглаживали тыльную сторону моей руки. Дилтон смотрел на меня без перерыва, пока я считала снежинки и ловила их ртом, совершенно не задумываясь о том, что могу выглядеть глупо. Когда я повернулась, чтобы предложить Дилтону поиграть в снежки, встретилась с взглядом, полным нежности. Его улыбка не спадала ни на секунду, хотя, казалось, он пытался скрыть свой порыв нежности.

- Лилит, вот, уж, не думал, что увижу тебя здесь в такой час.

Я подскочила с места, совершенно позабыв об эстетичности моего снежного ангела. Около нас стоял Дядя Брэд с дурацкой улыбкой на лице. Я видела, как сильно ему не терпелось пошутить надо мной, но он еле сдерживался. Так, уж, вышло, что никогда за всю мою жизнь, моя семья не знала ни о моих ухажёрах, ни о моих увлечениях. Тем более, я никогда не приводила в дом мужчину и не представляла своей семье. Наверняка, поэтому, я уже предвкушала порцию шуточек в мой адрес. Хотя, я и злилась на дядю за то, что узнала от Мисс Джонс, сегодня выяснять детали не хотелось. Хотелось наслаждаться.

- Дядя, - неловко улыбнулась я, - доброе утро! А мы упали, здесь так скользко зимой, ты же знаешь.

- Я так и подумал, ещё десять минут назад, - дядя еле сдержал смешок.

- Мистер Грант, позвольте представиться, Дилтон Кроуэл, - он протянул руку дяде. Одежда мужчичны была в снежной массе, как в детстве, когда катаешься на горке, а приходишь домой в сосульках и сапогах, полных снега.

- Мистер Кроуэл, очень приятно, - дядя широко улыбнулся, - много о вас слышал, признаться, поражён.

- Что вы! - смутился Дилтон, - я польщён.

Мужчины абсолютно добродушно попривеоствовали друг друга, хотя, я была невероятно напряжена. Рядом стоял мой потенциальный возлюбленный и самый родной человек в мире. Такие ощущения были для меня в новинку.

- Что ты здесь делаешь в такое время? - я неловко отряхнула свои лосины.

- Приехал поздравить тебя с первым снегом, порадовать, - дядя приобнял меня за плечи.

- Поздравить с первым снегом? - не понял Дилтон.

- Эту традицию начал отец Лилит, устраивал целый праздник для нашей малышки.

- Дядя, не надо, - хихикнула я, будучи смущённой таким прозвищем, которым дядя изредка меня называл.

- Вижу, кое-кто неосознанно опередил меня, - дядя, в шутку, нахмурил брови.

- Простите, мистер Грант, - широко улыбнулся Дилтон, смущённо поглядывая на меня.

- Что вы, Дилтон, я рад, - дядя крепче прижал меня к себе.

- Быть может, выпьем кофе? - я решила развеять неловкость, не придумав ничего умнее.

- Ради этого я сюда и явился! Хочу отведать любимых первоснежных панкейков Лилит, - не отпуская меня, дядя направился в сторону дома.

- У Лилит есть фирменное блюдо? - не удержался Дилтон и игриво подмигнул мне.

- О, их очень много, я бы каждое блюдо назвал коронным, ведь, я не знаю, что такого добавляет туда моя племянница, но на вкус всегда неповторимо.

- Уже не терпится попробовать, - Дилтон потирал ладони в предвкушении панкейков, которые я буду готовить в состоянии крайнего волнения.

Пока мужчины оживлённо болтали о ценах на бензин и выкупленных акциях, я спешила приготовить свой кулинарный шедевр и ничего не испортить. С одной стороны, Дилтон был мне симпатичен, а я ему, но имела ли я право давать ему надежду, зная, что всё ещё больна, что могу ранить мужчину, так же, как неосознанно сделала это с Алексом? Его намерения в мой адрес были искренними. Забота мужчины, жажда удивлять меня, подмечать различные мелочи, проводить со мной время, не зная наверняка, будет ли оно того стоить. Всё это заставляло меня верить в то, что рождественские чудеса возможны, и я, наконец, смогла пережить свой травмирующий эпизод.

