Кошки-мышки
— Эй, подъем!— услышали вы сквозь сон голос Томаса, приходя в себя.— Пора выдвигаться.
Вчера вы около часа бегали от монстров по большому торговому центру, чем и оказалось это маленькое укрытие в которые вы вошли, чтобы укрыться от бури. Вам удалось скрыться от монстров за обломками здания и набраться сил на следующий день, который уже настал. Для тебя эта ночь началась с вопроса от Томаса: «Где Алби?», и закончилась тем, что все лишь отрицательно покачали головой. «Т/и убила его»— сказал тогда Галли и улёгся на бетонный пол. Минхо тоже не поверил в это, но ребята объяснили парням, что это было неизбежно, а ты лишь добавила: «Это всегда будет ещё одним моим грузом на плечах. Первый человек, которого я убила, был мне другом. А стал заражённым, который сам мне вручил в руки пистолет и сказал «Делай».»
— Уинстон, ты как?— спросил у друга Фрайпан, помогая ему подняться, на что тот лишь сказал: «Сойдёт». На его кофте были чёрные следы, на которые ты косо посмотрела.
— Только не проси меня убивать тебя.— ты нахмурилась и покачала головой, уходя в нужную вам сторону, подхватив Терезу под руку.
Ты не успела спасти Алби, Уинстон посчитал себя героем и прикрыл всех ценой своей жизни, и его ты тоже не спасёшь, ведь у вас не лекарства. Так что тебе больше не от кого будет слушать байки про то, что из тебя хороший лидер и вожак, и теперь ты можешь спокойно сомневаться в своих лидерских качествах, раз тебе пришлось убить заражённого друга и позволить ещё одному умереть уже через пару дней. Но ведь и ты тут не герой, но думаешь, что каждая смерть и пролитая чёрная кровь на твоих руках.
— Не хочешь поговорить?— спросила тебя Тереза по пути через разрушенный город.
— Нет.— сухо ответила ты, продолжая поддерживать девушку за плечи для ее равновесия.
— Уверена?
— Нет, не уверена. Но к чему разговор, если всё, что возможно было потерять — потеряно.
— Эй, всё могло быть хуже. Если бы не ты, меня бы точно уже съели, или что там делают заражённые.
— Только не говори, что всё у лучшему, Тереза. А то я тебя брошу прямо здесь.
— Я бы не сказала так.— хмыкнула она, на что смешно выдохнула от смешанно-неприязненных чувств к ней.— Могло быть хуже, могло быть лучше, это от нас это зависит. Но ты права, что сделано, то сделано.
— И к чем тогда вообще этого разговор?
— Эй, вы слишком далеко!— крикнул Фрайпан, идущий с остальными позади вас, на что ты снова хмыкнула.
— Я тут с инвалидом вообще-то иду! Могли бы и постыдиться, улитки чёртовы!
— Да что с тобой, Т/и?— вновь спросила Тереза, хмуря брови и проезжая тебя своими голубыми глазами, которые были в десяти сантиметрах от твоего лица.
— Смотри на дорогу, Тер.
— Ну видишь? Ты огрызаешься, словно пытаешься бодаться с баранами. Что будет, если тебя поместить с Галли в закрытое помещение? Держу пари, что ты его первая убьешь.
— Я не убийца, эй. Мне пришлось сделать это с Алби, ибо он бы убил меня сам, а потом что? Кто-то бы из вас это сделал с ним. На меня столько всего свалилось... я просто пытаюсь держаться, Тер.
— Я понимаю, Т/и. Просто не нужно грубить тем, кто пытается помочь.
— Ладно, ладно...
— Т/и, поговорим?— услышала ты позади себя голос Ньюта, после чего Томас подхватил Терезу под плечи, а ты косо посмотрела на них и усилила шаг, обгоняя их, на что Ньюту пришлось догонять тебя.— Что с тобой происходит?
— А что не должно?— нервно рыкнула, быстро бродя по песку и жаре с тяжелым дыханием.
— Это из-за того, что тебе Галли сказал?
— Всего-то назвал меня убийцей.
— Значит из-за этого... послушай, Т/и, Алби для всех нас был дорог. Но ты знала его не так долго, как мы. Это горе для всех, а Галли ляпнул и даже не подумал.
— Я убила Алби.
— Ты убила то, что от него осталось. Это был не он. Алби же сам попросил тебя не допустить того, вот что он может превратиться, и сам не рассчитал. В этом нет твоей вины.
— Я знаю, Ньют.
— Тогда почему ты так загнал себя?
— Я убила его. Я, Ньют, а ни кто-то другой. Вам этого просто не понять.
— Но..
— Хватит, ладно? Когда будет нужно я расскажу вам все свои чувства, но ты выбрал явно не подходящий момент, чтобы остаться один на один с убийцей.— нервно проговорила ты и ускорила шаг, продолжая подниматься по песку.
