Глава II. Выведи ее, если сможешь
Сидя за столом и попивая молочный коктейль, Беркли с другом смеются чуть ли не громко от очередной его шутки. Успокоившись, она пьет коктейль из трубочки, одновременно поедая свой любимый маффин с апельсином. Он пытается поймать взгляд подруги, но она делает вид, что не замечает его, поэтому тот решает спросить:
– Уклоняешься из-за своего бывшего, да?
– С чего бы вдруг? – откашлянув, скептично произносит Беркли, но внутри она недовольна тем, что упоминают ее парня. – Мы давно забыли друг друга, так что не вижу смысла его обсуждать.
– А если серьезно?
– Я не собираюсь о нем говорить, Финн. Мы сюда пришли, чтобы обсуждать мои страдания по нему?!
– Я не думаю, – возразил друг, отрицая ее мысль. – Я не хотел тебя обидеть.
Недовольно смотрящая на Финна Беркли ставит локти на стол, сомкнув кисти рук, поджимает губы и говорит:
– А мне кажется, ты пытаешься обидеть меня при одном упоминании о нем, Финн. Все уже в прошлом, а ты, как единственный человек, которому я доверила свой рассказ о прошлом, поднимаешь эту тему. Мне больно от этого.
Финн только отводит глаза и пропускает слова подруги мимо ушей, пытаясь выводить ее на «чистую воду». Девушке не нравится настырное поведение друга, поэтому она резко встает со стола, не сказав ни слова, и хватает молочный коктейль и сумочку со спинки стула. Уходя, она окидывает Финна осуждающим взглядом, а сам сидит, не предпринимая каких-либо попыток остановить ее.
Уже оглянувшись, Финн понимает, что Беркли уже вышла, поэтому одним рывком он встает со стола и мчится к выходу, чтобы догнать ее. Он выходит, а Беркли продолжает идти уверенной походкой, не обращая внимания на взгляды других людей.
– Беркли! – кричит вслед парень, называя ее по имени. – Ты обиделась, что ли?!
Беркли, обернувшись, окидывает его все таким же осуждающим взглядом. Этим она хочет показать, что своей лишней болтливостью он испортил аппетит и настроение.
– Ты чуть ли не испортил наш дружеский вечер! – громко окликает она, почти обидевшись на него.
– Просто ты не слишком открытая, Берри, – начинает Финн, давя на ее недостаток. – А теперь и я виноват.
– Знаешь что?! Засунь-ка ты свои осуждающие словечки в глотку! Я не собираюсь слушать твои вечные упреки в моих недостатках! Да, я не открытая, и я всегда такой буду!
Девушка чувствует, как эмоции берут над ней вверх, хотя обычно она берет под контроль свои эмоции, а сегодня выходит все наоборот.
Финн, подходя ближе к ней, предлагает руку, что только усилило раздражение в лице девушки.
– Я хотя бы довезу тебя, Берри. Позволь мне сгладить свою вину.
Она, опустив голову, кусает нижнюю губу, пытаясь собрать мысль, а потом вновь поднимает и смотрит на Финна исподлобья.
– Я подумаю, прощать тебя за такую оплошность или нет. А так, я не против прокатиться до дома, – соглашается Беркли, и они вместе идут к машине.
Они садятся на передний салон, закрывают дверцы, и Финн заводит двигатель. Беркли продолжает допивать молочный коктейль, а то ее рука устала держать, казалось бы, легкий стаканчик с трубочкой. Она сёрбает оставшийся коктейль из донышка, звук которого раздражало Финна. Наверное, всегда раздражало.
Они пристегивают ремни безопасности и выезжают из парковки на дорогу. Одновременно смотря в лобовое стекло и следя за движением, он бросает недовольный взгляд на Беркли и бурчит:
– Попрошу потише, пожалуйста.
– Что тебе конкретно не нравится? – под этим вопросом защищается она, и начинает аргументировать: – Как я пью коктейль трубочкой? Как я недовольно сёрбаю остатки? Или мой вечно раздражающий темперамент?!
– Остуди свой пыл, Чейз. Я вообще-то не собирался с тобой конфликтовать.
– Ты меня провоцируешь на конфликт. Поэтому поехали быстрей, пока я тебе аварию не устроила.
