10 страница1 июня 2017, 06:36

Глава 10. Рождественский бал.


Казалось, что время ускорило свой ход. Оно определенно спешило куда-то. Проскальзывало песком между пальцами и все равно давило ожиданием. Каждый день теперь был насыщен для Гарри. Теперь у него была волшебная палочка и время для настоящей отработки всех тех заклинаний, что ему приходилось разучивать с веточкой в руках, дела продвигались удивительно легко. Также в поместье периодически заявлялся Дамблдор. Поглощал все сладости, довольно улыбался, поблескивал своими очками, говорил ни о чем и уходил. Пока из крестражей было найдено только два: кольцо Мраксов и диадема Когтевран. Но директор пока не спешил их уничтожать и искал способ изъять крестраж, не повреждая оболочку артефакта. Гарри предложил обратиться к дементорам. Снейп после этого еще долго смотрел на своего подопечного каким-то странным взглядом. Хотя в последнее время это почти стало нормой. Зельевар стал постоянно ошиваться в поместье. Он сдержал слово и расколдовал входную дверь, ехидно улыбаясь при этом. Причину Гарри понял позже, когда вспомнил, что у него нет ни одной вещи теплее свитера. Выходить на улицу в подобную погоду было бы сходно самоубийству.

Тикки старался постоянно быть где-нибудь рядом с мальчиком. Постоянно приходил слушать дыхание молодого хозяина. Пробовал всю еду, что собирался съесть мальчик, чем вызывал безумное раздражение последнего. Зельевара все это безумно веселило, он кривил свои губы в подобии усмешки и молчал.

Последнюю неделю до Рождества мальчик только и занимался тем, что оттачивал нормы этикета с домовиком. Гарри уже в кошмарах стали сниться ряды столовых приборов и чванливые раскланивания. Но мальчик ожидал бала еще по одной причине: он собирался похитить дневник Тома Реддла. Если бы все пошло не так, то ему пришлось бы выдать себя за возродившегося Темного Лорда. Но последнее было безумно рискованно. Он обладал его памятью, но не обладал его навыками. Конечно же, был еще вариант забрать у того, кто его обнаружит, душу, но мальчик этого безумно боялся. Это было равносильно убийству и было страшно. Еще Гарри боялся разоблачения собственной силы. В прошлый раз Дамблдора удалось провести, закинув ему информацию. Скорее всего, это удалось только потому, что сведения были действительно достоверными и необходимыми. Оставалось надеяться, что с Малфоями пройдет все ровно.

* * *

Утро двадцать пятого декабря прошло в нервном ожидании. Весь день есть совершенно не хотелось. Тикки что-то причитал. Снейп привычно молчал, изредка хмыкая из-за журнала «Вестник зельевара». А Гарри просто не находил себе места. Он несколько раз перебрал свой небольшой, но относительно новый гардероб. Решил, что лучше всего на нем будет смотреться зеленая с легким отливом рубашка, темные брюки и черная мантия с изумрудной окантовкой. После того, как Гарри определился с гардеробом, он сел около часов и стал гипнотизировать их. Рождеством в доме Снейпа и не пахло. Не было никаких украшений, елок или праздничных завтраков или обедов. Подарков тоже не было. Это даже как-то не расстраивало. По сути, мальчик хотел только что-нибудь из теплой одежды, чтобы была возможность иногда выходить на улицу.

К шести вечера Гарри спустился в гостиную полностью переодетым и готовым к балу. Снейп скептически осмотрел мальчика.

— Хотя бы ума хватило справиться с одеждой... Хотя... может, ты удачно выкинул первое попавшееся из своего гардероба, — прокомментировал он.

Единственным изменением в облике зельевара были чистые волосы. Вся остальная одежда была выдержана в том же стиле, что обычно. Гарри воздержался от едкого комментария в ответ.

— Брось в огонь порошок, войди в камин и громко и отчетливо скажи: Малфой-менор, главный зал. Я сразу пойду за тобой. И пригладь челку посильнее!

