4 страница24 октября 2020, 21:41

Глава 204 «Мы все это видели, тебя затащили в комнату!»


Убегай!!! В зеркале Уробороса сияло чрезвычайно привлекательным светом. Это попало в глаза остальным людям.

Сяо Ли сделал озадаченное выражение. «???»

Разве он не совершал мирную сделку с другим человеком? Почему она должна убегать ?!

Гадалка, которая думала, что увидит шокирующее пророчество: «......»

Уголки ее красных губ подергивались. Убегать? Зеркало Уробороса было артефактом, о котором мечтали все гадалки. Теперь оно даже не показывало пророчества и явно напоминало ей, чтобы она убегала?

Гадалка снова посмотрела на Сяо Ли и почувствовала, что этот человек стал загадочным и непредсказуемым. Даже старик стал добрым старейшиной, которого поймал злой человек, рискнувший предупредить ее. Пророчество было направлением гадания. В некоторой степени они были из одного источника. Возможно, она никогда не встречала старика, но в этот момент гадалка решила поверить в него.

Она быстро положила хрустальный шар, который был перед ней, в карман и использовала ловкость, несовместимую с ее старым телом, откинула край стула, который ее блокировал, и побежала наружу.

Однако прежде, чем она смогла даже переступить порог, волосы, которые долгое время висели на земле из кармана Сяо Ли, пошевелились. Кукла была подготовлена ​​заранее. Темные волосы воспользовались вниманием гадалки к гробу и зеркалу, чтобы незаметно прокрасться в темноте. Теперь они прямо обернулись вокруг лодыжки гадалки и заставили ее упасть.

«Ой, ой!»

Гадалка почувствовала, что кости ее тела разрываются на части. К счастью, она вовремя защитила лицо, когда упала. Она не получила никаких повреждений лица, но ее плечи были несчастны. Она стиснула зубы и еле поднялась с земли.

Побег не удался. Гадалка проигнорировала боль своего тела и в панике посмотрела на Сяо Ли.

Сяо Ли сказал ей: «... Я не знаю, почему ты хочешь убежать, но бегство считается неудачей по умолчанию».

Гадалка сдалась и откинулась на стул. Стул из ротанга обычно был удобным, но теперь она почувствовала, что оно недостаточно мягкое. Она пробормотала хриплым голосом: «Тебе все еще нужны подсказки?»

Другой человек может использовать зеркало пророчества, но ему нужно, чтобы она давала подсказки? Сяо Ли знал, о чем она думала, когда увидела привидение в гробу, и просто сказал: «Есть пределы».

Приговор, который он выгравировал на нем, лишь обозначил небольшую связь между ним и гробом Уробороса. Недостаточно преодолеть ограничения правил экземпляра, чтобы предсказать эти важные подсказки. Подсказки к инстансу можно было получить только в этом мире.

Гадалка нервничала и не собиралась отказываться от сделки. Она достала свой хрустальный шар. Хрустальный шар можно считать качественным. Несмотря на падение, обломков не было. Он все еще был круглым и блестящим. Гадалка погладила хрустальный шар обеими руками. Ее глаза стали неземными и вошли в психическое царство.

«Когда первый луч света рассеял тьму, корона сфинкса упала на землю. Тени были рассеяны по Земле Обетованной, которая является координатами Храма Записей ».

Ее несколько неземной голос эхом разнесся по комнате. Сяо Ли записал эти слова, и кукла убрала волосы и снова легла в его карман. Гадалка увидела это, отдернула руку и несколько нервно спросила: «Можно мне пойти?»

Сяо Ли кивнул. Она схватила хрустальный шар, не оглядываясь, и поспешно выбежала. Только призрак в гробу рядом с Сяо Ли оставил смешанные чувства в своем сердце. В дополнение к ощущению небольшого утешения из-за того, что молодое поколение сбежало, было еще больше горя.

Почему Шерлок был так груб с ним, в то время как Шерлок только что заключил сделку с этим молодым поколением? Он не мог думать о разнице в обращении и не собирался спрашивать Сяо Ли. Он лег в гроб и собирался вернуться. Перед тем как крышка гроба закрылась, Сяо Ли держал ее одной рукой, и его черные глаза смотрели на призрак гроба с редкой неуверенностью.

