2 страница25 марта 2024, 17:31

Первая встреча в этой жизни

К югу от Сото-Сити.


    Май — сезон, когда пшеница желтеет, а палящая летняя жара внезапно появляется в полдень, заставляя людей, занятых сельским хозяйством, немного потеть.

    Для Ма Хунцжуна май — это начало третьего года его жизни, а также начало его способности выйти за пределы небольшого фермерского двора, где он родился.

    Будучи девятым ребенком в фермерской семье, он символизирует занятость родителей и заботу о детях на свободном выгуле. Старший брат и сестра выше, естественно, взяли на себя тяжелую ответственность за воспитание детей.Не допускать, чтобы дети бегали, было самым беззаботным и экономящим трудозатраты способом, поэтому Ма Хунцзюнь практически не покидал квадратный двор в течение последних трех лет.

    Но три года - это препятствие. Детям старше трех лет по умолчанию разрешается ползать по деревне. Поскольку за последние три года у Ма Хунцзюня появилось еще два младших брата и сестры, ни у кого больше нет времени заботиться о нем.

    Ма Хунцзюнь, круглый, как клейкая рисовая клецка, взял свои короткие ноги и направился к Академии Шрека в центре деревни.

    Низкий рост Ма Хунцжуна ограничивал его производительность, заставляя его задыхаться, пока он не смог увидеть игровую площадку Шрека на расстоянии. Маленький толстый клейкий рисовый шарик посмотрел на Академию Шрека, которая была такой же, как и раньше, красными глазами.

    Три года — немалый срок, и жизнь, состоящая из еды, сна и отказа от совершенствования, дала Ма Хунцзюню достаточно времени, чтобы подумать.

    Он был готов ко всему, но не был уверен, позволит ли его перерождение всему, что у него было, уйти от него.

    Ма Хунцзюнь, толстый клейкий рисовый шарик, побрел в Академию Шрека, вытер короткой рукой пот со лба, посмотрел на сияющее солнце и глубоко вздохнул.

    Не знаю почему, но я всегда чувствую, что моя способность противостоять жаре становится все хуже и хуже каждый раз, когда я пробую это снова. На этот раз Шрек действительно хотел найти Дина Фландерса.Думая о старшем, который был его учителем и отцом, Ма Хунцзюнь не мог не почувствовать прилив жара в своем сердце.

    Хотя Фландерс - спекулянт, помешанный на деньгах и мошенник...

    он также жизненный наставник Ма Хунцжуна и человек, который заботится о нем больше всего на свете.

    Ма Хунцзюнь огляделся и увидел, что в пустом колледже настолько тихо, что в нем вообще нет жизни. Они все вышли? Ма Хунцзюнь беспомощно оглянулся, а затем оценил свой невысокий рост и почувствовал, что он, возможно, слишком задыхается, чтобы идти назад.

    Солнце становилось все жарче и жарче, Ма Хунцзюнь сел на землю, чувствуя себя куском растаявшего мороженого.

    Когда Ма Хунцзюнь уснул из-за жары, большая тень без предупреждения окутала его голову.

    Это сопровождалось громким шумом, похожим на гром: «Черт возьми! Я чуть не наступил на что-то?»

    Ма Хунцзюнь испугался, поднял голову и уперся в чье-то колено.

    Этот голос был очень знаком Ма Хунцзюню: это был не кто иной, как король Фудо Мин, Чжао Уцзи, который издевался над ними все эти годы назад. Теплая встреча, которой я так ждал, была крайне смущена этим слепым медведем.

    «Эй!» Чжао Уцзи тяжело опустил голову, схватил Ма Хунцзюня за воротник и поднял его. Ма Хунцзюнь энергично размахивал своими короткими конечностями, но его тело было слишком толстым, как бамбуковая крыса, которую держал в руке Цзао Уцзи.

    «Малыш, откуда ты взялся?» Громкий голос Фудо Мёто раздался в его ушах, и Ма Хунцзюнь заткнул уши от боли.

    «Положи меня!» Злой вой Ма Танюаня звучал как жужжание комара по сравнению с громким голосом Цзао Уцзи.

    Услышав это, Чжао Уцзи нес Ма Хунцзюня и долго внимательно наблюдал за ним сверху вниз, влево и вправо, глядя на Ма Хунцзюня, пока тот не испугался. "Ты еще маленький ребенок, так что перестань бегать. Я заберу тебя обратно."