Мальчик фыркнул, взял в руки горсть дымолетного порошка, кинул его в камин и произнес адрес. Вокруг все резко закружилось. Ощущения были явно не из приятных. Мальчик зажмурил глаза, а когда открыл их, то он уже был в огромном светлом зале. На потолке были просто огромные люстры со множеством свечей. Около стен стояли большие кожаные креслам и диванчики с маленькими столиками между ними. Недалеко от камина находилась высокая ель, украшенная серебряными шарами. Зал был уже больше чем наполовину заполнен людьми. Зельевар возник сзади, осторожно положил руку на плечо мальчика и подтолкнул к высокому длинноволосому блондину.

— Люциус, ты не встречаешь своих гостей? — шутливо спросил Снейп.

— Мерлин! Северус, ты все-таки пришел. Да еще и не один! Это твой незаконнорожденный сын? Ты меня удивляешь. Шалун! — блондин заливисто рассмеялся.

Зельевар даже растерялся после такой речи. Он несколько раз открыл и закрыл рот. Потом взял себя в руки и ответил.

— Малфой, это Поттер. Я сопровождаю его. Директор настоял на том, чтобы он познакомился с высшим обществом.

Люциус прищурился и улыбнулся.

— Тогда я понимаю твою реакцию на мое последнее заявление. Мистер Поттер, как вы находите сегодняшнее мероприятие?

— Мы только что прибыли, сэр. Пока все, что я могу сказать — здесь достаточно уютно. Будь я старше, я бы с радостью попробовал ваши вина. Полагаю, вы очень избирательны в них, — спокойно произнес Гарри.

— О да, я всегда был избирательным. Вы достаточно знамениты. Правда, раньше вы были более популярны. Так что вы уже старая знаменитость... Интересно получается... Один несчастный случай — и ваше имя у всех на устах. Вы даже не напрягались для этого. Но это все в прошлом. Не так ли?

Мальчик ухмыльнулся. Он прекрасно понимал, что Малфой врет. Гарри никогда не нужна была слава, но он знал, что очень популярен.

— Мистер Малфой, вы взрослый и умный человек, а так поспешно делаете выводы. Мне всего десять. Я еще ребенок. Кто знает, вдруг я возьму и оправдаю свое имя? Очень недальновидно портить отношения с человеком, который, возможно, в будущем сможет попортить вам нервы. Если хочешь выжить — никогда не списывай никого со счетов. Самонадеянность загубила многих великих лидеров, — Гарри невзначай провел рукой по левому предплечью, при этом глядя в глаза Люциуса. — Что ж, поживем — увидим, переживем — расскажем.

Малфой поморщился, а потом ухмыльнулся.

— Я даже на какой-то момент подумал, что последние слова были завуалированной угрозой.

— Ну что вы, сэр! Как я мог? Я всего лишь десятилетний ребенок с наивной и ранимой душой, не испорченной интриганством и хитростью. Дело моих уст глаголать истину, основанную на моем еще не сформировавшемся мировоззрении. Ничего личного, — мальчик для подтверждения своих слов наивно похлопал ресницами.

Люциус рассмеялся и покачал головой.

— Вы далеко пойдете, молодой человек. Я думаю, что вы истинный слизеринец. Это будет большим ударом для психики директора. Вы знакомы с ним?

— Думаю, весьма логично, что если я здесь нахожусь по его настоянию, то мне приходилось с ним общаться. Наши беседы были достаточно непродолжительными. Хотя мне этого было достаточно для того, чтобы понять, что его психике уже ничего не сможет повредить. Единственное, за что я опасался бы, так это за зубы. Увлечение сладостями им очень вредит, — Гарри изучающее смотрел на Малфоя, ожидая, к чему же приведет их разговор.

Люциус ошеломленно уставился на мальчика.

— Северус, как ты его вынес, пока добрался до нас?

— Я предупредил о том, что хоть одно слово из его уст — и мне придется наложить заклинание немоты на него, — скалясь, сообщил зельевар.