Испуганный призрак гроба: «???»

Он схватил свое маленькое зеркало.

Сяо Ли казался захваченным каким-то запутанным настроением. Он мягко спросил: «Видишь ли ты вечность в зеркале пророчеств?»

Призрак в гробу, похоже, не понял этого вопроса, держа зеркало и глядя друг на друга.

Сяо Ли: «Ты можешь видеть ...»

Затем он остановился и прижал ладонь ко лбу. Он засмеялся, как будто сказал что-то нелепое.

«Это отлично. Ты можешь вернуться ».

Призрак гроба подозрительно склонил голову перед тем, как закрыть крышку гроба. Затем он исчез из комнаты.

Сяо Ли остался стоять один в комнате. Он не верил в пророчества, но прямо сейчас у него возникло желание использовать зеркало Уробороса, чтобы увидеть вечность. Если бы был Шэнь Чэньчжи, тогда ...

Что ж, забудь об этом. Не было никаких «если».

***

Сила гадалки была потеряна, и стена в конце улицы исчезла. Ей вернули свой первоначальный вид.

Подсказка, которую она оставила, относилась к тому времени, когда взошло солнце. Время уже прошло, и ему оставалось только ждать завтра. Поэтому Сяо Ли не спешил и продолжал передвигаться по городу.

Однако, помимо времени, к чему относилась корона сфинкса? Первой мыслью Сяо Ли был храм в его снах, но он принадлежал морю, принадлежал сну.

На мгновение он постоял на дороге. Затем он повернулся и направился на другую сторону.

***

Близился полдень, когда Сяо Ли вернулся в маленький дом. Реинкарнации внутри арендовали дом, который находился в четверти часа езды, и сказали Сюй Цзяхэну. Конечно, они придумали этому оправдание.

Однако у Сюй Цзяхэна уже появилось чувство недоверия к ним, и он настоял на том, чтобы жить в доме своего однокурсника. Вэнь Венвэнь несколько раз пытался уговорить его, но безуспешно. После нескольких обсуждений им пришлось согласиться. Следовательно, к тому времени, когда Сяо Ли вернулся, Сюй Цзяхэна уже не было в доме.

Шэнь Чэньчжи прислонился к дверному косяку. «Ты вернулся?»

«Да.»

Почему-то ему казалось, что такие разговоры происходят чаще. Это было как если бы одна половина пары ждала, пока другой человек вернется домой. Он даже немного привык к такому существованию.

Остальные сидели за столом, и Вэнь Венвэнь махнул рукой, увидев Сяо Ли. «Шерлок, подойди и взгляни на это».

Сяо Ли подошел и обнаружил, что это короткий видеоклип.

«Старый Ван дал это». Вэнь Венвэнь объяснил. «Это был предмет, оставленный Хэ Тянем. Посмотри на это.»

На видео была показана гостиная в ранние утренние часы. Он нажал кнопку воспроизведения, и сцена начала меняться.

... Хотя в первые десятки секунд движения не было.

На видео Сюй Цзяхэн лежал на диване. Он не двигался десятки секунд. Только его грудь слегка двигалась вверх и вниз. Затем он перевернулся, и одеяло упало на землю.

Спустя неизвестное время он внезапно нахмурился, схватился за живот и встал. Казалось, что у него болит живот и он идет в туалет. Однако он поднимался на второй этаж, а не в туалет на первом этаже.

Он исчез за углом, и сцена в гостиной снова замерла. Две минуты спустя Сюй Цзяхэн спустился вниз, потирая живот. Он упал на диван и снова заснул, не взяв одеяла.

На этом запись остановилась.

Цзинь Хандон сказала: «Время смерти Хэ Тянь не может быть подтверждено, но мы все думаем, что это как-то связано с Сюй Цзяхэном».

Она на одном дыхании добавила: «Очевидно, что на первом этаже есть туалет, но ему пришлось пойти на второй этаж. Во-вторых, он единственный, кто поднялся наверх. Время, когда он встретил головореза, тоже было очень странным ».