– Угомонись!
– Сам угомонись! – кричит Беркли во все горло, чувствуя потерю контроля над эмоциями, и не замечает, как стаканчик вылетает на задний салон из ее руки. – Ты спланировал весь этот вечер, и сам же его испортил! Может ты поймешь меня, что я тоже человек и можно иногда пожалеть мои чувства?!
– Беркли!
Во время ссоры машина чуть не врезается в другую, и Финн успевает вовремя остановить ее, создавая неприятный визг шин. Они гнутся вперед с такой силой, что они скоро ударятся об лобовое стекло, но ремни безопасности не позволяют им этого сделать.
Осознание того, что они бы могли погибнуть на месте, вернуло обоих в реальность, и с испуганными лицами смотрят сначала друг на друга, а потом на лобовое стекло.
– Ох, боже! – со страхом в голосе восклицает Беркли, понимая, что своими аргументами в сторону друга она могла бы подвергнуть опасности не только свою жизнь, но и его.
– Хорошо, что мы ремни пристегнули... – Подмечает он, смотря на лобовое стекло.
Беркли только молчит, не в силах произнести ни одного слова. Ее окутали страх и паника, но понимает, что ситуация осталась позади, и они живы.
Они продолжают ехать обратно в Калифорнию-стрит, а Беркли облокатила голову и спину на спинку сиденья и устремила взгляд в окно. Она с трудом дышит и хочет, чтобы она просто оказалась дома и забыла про этот неудавшийся вечер по вине Финна. Она направляет свой взгляд на него, пусть и с трудом, и шепчет:
– Ты чуть не убил нас...
– Ты сама виновата, Беркли, – начинает аргументировать Финн, не признавая вины за ошибку, которая чуть не стала роковой. – Не надо было провоцировать на этот исход.
– Я просто сказала правду, а ты не признаешь. Дурак... – Она чувствует, как голос дрожит от страха, а глаза заливаются океаном слез, которые в один миг стекают по ее щекам.
После она всхлипывает, а стоя на светофоре, Финн кладет ладонь на щеку, вытирая большим пальцем одну из рек только что заливших слез. Он пытается посмотреть ей в глаза, а Беркли поддается его сожалеющему взгляду, и он произносит:
– Слава богу ты осталась жива. Я не хотел, чтобы так случилось. И ты права: это моя вина.
– Я тоже виновата, и ты прав в этом, – подтверждает Беркли его же слова и закрывает глаза, позволив слезам снова покатиться по щекам.
– Не плачь, Берри, – утешает Финн, вытирая большим пальцем реку с ее щеки.
Она вытаскивает руку из-под ремня безопасности и касается запястья друга. Потом она улыбается, хоть ей было трудно. Финн немного улыбается ей в ответ.
– Я подумаю, стоит ли тебя простить.
– Я тебя понял, – и Финн убирает ладонь с ее щеки, перемещая на руль.
– Я пошутила, – чуть усмехается Беркли, и продолжает: – Но за то, что ты чуть не убил аварией, над этим я должна подумать, – и Беркли перемещает взгляд на окно, задумываясь.
Подъезжая ближе к кварталу, где находится ее квартира, они останавливаются на парковке. Выключив двигатели, они выходят из машины, закрыв дверцы. Беркли вспоминает, что стаканчик из-под коктейля остался на сидении заднего салона, поэтому она открывает дверцу и находит стаканчик глазами, а после хватает рукой. Закрывает дверцу машины, где находится сторона заднего салона и обходит ее справа, подходя к дверям квартала. При этом она делится последним взглядом с Финном, оснащенным нейтральным выражением, и выкидывает стаканчик в мусорный бак.
– Все равно, прости, Беркли, – зовет с извинениями Финн, сожалеюще смотря на нее.
– Я не держу на тебя зла, Финн, – нейтрально смотря на него, отвечает Беркли и добавляет: – Я тебя простила.
Они в последний раз переглядываются, и Беркли заходит внутрь на лестничную площадку.
Финн смотрит на подругу, которая уже зашла внутрь, садится обратно в машину и заводит двигатели. После выезжает на дорогу и едет по маршруту в Тёрк-стрит, где и находится кризисный центр Сан-Франциско.