Когда же исчезнет то чувство, которое не даёт мне засыпать до поздней ночи? Чувство, что живу чужую жизнь, что мне предначертано другое? Я не могла не замечать, как заставляю себя полюбить Дилтона, как уверяла себя, что он моя судьба, что история с Гарри чудесным образом прекратилась. Даже дядя, кажется, был рад таким глобальным переменам. Не знаю, верил ли он в моё чудесное исцеление, но его вид был, по-настоящему, счастливым. Рождественское чудо наступило и для дяди, который мог бы спокойно выдохнуть, если у нас с Дилтоном начнётся роман.

- Проходите за стол, - позвала я.

- Пахнет, по истине, изумительно, - Дилтон блаженно закатил глаза.

- Это ты ещё на вкус не пробовал, - дядя похлопал Дилтона по плечу. Создавалось ощущение, что мужчины знают друг друга много лет. Если бы кто-то наблюдал со стороны, могло показаться, что Дилтон всегда был членом нашей семьи.

- Прекрати, дядя, я чувствую, будто, ты пытаешься меня разрекламировать, - усмехнулась я.

Дилтон поперхнулся от такой реплики, но вовремя взял себя в руки, дабы не показывать нам свое смущение. Дядя же рассмеялся, ведь, держу пари, так оно и было.

- Не могу же я напрямую сказать Дилтону, что ему достался тот еще фрукт!

- Дядя Брэд! - возмутилась я, пока Дилтон с аппетитом поедал панкейки и наблюдал за нашим диалогом.

- Да ладно тебе, Лилит, - дядя принялся за завтрак, а я пыталась заставить свои щёки не краснеть.

Завтрак прошёл в легкой и непринуждённой атмосфере. Всё прошло даже лучше, чем я предполагала. Мы беседовали на лёгкие темы, которые не особо касались наших с Дилтоном отношений. Дядя даже пригласил Дилтона на рождественский ужин, явно с целью сблизить нас сильнее.

Раздался телефонный звонок, который прервал обсуждение нового фильма ужасов, на просмотр которого нас любезно пригласил дядя. Как оказалось, Дилтон тоже был поклонником данного жанра, поэтому, причин отказаться не было.

- Мисс Джонс? - удивилась я, ведь, сегодня был выходной день, а значит, только экстренный случай мог заставить мою начальницу набрать мой номер.

Дядя мгновенно напрягся и переключил внимание на меня. Как и Дилтон, который уже посещал нашу клинику. Догадывался ли мужчина о чем-то?

- Лилит, я знаю, сегодня твой выходной, но тебе срочно нужно приехать в Харрис, - обеспокоенный тон Элисон не на шутку перепугал меня.

- Что случилось? - выпалила я, - к чему такая срочность?

- Коллеги приняли решение, касательно мистера Стайлса, боюсь, тебе это решение не понравится.

- Его, ведь, не собираются выписать?

- Мне жаль, - горько произнесла Мисс Джонс, - Лилит, тебе нужно приехать, возможно, нам удастся оспорить решение коллег.

- Разве кто-то кроме вас и меня может принимать такие решения? Он мой пациент, вы главврач.

- К сожалению, даже я не имею полного контроля над принятием определённых решений. Я буду ждать тебя в течение часа.

Я бросила телефон на стол и взглянула на дядю. Его глаза налились кровью, а ноздри расширялись с каждым вздохом. Он собирался что-то сказать, но встретившись с моим разъяренным взглядом, решил не произносить ни слова.

- Ты доволен? Не ожидал, что твой поучительный урок закончится ВОТ ТАК?

- Ты всё знаешь? - тяжело вздохнул дядя, который явно не смирился с тем, что я повзрослела. Кажется он сделал своей целью устройство моей жизни, полностью позабыв о моих желаниях и стремлениях.

- Знаю и давно! - устало произнесла я, позабыв о том, что Дилтон прекрасно слышит наш разговор.

- Лилит, я делал это ради твоего же блага, - оправдывался мужчина, поднимаясь с места.

- Только вот, никакого блага не получилось. Плевать. Я с этим справлюсь. В конце концов, я буду готова, когда меня похитят второй раз! Хотя, вряд ли, он на это пойдёт, ведь, влюбился в такую же психопатку, как он сам!

- Не говори, что ты не рада такому исходу, - прошипел дядя, сгорая от злости.

