Часть четвертая
Первым делом я купила овощи, крупы и мясо. Затем в маленькой палатке, у крупного усатого дяденьки, купила пиде - национальный турецкий фаст - фуд и кофе. Усевшись за небольшими пластиковым столиком, я с удовольствием съела пиде, запивая его крепким сладким кофе. Как же давно, я не получала удовольствие от столь простых вещей. Но теперь все будет иначе. Я была в этом уверена как никогда. Новая страна - новая жизнь... Допив кофе, я поймала такси и вернулась в свой новый дом. Приехав, занялась уборкой, на поверхностях накопилось приличное количество пыли, кое- где в углах собралась паутина, проведя за уборкой пару часов, я с удовольствием осмотрела плоды своего труда. Дом, который и так был красив, сейчас просто засиял. На скорую руку, я приготовила тушеные овощи и, укрывшись пледом, уместилась на террасе. Есть под шум моря, было по особенному приятно. Я с удовольствием думала о предстоящем проекте. В моей голове был просто миллион идей, которые я собиралась воплотить в жизнь. Этот ресторан должен был стать лучшим в этом городе. И совсем через пару месяцев, он распахнет свои двери для сотен гостей.
Следующим утром я проснулась рано, еще не было и семи утра. Неторопливо приняв душ и позавтракав, отправилась на работу. Весь день я провела в суматохе, разъезжая между строительными магазинами, офисом и рестораном. Половину из того, что требовалось в местных магазинчиках я не нашла, поэтому планировала завтра отправиться в Стамбул, сделать заказы в местных магазинах и фабриках, дорога предстояла дальняя, поэтому я легла в этот вечер рано. А следующим утром, в шесть утра мы с Мехметом выехали в Стамбул. Около часа дня мы въехали в Стамбул, первым делом отправились пообедать, Мехмет повел в небольшой ресторанчик с видом на Босфор. Судя потому, как его встретили официанты, он был здесь постоянным гостем. Спустя двадцать минут мне казалось, что я лопну. Сначала была потрясающая жареная рыба, выловленная всего около получаса назад, потом настал черед лахмаджуна, такой себе турецкий вариант пиццы и салата из овощей и брынзы. Я с наслаждением откусывала большой кусок лахмаджуна, когда в зал вошел высокий молодой парень, за ним следовало несколько парней. При виде него, девушки, сидящие неподалеку, оживились, из сумочек тут же были вытащены пудреницы и помады. Но он даже не обратил внимания или просто не заметил всю эту суету. Официант провел его к самому дальнему столику, отгороженному ширмой. Что-то в лице этого парня казалось мне очень знакомым, я точно где-то его видела. Но где, не могла вспомнить. Мехмет видимо заметил мою задумчивость.
-Что такое Сибилла?
Я мотнула головой. – Да, нет ничего. Просто лицо этого парня мне показалось очень знакомым. Как будто я где-то его видела.- Он рассмеялся. - Не удивительно. Это Хакан Озкан. Один из самых молодых перспективных политиков Турции. Ему еще нет и тридцати, но его партия набирает всю большую популярность среди населения. Многие пророчат им победу на парламентских выборах. Кроме этого говорят даже о том, что его ждет пост премьер-министра в недалеком будущем. А там и до президентского кресла недалеко.
Вот теперь я вспомнила, где я его видела. Лицо этого Хакана, смотрело на меня с билбордов на улицах Стамбула и Бодрума.