Дорога была дальней и долгой до первой остановки. Глейдеры много раз просили тебя остановиться, но ты не могла с ними согласиться, говоря: «Смерть ждать не будет», отчего им приходилось идти за тобой, ведь никто не мог бросить одного из своих. И вот прошло уже несколько часов вашей ходьбы, так что ты решила остановиться и дать всем время на перекус и отдых под огромными камнями, которые послужили защитой от палящего солнца. Только остановившись ты поняла, что уже давно устала, но не давала себе возможности заметить это.
— Т/и?— услышала ты слева от себя голос Фрайпана, который протянул тебе батончик.
Ты приняла этот добрый жест и улыбнулась парню. За всю пройденную дорогу ты пыталась разобраться в себе, но ничего не выходило. Выходило только лишь из-под контроля твоё ментальное состояние. Тереза и Томас отходили в сторону, но быстро вернулись. Ты видела, что между ними была какая-то связь, как и у тебя с ним. Но ты ничего не могла сделать, кроме как наблюдать со стороны за тем, как они все больше сближаются. Уинстону было плохо, но ты только сейчас это заметила. Его губы почернели, а кожа стала более бледной, придавая юноше болезненный вид. Ты знала, что его ждёт, и не мучала бы никого так долго в пути, если бы узнала об этом немного раньше. Но теперь было уже поздно что-то менять. Ты лишь могла наблюдать за тем, как тело Уинстона медленно иссыхает и меняется.
— Хоть его не убей.— саркастично произнёс Галли, увидев твой долгий взгляд на раненом.
— Заткнись, Галли.— заступился за тебя Минхо, сидящий между Фрайпаном и Томасом, поедая очередной энергетический батончик.
— Да,— поддержал его Ньют.— Это уже всем порядком надоело.
— Т/и не виновата, что Алби был ужален ещё в лабиринте.
— Тогда почему Томас ещё не сошёл с ума?— вновь начал Галли, разводя руками возле Уинстона и Чака.
— Ну давай приплети ещё его сюда.
— У всех разный иммунитет, кретин.— продолжила за азиата ты, скептически смотря на парня, что начал разговор.
— А вообще это интересно.— вдруг сказал Фрайпан, задумчиво смотря в пол.— Почему Алби раньше потерял голову?
— Он и ужален был раньше.
— Точно. Эй, Томас, как ощущения?
— Да вроде в порядке.— ответил Томас, пожимая плечами.
— Что-то чувствуешь?— продолжил за него Чак, допивая свою бутылку воды.
— Нет, вообще ничего. Я в порядке, не нужно волноваться.
— Точно?
— Да.
— Уинстон, а ты как?— спросила Тереза, смотря на тяжело дышащего парня.
— Хуже некуда.— морщась, ответил он.
— Мы можем чем-нибудь помочь?
— Лишь дать мне пистолет.
— Это к Т/и.— сразу же ответил Галли, на что получил всеобщее неодобрение.
— Эй, Алби попросил Т/и застрелить его.. потому что не хотел стать одной из тех тварей, от который мы бегали всю ночь. И я понимаю Алби. Это ужасно.
— Ты пойдёшь на поправку, Уинст.
— Как ты не поймёшь, Галли..? Это не лечится. У нас нет лекарства.— парень закашлялся, но быстро пришёл в себя.
— Но Тереза же прибыла с сывороткой, которую мы вкололи Алби.— тихо проговорил Чак, жуя батончик.
— И сколько он прожил?— усмехнулся Уинстон, продолжая морщиться от боли.— Четыре дня? Мы ушли от ПОРОКА, а я не уверен, что они имеют столько лекарств, чтобы он прожил ещё хотя бы месяц. Так что, Галли, не нужно говорить мне, что я скоро пойду на поправку...это самая ужасная ложь.
— Получается, Томас тоже скоро станет... таким, как Алби?
— Возможно.— ответил за него Томас, тяжело выдыхая.— Поэтому у нас каждая минута дорога.
— Всё равно кому-то из нас придётся это сделать.— встряла ты, с сожалением смотря на чуть ли не задыхающегося парня.
— Сделать что?
— Контрольный выстрел. Это неизбежно.
— У тебя это отлично получится.— Галли закатил глаза и покачал головой, на что ты уже хотела ответить ему, но сам Уинстон прервал тебя.
— Да, это произойдёт.— ответил парень, укоризненно посмотрев на Галли.— Но я сам это сделаю, поэтому перестань называть Т/и убийцей! Это не ее вина. Она помогла и освободила Алби от этого.— он поднял свою окрасившуюся в чёрный кофту и показал свои чёрную кровь из глубоких ран от пальцев заражённых.— Но тебе все равно, лишь бы кого-то обидеть.
— Это не так.
— Тогда попробуй подумать прежде, чем сказать что-то, что может задеть человека и превратить его из нормального в депрессивного.
— Эй, я не в депрессии.— ответила ты, сделав глоток мутной воды.
— Да что ты? Несколько часов шла быстрее всех по жаре и тащила нас за собой, никого не слушая. Что же это?
— Мне просто нужно было подумать.
— И что надумала?
— Ничего...