Я замотала головой и, бормоча под нос ругательства, поднялась в свою комнату, чтобы собраться на встречу, которая перевернёт всю мою жизнь с ног на голову.

Как можно было такое допустить? Не спорю, я сопереживала мужчине, который на протяжении долгих лет находился в заточении с больными по соседству. Мне даже начинало казаться, что он в порядке. Но когда дело дошло до того, что он мог снова быть где-то поблизости и ему ничего не могло помешать повторить то, что он уже делал, я была в ужасе. Хотя, кого я обманываю?! Я давным давно не интересую Стайлса.

Когда тёмно-зелёный комбинезон был на мне, а рыжие локоны уложены, я, нехотя, спустилась вниз, в предвкушении самого ужасного дня в моей жизни. Я не знала имею ли право голосовать за пожизненное нахождение Гарри в Харрис в окружении психически больных людей. Могла ли я распоряжаться его судьбой, когда он однажды уже распорядился моей?

- Брэд просил передать свои глубочайшре извинения и уехал, - тихо произнёс Дилтон, всё еще сидевший за столом.

- А я прошу тебя принять мои. Не стоило устраивать драму в твоём присутствии.

- Брось, в какой семье не бывает драм? - улыбнулся Дилтон.

Мне была приятна его поддержка и старательная актёрская игра. Будто, он не услышал шокирующую правду обо мне, будто я не разругалась с дядей в его присутствии. Я ненавидела себя за то, что позволила ярости, в очередной раз, затмить свой разум.

- Тебе, кажется, аппетит ничем не испортить? - устало улыбнулась я.

- Когда в моей тарелке такое произведение искусства? Точно нет!

- Спасибо, - смутилась я.

- Если серьёзно, - он встал из-за стола и подошёл ко мне ближе, чем бывало раньше, - быть может, я смогу чем-то помочь в Харрис? У меня есть связи и рычаги давления.

- Я бы с радостью согласилась, если бы знала, что хочу именно этого.

- Это, ведь, тот парень, что устроил скандал в моем присутствии? - он нахмурил брови и, клянусь, я слышала жалость в его голосе. Не хватало того, чтобы мой ухажер уже на начальном этапе знал такие подробности моей жизни и начал меня жалеть.

- Да, это он.

Мы доехали до клиники в полном молчании. Даже первый снег не мог унять мой страх, моё разочарование и обиду. Как настолько сказочный день может стать настолько ужасным? Дилтон был напряжен, он даже не смотрел в мою сторону. Мне приходилось, лишь, гадать в чем реальная причина такого его состояния. Я не хотела, чтобы он вмешивался, хотя понимала, что его вмешательство могло бы разрешить ситуацию раз и навсегда.

- Ну так, что ты решила, Лилит? - Дилтон осматривал здание больницы, не решаясь взглянуть в мою сторону.

- Я могу попросить тебя оставить это дело для меня? Думаю, так будет правильно.

- Но если у тебя не получится повлиять на совет, ты будешь в опасности.

- А если нет?

Я вышла из машины, оставив мужчину одного со своими мыслями. Ему нужно было прийти в себя после всего, что он сегодня услышал. Конечно, ему не довелось узнать подробности, но даже то, что ему пришлось услышать, уже само по себе ужасающе.

Я шла по коридорам, уже родной, клиники в состоянии полного опустошения. Безмолвные коридоры, будто, старались не тревожить меня, оставляя наедине со своими мыслями и страхами. Могла ли я распоряжаться его судьбой, даже несмотря на перижитое? Смогу ли спокойно жить, зная, что обрекла Гарри на вечные муки? В конце концов, он травмированный ребёнок, который сам страдал от пережитых невзгод. Ему нужна была помощь, ему нужна была семья. Кто знает, быть может, он, действительно, здоров?

- Лилит, - меня окликнула мисс Джонс, когда я случайно прошла мимо её кабинета, погруженная в раздумия.

- Здравствуйте, - я тряхнула головой, в надежде, что это поможет.

Женщина мягко дотронулась до моих плеч, окинув меня сочувствующим взглядом. Я терпеть не могла, когда меня жалели. Особенно в те моменты, когда мне самой было себя жаль.

- Что мне делать? - дрожащим голосом спросила я.

- То, что считаешь нужным.

- А если я не знаю?

- Быть может, последний сеанс поможет тебе понять?

