2 страница19 июля 2019, 17:39

Chapter 2. В ночной тиши.

Через несколько минут езды, впереди меня появилось несколько разваленных двухэтажных домов, и высокая, тянущаяся вдоль них, проржавевшая до основания изгородь обвитая диким вьюнком. Всю эту картину освещал всего один блеклый фонарь, так же поглощенный толстым слоем ржавчины и обильной растительностью.

Надежда с каждой секундой угасала. В этой дыре вряд ли водятся люди, но для достоверностях я решила остановиться возле самого не повреждённого и довольно красивого строения.

Припарковавшись возле ворот, я взяла с заднего сидения зонт и вышла из машины. Я подошла почти в плотную к подрагивающим от порывов ветра воротам и провела рукой по сырой железной табличке, на которой красивыми чёрными буквами было написано: «Сиротский приют им. В.И. Дассо".

По моей спине пробежали неприятные мурашки.

С первого взгляда это довольно-таки милое местечко, но зная его историю мороз бежит по коже. Если учесть тот факт, что о существовании этого здания доподлинно никто не знал.

— Боже мой... Он существует?— сама себе вслух сказала я, проходя вдоль ограды.

В голове всплыли мутные отрывки историй, которые нам с Энтони рассказывал папа, когда оставался с нами на выходные.

«Давным-давно, жил старый поляк Вильгельм, который похищал детей и запирал их у себя в старом детском доме в лесу!"

Эти истории берут своё начало ещё в конце шестидесятых годов, когда в близлежащих деревнях начали пропадать дети. убитые горем родители поверили в то, что именно старик Вильгельм, директор детского приюта, похитил их детей, и в его дом отправили отряд полиции. Проведя расследование, выяснилось, что это всего лишь детские байки, и что Вильгельм Иоаннович Дассо ни в чем не виновен. Дело Дассо закрыли, но похищения не прекратились. Ещё целый год люди жили в страхе, пока по Штатам не пронёсся страшный слух о трагической смерти Вильгельма Иоанновича и всех жителей детского приюта.

Дом закрыли.

Больше двадцати лет приют пустовал, так как даже самые отчаянные сталкеры не решались подойти к дому ближе чем на десять миль. Спустя ещё десять лет прошла молва о том, что известный телеведущий и искатель острых ощущений Гарри Роббер все же решился приблизиться к приюту, откуда, по его словам, снова доносились детские крики. Как выяснилось позднее, здание выкупили и отреставрировали англичане, и вскоре дом принял больше двадцати сирот. С тех пор, ни о похищениях, ни о самом доме никто ничего не слышал, но говорят, что ни одна из семей в Америке не решилась ещё усыновить ребёнка из этого пропитанного байками и легендами места.

Я помотала головой, чтобы прекратить поток дурных мыслей, и собравшись с духом постучала в дверь.

— Хэ-эй?!

За изгородью послышались хлюпающие шаги:

— Кто там?

— Эм, здравствуйте! У меня бензин закончился, и я не могу ехать дальше! Можно мне хоть на минутку зайти погреться и позвонить? У вас есть телефон?

Ржавые петли протяжно завыли:

— Конечно! Я сейчас открою для вас ворота!— из двора вышла старая низкая женщина в чёрном платье в пол и белом кружевном фартуке.— Видите ли, миссис, об этом месте ходят не очень хорошие легенды, поэтому гости — это редкость в нашем приюте!

— Мисс, будьте добры. И да, я наслышена!

— А куда вы направляетесь, мисс?

— В Блэк-ривер. У меня там живет бабушка.

— Ох, это не близко! Ах, чего это мы стоим под дождем, идемте во внутрь!

Женщина рукой поманила меня за собой:

— Кстати... Надеюсь, вы понимаете, что все, что вы слышали о нашем чудесном приюте — не правда?

— Н-ну... Да...

— Рада слышать! У нас очень хороший детский дом, и славные детки!

— Я уверена, что так и есть! А вы..?— я закусила губу, покосившись на хмурую, но довольно милую на вид старушку.— Кто вы?

— Я дочь покойного хозяина детдома, Джиневра Дассо. Для вас, как и для моих воспитанников — миссис Дассо.

Я потупленно кивнула:

— Эм, вы должно быть, лучше всех знаете, что случилось в этом детдоме в 1969 году?— этого я спрашивать точно не собиралась.

Мне едва удалось подавить желание ударить себя чем-то тяжёлым по голове.

— Вы о таинственной смерти хозяина и детей?

Я вздрогнула:

— Ну... да...

— Нет, вы ошиблись, мисс! — женщина бросила на меня суровый взгляд. Мне стало не по себе.— В общем, неважно. Добро пожаловать в наш детский приют!

Мы подошли к трёхэтажному зданию, вблизи которое оказалось более разваленным и мрачным, чем показалось мне издалека. Стены были выложены из крупного покрошившегося кирпича, крашенного в пожелтевший от времени бежевый цвет. Это место не очень походило на детский дом, скорее на заброшенное лесное поместье. Краска на окнах отслаивалась и свисала крупными лепестками, издавая ели слышное шуршание при малейшем дуновении ветра, а сами стекла были покрыты паутиной и трещинами, но казались очень крепкими.

Строение навеивало ужас.

— Не нервничайте, изнутри дом выглядит куда лучше!— будто читая мои мысли ответила женщина. Я нервно сглотнула, но прислушалась.

Добравшись до покосившегося деревянного крыльца, женщина открыла громоздкую дверь и передо мной открылся просторный холл, в котором приятно пахло детским мылом и выпечкой.