    Как? Забрать домой?

    Ма Хунцзюнь выглядел как чайник, который носил Чжао Уцзи, и в унынии его отбросили обратно во двор своего дома.

    План первой поездки провалился.

    Ма Хунцзюнь ворочался всю ночь, но на самом деле он спал всего на полчаса меньше, чем раньше, и был запущен новый план.

    Рано утром следующего дня корзина отправилась в свой долгий путь.

    Ма Хунцзюнь считает себя просто гением. Корзины легкие, их можно увидеть повсюду. Их можно поставить, чтобы обеспечить тень от солнца, и поставить отдыхать. Самое главное, что когда я вижу Фудо Мюо, камень преткновения, он садится на корточки в корзине, закрыв голову руками, становясь совершенно невидимым.

    ...Итак, Оскар, вставший рано утром, чтобы поесть, взял в перевернутой бамбуковой корзине в углу опрокинутую бамбуковую корзину с клейкими рисовыми клецками.

    Толстяк Ма переоценил свою физическую силу и жаростойкость, и прогулка по корзине была для него, толстевшего три года, сродни дьявольскому упражнению. В мае ветра нет, солнце свирепое, как только встает, а корзина на голове, как пароход. Ма Хунцзюнь достиг тени стены и упал на землю.

    Повернув за угол, седовласый ребенок увидел мясистый комок с задранной одеждой, выпуклым животом, конечностями, принявшими форму большой буквы, и высунутым языком.

    «Из какой семьи ты ребенок?» Оскар постучал ногой по толстой ноге Ма Хунцжуна.

    Ма Хунцзюнь с огромным усилием наклонил голову: «О, эти глаза цвета персика такие знакомые».

    «Ох… ох…» Ма Хунцзюнь не мог отдышаться, несколько раз заикался и снова и снова кивал рукой, ничего не говоря.

    "Ой! -"

    Ма Хунцзюнь перевел дыхание, и угол его зрения внезапно увеличился. Это было знакомое чувство и знакомый вкус.

    Хорошо, ты такой сильный, ты такой великий, Чжао Уцзи, просто подожди меня. Ма Хунцзюнь продолжал улыбаться.

    Когда Ма Хунцзюня принесли в столовую, старик-финансист в очках пересчитывал пальцами золотые монеты одну за другой, поедая паровые булочки. Огромная тень Чжао Уцзи проецировалась из двери. Фландерс повернул голову, его белые зубы ярко блестели в тени: «Старый Чжао, что ты принес сюда?»

    Ма Хунцзюнь покачал головой и замолчал, как цыпленок. ..

    Мама, мне страшно, этот человек, кажется, ест детей.

    «Дин, доброе утро, это ребенок, которого мы с Учителем Чжао подобрали», — Оскар прошел мимо Чжао Уцзи, который блокировал дверь. Чжао Уцзи потряс руками, а Ма Хунцзюнь послушно поднял голову и помахал рукой: «Привет… Привет, здравствуй, Дин». «

    Этот ребенок несколько раз бегал в школу. Он толстый, как мяч, и его телосложение хорошее. не так уж и хорошо», — сказал Чжао Уцзи.

    Флендер поднял хрустальные очки и посмотрел на Ма Хунцзюня. Этот малыш не такой уж и старый, но и не маленький по размеру: если поставить его рядом с Оскаром, который немного тоньше, они кажутся примерно одного возраста.

    Фландерс с любовью погладил Оскара по волосам: «О, декан слишком беден, иначе он сделал бы тебя толще, чем он.»

    Ма Хунцзюнь посмотрел на золотые монеты на столе и закатил глаза.

    Чжао Уцзи взял Ма Хунцзюня и сел за круглый стол: «Скажи мне, что ты здесь делаешь?»

    Ма Хунцзюнь посмотрел налево и направо, Фландерс, Чжао Уки и Оскар вели себя так, словно допрашивали три камеры, а Толстяк Ма вздрогнул. .

    «Я, я, я приду и посмотрю», — Ма Хунцзюнь хорошо умеет притворяться глупым.

    «Правда?» Чжао Уцзи выглядел недобрым: «Если ты хочешь играть, ты не хочешь видеть, где ты можешь играть, а где нет. общежитие, куда еще ты хочешь бежать, маленький паршивец?

