Глава 16: «На волоске».
Вода в стоке пробирала до костей. Она была ледяная, вязкая, насыщенная мусором и запахами гниения. Но сейчас нам было всё равно. Лучше эта грязь, чем зубы тех двоих.
Хан обогнал и пошёл первым. Его тяжёлые лапы уверенно ступали по скользкому дну. Вирмесс двигался чуть позади, ближе ко мне. Его глаза метались из стороны в сторону, уши прижаты к голове. Даже он, со своим опытом уличных драк, выглядел напряжённым.
Мы шли молча. Вода хлюпала под лапами, а сверху сквозь проржавевшие решётки иногда пробивался серый свет. Я чувствовал, как запахи с каждым шагом менялись. Здесь было больше влаги, канализационных смрадов, бензина и старого металла — то, что могло заглушить наши следы.
Но всё равно внутри грызло беспокойство. Те два пса, Рагар и Мерз… Слишком много про них рассказал Крон, чтобы воспринимать их как обычную угрозу. Их не кормили по нескольку дней, натравливали на самых стойких беглецов, учили ломать и убивать быстро. Эти псы не теряли время на игры.
— «Дальше будет развилка», — хрипло бросил Хан, не оборачиваясь. Его голос эхом разнёсся по узкому каналу. — «Там придётся разделиться. Так собьём след сильнее».
— «А потом как встретимся?» — спросил Вирмесс.
— «Справа, после трубы, есть лестница. Она ведёт к старому трамвайному депо. Там пересечёмся».
Я молча кивнул. В груди сжимало. Разделиться — значило остаться одному на какое-то время. Но это действительно могло нас спасти.
Вскоре мы дошли до развилки. Тёмный тоннель расходился на три направления. Вода здесь бурлила сильнее, с силой ударяясь о каменные борта. Хан остановился, осмотрел каждый из проходов.
— «Я налево», — сказал он резко. — «Вирмесс — прямо. Кадар, бери направо.»
Мы переглянулись. Никаких слов не нужно было. Я кивнул обоим, сделал вдох — и рванул в правый тоннель.
Он оказался узким и кривым. Стены обваливались, местами торчали ржавые арматуры. Вода здесь была чуть мельче, но течение оставалось сильным. Я двигался быстро, почти на бегу, но старался не издавать лишних звуков.
Спустя пару минут тоннель начал подниматься вверх. Я понял — скоро выберусь на поверхность. Хорошо. Чем дальше от тех псов, тем лучше.
Но в этот момент где-то позади раздался низкий утробный рык.
Я замер.
Рык эхом прокатился по тоннелю, вибрацией ударил в грудь. Он был близко. Слишком близко.
Сердце глухо забилось. Я быстро метнулся вперёд, почти скользя по мокрому полу. Тоннель всё поднимался. Света становилось больше. Впереди, над головой, появилась ржавая лестница. Она вела к металлическому люку.
Я подпрыгнул, уцепился зубами и лапами за нижние перекладины и начал забираться вверх.
В этот момент за спиной раздался топот. Тяжёлый, мощный. Сразу стало понятно — это не человек. Это лапы.
Он нашёл мой след.
Я зарычал и резко взлетел вверх по лестнице, скребя когтями по металлу. Достиг люка, уткнулся носом в проржавевшую крышку. С усилием подтолкнул её головой — она едва сдвинулась.
Сзади послышался плеск воды. Кто-то влетел в тоннель с невероятной скоростью.
— «Чёрт!» — прорычал я сквозь сжатые зубы и ударил люк сильнее.
Он скрипнул, приоткрылся. Я просунул морду и с усилием выскочил наружу.
Свежий воздух ударил в лицо. Я оказался в заброшенном дворике между полу развалившимися домами. Земля была сырой, под лапами скользил гравий. Без промедления я опустил люк обратно и, зацепив за него валявшийся рядом камень, зафиксировал крышку.
Тяжело дыша, я огляделся. Никого.
Но я знал — это ненадолго.
Я рванул вперёд, стараясь двигаться быстрее. Старые кирпичные здания проплывали мимо. Пару раз из окон высовывались люди, но тут же исчезали, видимо, не желая ввязываться.
Через несколько кварталов я добрался до старого депо.
Огромное здание из красного кирпича стояло, словно забытый призрак. Крыша обвалилась, окна давно выбиты. Но внутри было сухо и просторно.
Я вошёл в главный зал. Пусто.
Через пару минут в другом конце зала показалась знакомая фигура — Хан. Его чёрная шерсть блестела от влаги, глаза были насторожены.
— «Ты успел?» — спросил он коротко.
Я кивнул. Вскоре появился и Вирмесс. Он выглядел не так измученно, но на его морде читалась тревога.
— «Они были на моём следу», — сказал я, тяжело дыша. — «Один из них точно».
Хан мрачно кивнул.
— «Я тоже слышал их. Значит, наш план сработал не полностью».
Вирмесс подошёл ближе.
— «Здесь нас точно не найдут?»
Хан обвёл взглядом депо.
— «Вряд ли. Много запахов, много укрытий. Но долго оставаться нельзя. Нужно двигаться к окраинам города. Там есть старая станция грузовых поездов. Если переберёмся туда — сможем выйти из зоны их поиска».
Я взглянул на него.
— «И если нас настигнут по дороге?»
Хан сузил глаза.
— «Тогда придётся драться».
В его голосе не было ни страха, ни колебаний. Только холодная решимость.
Я молча кивнул.
В этот момент снаружи, далеко за стенами депо, раздался лай. Громкий, отчётливый, злой.
Они были на подходе.
— «Пошли», — коротко бросил Хан.
Мы втроём выскользнули из депо через пролом в стене и направились в сторону станции, не оглядываясь.
И я знал — эта ночь только начинается.