— Вы неважно выглядите, мисс! Вы давно в пути?

— Довольно-таки...— я сделала шаг внутрь, непроизвольно морщась от скрипа старинного паркета под моими ногами.

— Тогда, могу предложить вам ночлег! Ночь кромешная на дворе.— старуха выдала некое подобие улыбки.— Что скажете?

— Оу, я не хочу вас стеснять!

— Ни слова об этом! Вы нам никак не мешаете, и не смейте так думать. Наш дом готов приютить любого, сбившегося с пути. Прошу, подождите меня здесь! Я приготовлю вам комнату!— женщина не дожидаясь моего ответа ушла, а я закрыла зонт и села на кресло возле входа.

Надеюсь, что эта женщина говорила правду об этом доме. Хотя, легче мне не стало.

Пока я ожидала свою спутницу, мой взгляд пал на множество разноцветных дверей, которые не очень гармонично вписывались в интерьер комнаты. Все в этом помещении было выполнено в тёмно-коричневых и зелёных тонах. Дорогие болотного цвета обои, которые со временем слегка потускнели, красивая деревянная мебель и изумрудные шторы придавали комнате атмосферу средневековой усадьбы. Каждая мелочь, каждая деталь интерьера была взаимосвязана между собой. Все выглядело очень лаконично, не считая белых, жёлтых и голубых дверей по обе стороны от входа.

— Вам у нас нравится?

От неожиданности я вздрогнула, едва не свалившись на пол вместе с креслом. На лестнице, ведущей на второй этаж, сидела маленькая девочка в белом ситцевом платье.

— Да, здесь очень мило.— я попыталась улыбнуться.

— Да, так и есть.

— Как тебя зовут?

— Скарлетт, мисс. Скарлетт Жамен. А вас?

— Алеста Баретти!— я встала на ноги и сделала несколько шагов к малышке.

— У вас очень красивое имя! И вы тоже красивая!

— Оу, Спасибо большое. Ты тоже!

— Я похожа на маму.

Я немного замялась:

— Ты помнишь её?

— Конечно! Так, будто это было вчера. Помню ее руки, и голос. И то, как она пела мне, каждый раз, когда я боялась спать во время грозы. Она была самой лучшей на свете.— Скарлетт подняла глазки к потолку.— Вы тоже очень хорошая. Я это знаю. Вы хотите кого-то из нас усыновить?

— Ой, нет... Нет! Извини... Я просто...— я посмотрела в широко распахнутые глаза этой малютки, и меня пронзил страх. Не знаю, что именно напрягало меня, но от образовавшегося кома в горле я не смогла произнести больше ни слова.

— А вы останетесь у нас?

— Только на одну ночь?— еле выдавила я из себя, несильно обхватив шею рукой.

— Навсегда, мисс Баретти.

— Нет. Конечно нет. У меня есть свой дом, далеко. И я уже давно не ребёнок.

Скарлетт поникла, расправляя пальчиками подол платья:

— Вам у нас не понравилось? Это все из-за старого Вильг...

— Скарлетт !!! Почему вы до сих пор не в кровати? — не дав договорить малышке громогласно рявкнула миссис Дассо, спускаясь со второго этажа. — Вон в свою комнату!

— Извините, но я не хочу спать...

— Немедленно отправляйтесь в свою комнату, мисс Жамен, или пожалеете об этом, маленькая мерзавка!

Девочка молча встала и спешно зашагала к одной из разноцветных дверей по правый стороне от входа.

— Извините детей! Они порой бывают до невозможности навязчивыми!

— По-моему, Скарлетт чудесная девочка!— неуверенно протянула я, пожимая плечами.

— Да, скажу честно, она моя любимица! В отличии от её мерзавца брата! Ой, о чем это я? Прошу прощения!..— глаза старушки испуганно забегали по сторонам.— Позвольте, я провожу вас в вашу комнату! Следуйте за мной...

Я быстро последовала за хозяйкой, прихватывая все ещё мокрый зонт.

— Миссис Дассо, если вам нравится Скарлетт, то почему вы так грубо с ней обращаетесь?

Старуха резко остановилась передо мной, бросив нечитаемый взгляд через плечо:

— Дорогуша, вы здесь гостья, а не директриса! Учить меня обращаться с детьми не входит в ваши обязанности!

— Извините... — это было немного грубо, с её стороны, но я решила не зацикливаться на этом.

— Здесь ваша комната! Я постелила на кровать новую постель.— Джиневра открыла передо мной дверь.

— Спасибо...

Старушке собиралась уйти, но замерла в дверном проёме, снова поворачиваясь ко мне:

— Прошу, не думайте о детях... Они это чувствуют. Им не нужно этого, надеюсь, вы понимаете о чем идёт речь.— миссис Дассо поджала губы.— Если вы не собираетесь взять одного из воспитанников себе, вам лучше, уделять им минимум внимания.

По коже пробежало неприятное прокалывание.

— Вы сказали, они чувствуют. Как?

— Вы росли в полной семье?

— Родители в разводе, но да. Они все свободное время проводили со мной.

— Тогда, вам этого не понять.

— Наверное, вы правы. Просто, мне кое-что показалось странным... Ее глаза такие пустые... Будто не живые, это очень страшно.

Старуха кивнула, и вышла, прикрывая за собой дверь.

— Лучше, не берите это в голову! Ложитесь спать, вам нужно набраться сил...

2 страница19 июля 2019, 17:39

Комментарии