Сяо Ли уставился на экран. Он протянул руку и включил запись, чтобы посмотреть снова. Затем он указал на лицо Сюй Цзяхэна. «Может ли это быть... лунатизм?»

«Лунатизм?» Кесия спросила: «Почему лунатизм?»

«Это просто так. Тебе что-нибудь снилось прошлой ночью?

Цзинь Хандон ответила: «Да, мне снилась сцена, когда мы были в кинотеатре в тот день, но мы были охвачены огнем».

Вэнь Венвэнь сказал: «Нет, я крепко спал».

«Мне приснилась резкая фигура. Он был очень близко ко мне и наблюдал за мной. Он пошевелил ладонями и жестом показал мне перерезать горло. Кесия объяснила: «Однако я думаю, это потому, что он произвел на меня слишком глубокое впечатление. Я думала о нем днем ​​и думала о нем ночью.»

«......»

Все думали о разном. Сяо Ли всерьез выслушал их, а затем рассказал им свой сон. Затем Вэнь Венвэнь спросил: «Каковы твои успехи? Что сказала Мать Сюй? »

Он потер руки, ожидая появления Шерлока, у которого, как говорили на форуме, всегда будут новые открытия. Сяо Ли на мгновение задумался. «Она призналась в своей странности. Она сказала, что Сюй Цзяхэн нарушил правило, и она должна следить за ним. Кроме того, она наблюдает за нами ».

Вэнь Венвэнь был удивлен. «Она признала это ?!»

Он не ожидал такого развития событий. Он думал, что Мать Сюй никогда не признается в этом посторонним.

«Да.»

«И что?»

Сяо Ли сказал: «Кажется, она не очень хорошо умеет самовыражаться. Я смеялся над ее лексикой и режиссерским сценарием ».

Вэнь Венвэнь: «???»

Разве нормальные люди не ускользают быстро, о чем-то спросив? Вдобавок... призракам не нужен профессиональный опыт, не так ли? Шерлок хотел, чтобы призрак пошел в отдел режиссера или в отдел Китая ?! Призраки будут плакать! Они будут плакать над грудой домашних заданий в конце семестра!

Сяо Ли сказал ему: «Позже я бродил и нашел магазин гаданий. Меня пригласили в гости. Я заключил с ней сделку и получил подсказку. Завтра проверю.»

Вэнь Венвэнь знал, что пожалеет об этом, но не мог избавиться от желания узнать конкретные детали сделки ...

Сяо Ли сначала не собирался этого говорить. Затем Вэнь Венвэнь продолжал спрашивать, и он сказал это. Затем он увидел сложный взгляд собеседника.

Вэнь Венвэнь посмотрел на людей слева и справа, прежде чем понизить голос. Он прошептал Сяо Ли на ухо: «Я обменяюсь информацией на информацию. Пока тебя не было, мы просмотрели все видео. Чтобы ничего не упустить, мы очень серьезно смотрели его ».

Сяо Ли не понимал, о чем говорил этот человек. «Так?»

Вэнь Венвэнь посмотрел на него глазами, полными сплетен. «Итак, мы увидели, что ты поднялся наверх посреди ночи. Я знаю, что в сочетании со стуком в дверь ты ходил к Ван Хуаю. Это ночная встреча со Старым Ваном.»

Сяо Ли, «...»

Он просто пошел задать Ван Хуаю вопрос. Почему Вэнь Венвэнь упомянул такую ​​чистую материю со странным смыслом?

«Более того, после того, как ты остался на некоторое время, ты накрыл Сюй Цзяхэна одеялом, а затем тебя затащили в комнату Шэнь Чэньчжи. Ты вышел только через некоторое время. После того, как ты вышел, ты прикрыл шею сзади, пока твои волосы и одежда были в беспорядке. Это действительно достойная дворцовая драма ».

«Мы угадали, что вы делали в комнате, и угадали все».

Он был временно освобожден от страха, и на его лице появилась яркая улыбка, когда он вздохнул. «В твоем кругу действительно беспорядок».

Сяо Ли, «.......»

К черту твой беспорядок!

4 страница24 октября 2020, 21:41

Комментарии