- Он в моем кабинете? - я накрыла лицо ладонями.

- Да, тебе нужно провести с ним этот сеанс и вынести окончательное решение. Признаться честно, я и сама не знаю, сможет ли оно повлиять на совет.

- Звучит неутешительно...

Я подошла к кабинету и набрала в лёкие больше воздуха. Прежние наши встречи не были для меня настолько тяжелыми. Наверняка, потому что, я и не думала о том, что снова могу оказаться в опасности. Я даже не думала о таком исходе событий.

- Лилит, - кивнул Гарри, когда я вошла в кабинет, - вот и первый снег.

- Да, первый снег, - моя душа наполнялась горечью, когда я начала понимать, что всю жизнь он может наблюдать такие явления через окна палаты, - привет.

- Выглядишь неважно, - констатировал он, - ты плакала?

- Ты так прямо мне об этом говоришь? Тебе бы поучиться этикету, - постаралась улыбнуться я, не взглянув на него ни разу.

- Ты плакала, Лилит? - не унимался Гарри. Его тон был серьёзным, но мягким.

- Нет, я мало спала этой ночью, только и всего, - отмахнулась я, раскладывая на стол его историю болезни, которую знала наизусть.

- Даже не посмотришь на меня сегодня? - краем глаза я заметила, как он сменил позу и сел прямо, сложив руки в замок.

- Извини, я сегодня несобрана, - я уселась на стул, усилием воли, заставляя себя взглянуть на Гарри, хоть на пару секунд.

Его уставшие глаза смотрели на меня не моргая. Мне казалось, он хочет многое мне сказать, но почему-то не решался. Зеленые глаза, которые когда-то меня пленили, выглядели пустыми. Морщинки у глаз стали более заметными, конечно же, в силу прожитых лет и прочих неприятностей. Думаю, многие, узнав нашу историю, нас бы не поняли. Я кончала в руках извращенца психопата, который, по совместительству был моим братом и убийцей моей мамы и нашего отца. А Гарри разрушил весь мир, чтобы свято верить в свою идею извращенной любви и привязанности, поэтому и оказался здесь, как и я. Да и кому нас судить? Человечество, в целом, одно сплошное разочарование.

- Лилит, - он прикусил нижнюю губу.

- Да? - мы задумчиво всматривались в лица друг друга.

Это напоминало немое прощание, когда два человека прекрасно понимают, что всё обещания потеряли смысл и они никогда больше не встретятся, несмотря на невыносимую тягу друг к другу. Кто так решил? Почему всё так сложилось?

Его кудри снова спадали с плеч, как в первую нашу встречу в моей комнате. Шоколадный водопад, как я всегда сравнивала. Надо же, до сих пор помню запах его волос, особенно в те минуты, когда он подходил ближе, а я пятилась назад, испытывая жуткий страх, не понимая всей серьёзности ситуации. Будь, я немного умнее, сразу поняла бы, что нас связывает, как минимум из того самого разговора Гарри с покойным Риком, который погиб защищая меня. Я помню каждый сантиметр его тела, каждый шёпот. К сожалению, я помню не только это.

- Кто я для тебя? - дрожащий голос Гарри вывел меня из себя. Что с ним происходит? Почему он делает это с нами? Почему не может вести себя как обычно? Я знала такой его тон. Дрожащий тон, тихий голос, мрачный взгляд, будто внутри него бушует буря, а он всеми силами старается обуздать себя.

- Ты мой пациент Гарри, - мне хотелось кричать, настолько невыносимым был этот диалог.

Его ухмылка. Его ухмылка, которая пугала меня до чёртиков. Он не верит моим словам? Во что, вообще, верит Гарри? Есть ли хоть капля святого в этом мужчине?

- О чём бы ты хотел поговорить на сегодняшнем сеансе?

- Что у нас по плану?

Я снова посмотрела на мужчину, которой сидел в той же позе. Давно я не видела его таким...обычным. обычным Гарри. Значит ли это то, что его недуг вернулся? Его тело напрягалось с каждым новым вдохом.

- Мы хотели обсудить отъезд Лейсли. Как ты справляешься? - мне стало проще, когда мы заговорили о чем-то, что стало обычным за последнее время.