— Правда, Т/и...— продолжил за него Чак.— Что с тобой? Ты какая-то другая.
— Вам не понять этого.
— Уж постарайся.— выдохнул Галли, сам хотя утихомирить гнев внутри себя.
— Это ты постарайся понять, что первый человек, которого мне пришлось грохнуть, был дорог мне! Он был таким же другом для меня ровно столько же, сколько тебе, если не больше.
— Может быть, только вот я знал Алби три года.
— Можно вечность жить с человеком, но он так и останется для тебя всего лишь незнакомцем, который просто исчезнет в один момент. Время тут ничего не решает, Галли. Для меня Алби был точно таким же вожаком.
— Пэтому ты и оспаривала его политику и нарушила все его существующие правила?— с сарказмом продолжил он, пока остальные внимательно слушали.
— Я не могла позволить кому-то управлять своей жизнью! И если ты забыл, то для Алби я была на равных... Галли, это уже давно прошло, и ничего больше не вернуть. Мы давно обижаем друг друга... обижаем глейдеров. Мы давно работаем не над тем, на чем действительно нужно поработать, и мы давно за пределами лабиринта... тот маленький мир в Глейде больше не существует. Здесь, увы, совсем другие правила.
— И что нам с этим делать?
— Жить так, что бы нагнуть этот мир. Это испытание, разве не ясно? Как лабиринт, так и мир за его пределами. Мы больше не крысы в клетке.
— Ты права.— отозвался Арес, кивая тебе.— Права в том, что это испытания. Но мы продолжаем быть крысами.
— Это ещё почему?— удивился Минхо, вскидывая бровями.
— Если крысе удастся сбежать, не значит, что она перестанет быть крысой. Сами посудите... мы одни против заражённых. Как и были в лабиринтах с теми монстрами. Просто пространства стало больше, чем тем.
— Кажется ты прав.
— Конечно прав. Но мы сами выбрали не быть подопытными крысами, так? Теперь мы обычные крысы.— продолжил новенький, после чего задумался и замолчал.— Не слишком хорошо прозвучало, да?
— Да.
— Совсем нет.— пожали плечами Фрай, Томас и Чак.
— В порядке.— сказала ты.
— Просто ужасно.— отозвались Ньют, Галли и Минхо.
— Ну, может чуть-чуть.
— Эй, ну что вы...— нахмурился Арес, скрещивая на груди руки.— По-моему звучало хорошо.
— Мне кажется, что тебе кажется.— усмехнулся Минхо, поднимаясь с песка и набрасывая на плечо грязный рюкзак.
— Кажется ты прав, могло быть и лучше, да.
Все уже поднялись и собрались для продолжения долгого похода к горам. Солнце палило так, словно ему за это платят, отчего ваши запасы воды уменьшились вдвое со вчерашнего дня.
— Уинстон, подъем.— сказал Томас, подходя к парня, который выплюнул изо рта много чёрной тягучей жидкости, отчего вам пришлось склониться над ним и застыть, пока тот снова закашлялся.— Чёрт, парень...
— Уходите.— прохрипел Уинстон, закрывая глаза.
— Что?
— Уходите говорю. Дайте мне пистолет и валите.
— Уинстон...— Фрай покачал головой и отошёл в сторону, пока ты схватила своё оружие и вынула оттуда все патроны, кроме одного.
— Вы думали, что я пошутил насчёт пистолета, да? Я чувствую, как оно растёт во мне... я не выдержу.
— Мы не бросим тебя.— выпалил Галли, поднимая Уинстона, на что тот завыл от боли.
— Поставь, эй!— вскрикнула ты, подходя ближе.— Ему же больно.
— И что прикажешь?! Просто пристрелить его?
— Конечно нет! Пусть он станет заражённым и сожрет тебя, придурок!
— Как ты меня назвала?
— Глухой придурок!— крикнула ты, махач пистолетом, пока другие оттаскивали вас друг от друга.— Вали к черту!
— У меня получше идея. Давай ты снова споёшь, а мы станцуем, словно мы в тупом мьюзикле про больного на голову.— он тыкнул в тебя пальцем, на что показала ему неприличный жест.
— Ты думаешь это легко, да? Петь, думая, что это должно поднять всех с колен, а видеть, что такие вышибалы как ты ещё жалуются на то, что им скрашивают жизнь
— Лучше замолчи!
— А то что? Подаришь свои брови мне? Нет, спасибо, я лучше побреюсь налысо, ударю себя по голове и буду кричать «Я тупой кретин, а вы нарушили правила! Вы нарушили правила!»
— Заткнись, не то я тебе...
— Давай!
— Эй, эй! Оба замолкните!— крикнул Минхо, вытянув между вами руки.— Уинстон умирает, но вы даже тут нашли повод поссориться! Т/и, лучше уйди.
— Но я...
— Т/и!
— ... да пожалуйста...— прошептала ты, резким движением впихнув в грудь Минхо оружие с одной пулей, после чего одна из всех удалилась вперёд в сторону гор.— Кретин.