— Сэр, если вы это сделаете, то я действительно попаду к вам на факультет. Интересно, можно ли запугать распределяющую шляпу? Мне это нужно серьезно обдумать. Вы не против, если я удалюсь куда-нибудь к креслам? Я уже заметил на одном из столиков тарелочку с фруктами. Я думаю, это могло бы поспособствовать моей мозговой деятельности, — совершенно серьезно произнес Гарри.

Люциус рассмеялся, а зельевар отстранено махнул рукой. Мальчик, приняв это за молчаливое согласие, поспешил скрыться в толпе. Теперь он осторожно пробирался через зал к дверям. Наконец-то скрывшись от шумной толпы, Гарри оказался в коридоре, освещенном лишь факелами. Удостоверившись, что никого рядом нет, он наложил на себя дезилюминационное заклинание. Правда, сделать это удалось только с пятого раза. Осторожно и стараясь издать как можно меньше звуков, Гарри поспешил по лабиринтам коридоров. Память Тома услужливо подсказывала, куда необходимо было двигаться. Мальчик тихонько просочился в комнатку рядом с фамильной библиотекой.

— Инсендио, — произнес он, зажигая огонь в камине.

Комната почти не изменилась по сравнению с последними воспоминаниями Тома. Небольшая софа напротив камина. Гобелен Слизерина на стене. Старый журнальный столик под ним. Гарри прошел в угол комнаты, присел на корточки и прощупал весь паркет руками. Найдя самую шаткую деревяшку, направил на нее и произнес заклинание-пароль.

— De victoria morte!

В полу что-то щелкнуло, и деревяшки стали разъезжаться по сторонам. В углублении под полом оказалось пять небольших артефактов, по всей видимости, черномагических, и тетрадь, подписанная Томом Реддлом. Мальчик растерялся. Если он похитит только тетрадь, то станет очевидным, что это делалось целенаправленно. При Волдеморте в этом тайнике помимо дневника лежал еще жезл Боли. Он и сейчас находился тут. Подобный артефакт периодически использовался для пыток, но жертвы слишком быстро умирали от болевого шока, и Тому надоела эта игрушка. Мальчик осторожно взял тетрадь и положил ее во внутренний карман мантии. Жезл последовал в карман брюк. Остальные артефакты были совершенно не знакомы Гарри, и он не знал, что с ними делать. В итоге, сорвав со стены гобелен, мальчик осторожно завернул в него остальные вещи. Он уже тысячу раз пожалел, что не взял с собой никакой сумки. А потом его осенило.

— Тикки! — позвал он.

Перед ним с хлопком появился эльф.

— Хозяин звал меня? — спросил он, оглядываясь по сторонам и не находя никого.

— Я тут под чарами невидимости. Отнеси в мою комнату это полотно и не разворачивай его! Еще захвати эти вещи, — мальчик поспешно вытащил дневник и жезл. — Все положишь мне на стол. Теперь быстрее исчезай отсюда.

Эльф с громким треском исчез. Гарри погасил камин и поспешил вернуться в зал.

Зельевар был совершенно спокоен и сидел с бокалом вина в одном из кресел. Хозяин вечера мило улыбался какой-то блондинке, постоянно что-то говоря ей. То, как он с ней обращался, сразу давало понять, что эта леди — его жена. Мальчик проскользнул на балкон и отменил заклинание. Если его кто-нибудь хватиться, всегда можно будет сказать, что устав от шума, он сбежал оттуда в поисках тишины. Единственным минусом был холод. Пусть не очень сильный, но все же ощутимый. Как только Гарри подошел к перилам, дверь на балкон открылась, и вошел худой мальчик с прилизанными белыми волосами.

— Что ты тут делаешь? — спросил он.

— Дышу воздухом, — отозвался Гарри и оглянулся.

Сбоку от входа стояли доспехи с огромными перьями на шлемах, с мечами в ножнах и кинжалами на груди. Они были здесь явно лишними и смотрелись комично.

— Ты слизеринец? — спросил белобрысый, немного растягивая слова.