- Ах, это, - он закатил глаза и отвёл взгляд к окну, - да, на самом деле, с ней здесь было гораздо приятнее.

- Ты говорил о чувствах, которые она в тебе пробудила. Как бы ты мог их охарактеризовать? - в моей голове царил полнейший хаос, отчего, было сложно составлять слова и предложения.

- Лилит, послушай, - начал он и поднялся с места, - может, поговорим о том, почему ты, на самом деле, здесь? Сегодня, ведь, твой выходной.

- Не прикидывайся, что не знаешь, - я устало потирала глаза пальцами.

- Меня, всё же, выпишут? - абсолютно равнодушно спросил мужчина.

- Думаю, да.

- Ты, конечно, этому не рада.

- Я не знаю, как воспринимать эту информацию. Хочешь знать правду, Гарри? - риторически спросила я, полнявшись с места, - я боюсь и боялась все эти годы. Я знала, что ты находился в клинике, понимала, что даже при всём желании, тебе не удалось бы подобраться ко мне, но я боялась. Каждую ночь мне снились кошмары, а услышав малейший шорох в доме, я больше не могла заставить себя уснуть. Ты знаешь, какого это - приходить домой и бояться в нём находиться? - я взглянула на мужчину, который стоял позади меня, с опущенной головой, - а я знаю, Гарри! Даже тот факт, что ты был далеко и не имел возможности выйти на улицу не мог меня успокоить. Я просыпалась по ночам от панических атак и бежала в бар, чтобы напиться до беспамятства, и поспать хотя бы час, - весь вихрь, что я унимала последние месяцы, вырвался на ружу, - Представь, по моему дому натыканы кучи камер видеонаблюдения. Приходя домой, я часами сижу и изучаю каждую мелочь, чтобы хоть немного ощущать себя в безопасности. Я встаю на работу за три часа, чтобы повторить это действие и спокойно покинуть дом. Я ложусь в два часа ночи. Не потому что не хочу спать, а потому что из-за паранойи проверяю все двери и окна по нескольку раз.

Я шумно выдохнула и оперлась руками о подоконник, предварительно распахнув окна. Он стоял сзади, настолько близко, что мне удалось ощутить его запах. Запах дождя и лимона. Его запах. Голова кружилась, и я надеялась, что морозный воздух улицы поможет мне справиться.

- И знаешь, что? Даже несмотря на это я не смогу голосовать за то, чтобы ты остался здесь на долгие годы! Я знаю, что должна сделать свою жизнь безопасной, я должна продолжать наказывать тебя за то, что ты отобрал мою жизнь, мою семью, но я не могу! Я не уверена, что ты здоров, но даже не смотря на это, я не смогу забрать твою жизнь!

- Лилит, - прошептал он, когда приблизился сзади, вдыхая запах моих волос, - моя Лилит.

- Не делай со мной это, Гарри, я прошу тебя, не ломай то, что мне, с трудом, удалось собрать по кусочкам.

- Как я могу? - он притронулся к моим волосам, плавно пропуская пальцы сквозь пряди.

- Я смогла, Гарри. Посмотри, что ты сделал с нашими жизнями. Даже несмотря на это, я смогла, - всё моё тело дрожало. Не от страха, - И ты сможешь. Тебе удалось полюбить, Гарри! Ты, хоть, на секунду, осознаешь какое это счастье? Любовь. Взаимная любовь.

- А ты? Ты любишь? - шептал он, искушая меня своим дыханием в шею.

- Я стараюсь. Заставляю себя сделать это.

- Это, действительно, то чего ты хочешь, милая Лилит? - его руки прощались со мной.

- Это единственный шанс на нормальную жизнь, - моё дыхание сбилось. Его прикосновения обжигали меня. Я ненавидела эти чувства, ведь, не должна была их чувствовать после всего, - мы оба можем начать новую жизнь. Ты свою, я свою.

- Я так виноват перед тобой, малышка, - одинокая слеза Гарри упала на мою шею, медленно стекая ниже, - как бы я хотел всё исправить.

- Гарри, - я всхлипнула, позволяя в последний раз, своей душе обнажиться перед мужчиной, - почему я чувствую, что живу чужую жизнь, хотя понимаю, что она правильная?

- Потому что, ты знаешь, что я твоя жизнь.

17 страница19 декабря 2023, 19:20

Комментарии