12 часть
Знала же я, что πизд@ мне полная! Полное πиздище!
Драко всë рассказал парням, но приукрасил, рассказав, что плохого мне ничего не делал. Вот г@ндон!
Тео: Таааааак, что с тобой сделаем? Хорошенько выебем или будешь рабыней?
Том: Всë вместе и стриптизëршей нашей личной будет
Блейз: Гениальная идея!
Я не вытерпела и всë же, сказала это
Я: Я НА ЭТО НЕ ПОДПИСЫВАЛАСЬ! НИЧЕГО НЕ БУДЕТ! ОН МЕНЯ МУЧАЛ И НЕ ТОЛЬКО! Я ЗАДЫХАЛАСЬ!
Тео: Не, а как ты задыхалась?
Я: Он сидел, а меня под водой удерживал!
Блейз: А этого не было, врушка)
Том: Дракоооооо
Драко: Ч..что?
Тео: Ты что-то не договариваешь или она лукавит немного?
Драко:...............
Я:............
Блейз: Т/и, видно, палишься
Я: Причëм здесь я?
Блейз: Я прикалываюсь, а Драко помидор
Тео: Врать умеет плоховато
Том: Драко, ай-ай-ай как плохо детишек подставлять))
Я: Кого вы тут детëм назвали, стесняюсь спросить?!
Тео: Ну... Подумай, мне 18, этим (показывая на Блейза и Драко) по 17, а этот вообще старик
Том: Ээээээээ! Ща аваду кину!
Блейз: Ну вот тебе сколько?
Том: Я молодой, в расцвете сил! Т/ишь, вот ты мне сколько дашь?
Я: Ну..... Лет так 19
Тео: 19! Всë равно же старик!
Драко: А ему шестьдесят....шестдесят
Блейз: Восемь!
Тео: Новогодний подарочек))
Я: Шестьдесят восемь? Правда?
Том: (Направляя откуда не возмившуюся палочку на Т/и) Облив...
Я понеслась оттуда нах¥й. Блин, сейчас ещё убьëт меня, вообще шикарно будет. Это меня (в плохом смысле) мотивировало и я неслась, как ни знай что
Этот всë "Абливит! Абливит!".
Парни пытались догнать этого Тома, но он бежал, как не знаю как и что!
🧠Обливиэйт (другие переводы: «забудь», «заклятие забвения» или просто «забвение») (англ. Obliviate) - заклинание изменения памяти. Может стереть недавно полученную информацию. Побочный эффект - немного обалдевший вид, и невозможность ориентирования в ситуации, пространстве или времени🧠
Эта мысль пришла мне в голову как-то на бегу. Изменения памяти... Хотел сделать иллюзию, что он якобы моложе и не родился в каком-то тамнадцатом году? Бред какой-то
🧠31.12.1926🧠
Дата рождения? А говорили, что я скаб или мигли
🧠Сквиб (англ. Squib) - человек, рождённый в семье волшебников, но совершенно лишённый магических способностей
магл - человек, который лишен магических способностей и не родился в семье волшебников. Они отличаются от сквибов, людей без магических способностей с одним или обоими родителями-волшебниками, а также от маглорожденных («грязнокровок»), которыми называют волшебников, чьи родители лишены магических способностей 🧠
Твою мать, зачем это мне? Нах¥я? Ладно, не важно, надо бежать
🧠Levitation Spell -заклинание левитации, которое заставляет парить в воздухе объекты. В отличие от Вингардиум Левиоса, это заклинание не позволяет просто перемещать объекты по воздуху, для этого нужно коснуться предмета палочкой🧠
Это намëк? Левитэйшон спэл? Окей, направлю на него руки, типо шарю в магии не хуже него
Я: Левитэйшон спэл!
А этот старик в воздухе завис
Драко: Т/ишь, а где Т... Том?
Ребята заметили висящего на потолке Тома, который уронил свою палочку
Том: Чëртов магловский гадëныш! Чëртов магловский гадëныш!
Тео: Видимо, уже не магловский гадëныш) Да, Т/ишь?
Я: Ах, д..дааа, к...ко...нечно
Драко: А тебе это как в голову пришло? Я такое заклинание левитации даже не знаю!
Я: Даа.. Мысль в голову пришла)
Тео: Так значит ты не сквиб, а волшебница?!
💭Я? Волшебница? Что?💭
_________________________
Я жива
Крч, я не понимаю, как мне это в голову пришло. Думаю, не думаю, а х¥йня всегда получается. Зачем?
Можете пожалуйста подкинуть идей для последующих глав? Пожааааааааалуйса🙏