— Нет, я еще нигде не учусь.

— Где твои родители? — продолжил допрос мальчик.

— Они давно погибли. Я здесь в компании человека, которого попросили сопровождать меня. Он сейчас где-то в зале наслаждается вином, — ответил Гарри и поежился, он начал мерзнуть.

— Хм... Я думаю, тебе не стоит рассчитывать на мою дружбу, — чванливо произнес блондин. — Я Драко Малфой.

Гарри улыбнулся. Ему это не требовалось. По крайней мере, не от этого человека точно.

— И почему же?

— Ты не выгоден. Тебя уже кто-то использует, если запихивает на подобные мероприятия, отравив постороннего человека тебе в сопровождающие. Тебя никто не любит, а меня любят. Дружить надо с равными. Ты хуже меня... Но я думаю, что позволю тебе быть в моей свите... — серьезно ответил Драко.

Гарри это взбесило. Блондин попал по самому больному месту мальчика. Он заметил, что чета Малфоев спиной к ним стояла недалеко от балконной двери.

— Значит, для дружбы с тобой мне нужно быть равным тебе... Хм... Хорошо. Тогда я просто убью твоих родителей. Я не привык никому служить, так что вариантов тут других и нет...

Поттер произнес заклинание левитации, и кинжал, висевший на доспехах, взлетел вверх.

— Кого первого? — спросил он.

Гарри отпустил свой контроль над магией, как тогда со Снейпом, и увидел, как Драко задрожал и побледнел.

— Ну что ты молчишь? Мне выбрать самому? Я думаю, лучше начать с хозяйки... У нее как раз открытая спина в платье. Ну так что? — нетерпеливо спросил мальчик.

Откровенно говоря, Гарри просто замерз стоять на балконе с вытянутой рукой, сжимающей палочку.

— Не надо никого, пожалуйста... — прошептал Драко.

Мальчик не успел ничего ответить, как на балкон выскочил Снейп.

— Поттер, ты думаешь, мне доставляет удовольствие искать тебя? Вряд ли Дамблдор оценит твое стремление играть в прятки! — прокричал зельевар.

— Ох, сэр, извините. Я тут познакомился с Драко. Он не поверил, что я овладел чарами левитации. Пришлось ему показать это... — сделал невинный вид Гарри и оглянулся на Малфоя. — Я думаю, мы продолжим наш увлекательный разговор как-нибудь в следующий раз.

Подмигнув ошарашенному блондину, мальчик вышел в зал.

— Мы уходим? — спросил он.

— Да, уже пора.

Гарри облегченно вздохнул и поплелся вслед за Снейпом по направлению к камину. Мальчик радовался, что маленькое шоу для наследника Малфоев удалось, и не пришлось придумывать, как выйти из той ситуации, в которую он сам себя загнал.

— Вы покидаете нас? — поинтересовался Люциус, возникший из-за ели вместе с женой.

— Да, маленьким детям пора в свои постели, — усмехнулся зельевар.

— Спасибо за чудесный вечер, мистер Малфой. Все было прекрасно, — радостно сказал Гарри.

После того как Снейп исчез в языках изумрудного пламени, мальчик оглянулся назад и зачерпнул горсть дымолетного порошка.

— Мистер Малфой, запретите своему сыну когда-нибудь заниматься политикой. Боюсь наша страна может этого не пережить, — произнес он и быстро войдя в огонь назвал адрес, — Гостиная убежища.

Все снова подернулось пеленой и закрутилось перед глазами. Оказавшись в знакомой комнате, мальчик свободно вздохнул.

— Сэр, у меня есть для вас рождественский подарок! Подождите, пожалуйста.

Зельевар удивленно вскинул брови.

Гарри быстро взбежал наверх, взял сверток из гобелена, жезл и дневник и вернулся в гостиную. Положил все эти вещи на стол перед Снейпом и убежал назад в свою комнату. Ошарашенный вид опекуна был самым лучшим рождественским подарком.


10 страница1 июня 2017, 06:36

Комментарии