    » «Дети, если вы находитесь слишком далеко от дома, вас легко схватят и продадут плохие парни». Фландерс раздул пламя.

    Выражения этих двоих были преувеличенными и зловещими. Ожидалось, что трехлетний малыш Ма Сяопан будет настолько напуган, что заплачет, побежит домой, чтобы найти свою мать, а затем будет держаться подальше от Академии Шрека. Это не так. первый раз для учителей Шрека.Лечить глупого пацана из соседней деревни.Этот трюк всегда сработает.Если не сработал один раз, просто сделайте это два раза.

    В результате Ма Танъюань играл не в соответствии со здравым смыслом: его большие глаза закатились, и ему понравился Оскар рядом с ним.

    "Оскар, я здесь, чтобы увидеть тебя. Мы хорошие друзья, верно"

    Оскар:? ? ?

    «Оскар, ты не будешь со мной хорошими друзьями?» Ма Хунцзюнь был так встревожен, что его маленькое толстое лицо задрожало, и он со слезами на глазах бросился к Оскару: «Мы хотим быть хорошими друзьями...»

    Оскар:! ! !

    Франдван не ожидал, что маленький толстяк заплачет в этот момент, и беспомощно наблюдал, как плачущий клейкий рисовый пельмень утащил Оскара, который не понимал, что происходит, а также забрал две большие приготовленные на пару булочки.

    «Босс», — пожал плечами Чжао Уцзи. Фландерс беспомощно махнул рукой: «Забудь об этом, этот маленький толстяк — непослушный парень. Хорошо, что у Оскара есть друг». В этот момент лицо Фландерса внезапно потемнело: «Но рано или поздно ему придется получить избавься от той паровой булочки, которую он оставил. Верни ее мне.

    Чжао Уцзи: «...»

    Ма Хунцзюнь бежал с Оскаром на большое расстояние, тяжело дыша и все еще чувствуя страх. Когда он оглянулся и никого не увидел преследовал его, он сразу же обескуражился и безвольно упал на землю, пытаясь его удержать.Оскар пошатнулся.

    В деревне мало высоких деревьев, но есть голубые и серебристые травы. Ма Хунцзюнь упал головой в мягкий стог сена.

    — Вот, —

    Ма Хунцзюнь с трудом поднял голову и сунул Оскару в руки приготовленную на пару булочку, а также взял одну и, несмотря ни на что, прогрыз ее.

    Седовласый ребенок медленно сел, его глаза цвета персика внимательно смотрели на людей, были послушными и невинными: «Маленький Толстяк, я не знал тебя раньше»

    . когда он услышал это, взглянул на Оскара: «Теперь мы знаем друг друга».

    Ма Хунцзюнь спрятался в тени позади Оскара, потому что солнце ослепляло его: «Меня зовут Ма Хунцзюнь, брат, следуй за мной, и у тебя будет мясо, чтобы поесть». Оскар

    рассмеялся, и его красивые глаза персикового цвета закатились.

    Ладно, решено...

    Белые волосы мальчика были признаком невезения.Ма Хунцзюнь схватил Оскара за косички сзади, и его круглые кошачьи глаза образовали острый краешек под низкими бровями.

    ...

    «Ну, могу ли я звать тебя Сяоцзюнь?»

    «Нет!»

    «Почему»

    «Кхм, потому что мою старшую сестру зовут Ма Цайцзюнь, а мою четвертую сестру зовут Ма Бицзюнь…» «

    Тогда я… » Я буду звать тебя Сяохун, хаха."

    Моего старшего брата зовут Ма Хуншуай, а третьего брата зовут Ма Хунлян..." "

    ..."

    "Не спрашивай, я не знаю почему, даже если ты спросишь, может быть, это благоприятно».

    «Так не получится, так тоже не получится, меня зовут Ты немного толстый». «

    Я, я, я похудею, когда вырасту! Определенно! Определенно! Абсолютно! Это грудной жир, детский жир!" "

    Хорошо, я подумал об этом и назову тебя Туантуан!"

    "Нет, заткнись! Если ты еще раз накричишь, я подерну тебя за косички". "

    Хахаха, Я попрошу декана отрезать мне его, когда вернусь, хоть ненадолго». «

    Ааааа, стоп, стоп!»

    …


2 страница25 марта 2024, 17:31

Комментарии