Беседа #1. Семья Андерсонов
ДОМ УИЛЬЯМА И ЭЛИЗАБЕТ АНДЕРСОН.
Родители погибшего Демиана Андерсона.
Бондэй. Дамбл-Вед-стрит, дом 9.
Понедельник. 1 марта. 12:52.
- Присаживайтесь, детектив. Чай, кофе? – Элизабет Андерсон была крупной женщиной, но двигалась она легко, хотя дрожь в ее пальцах, как и в голосе, нельзя было не заметить. Ее лицо, молочно-шоколадного оттенка, блестело от слез, а глаза стали красными, словно та вода в колодце. Уильям сидел на диванчике возле окна и смотрел в окно, дымя сигарой, и его седая борода сливалась с густым дымом, превращаясь в закрученную прическу на его бритой голове. В разговоре он участвовать не хотел. «У меня ком в горле. Нет. Не могу», - сказал он, когда Джерри предложил ему ответить на несколько вопросов.
- Нет, Элизабет, - покачал головой Джерри. – Спасибо. Может, у вас будет, что покрепче?
- О, конечно, - Элизабет открыла стенной шкафчик и достала бутылку виски. – Уильям?
Уильям задумчиво глянул на бутылку, выдул из ноздрей тяжелый дым.
- А, давай... - он развернул диванчик к журнальному столику, за которым сидел Джерри и сел по левую руку от детектива, не выпуская сигары изо рта.
Элизабет разлила виски по трем бокалам и, сев напротив Джерри, осушила свой бокал в два глотка, затем налила еще. Джерри и Уильям переглянулись и сделали по глотку. Муж что-то хотел сказать жене, но Джерри остановил его движением руки и покачал головой. Элизабет откинулась на спинку кресла и молчаливо глядела в окно, где наконец-то выглянуло солнце из-за туч и серые деревья и трава вернули себе свой былой яркий окрас.
Здесь же, в гостиной, все краски были смыты. Знаете такие моменты, когда в дом приходит горе и вас окружает оглушительная тишина? Хотя, в обычное время, даже когда вы ложитесь ночью спать, то слышен гул холодильника, тиканье настенных часов, зевание кота и шелест листвы за окном.
Но когда в дом приходит горе – умирает все. Вас оглушает тяжесть, нависшая над всеми членами семьи. Неловкое молчание вопит неистовым криком, случайные встречи больных взглядов жалят сердце и вы визжите от горя внутри; едкие слезы выжимают из вас все силы и в итоге вы рыдаете навзрыд. Тишина в таком доме молчит, но говорит о многом.
Примерно такая тишина сейчас по-хозяйски бродила в доме Андерсонов. Лишь скрип дивана да стук бокалов изредка нарушал его.
Джерри ждал.
- Я перестала чувствовать... - после долгих минут молчания выдохнула Элизабет. Она по-прежнему смотрела в окно, и лучи солнца касались ее морщин и дрожащего от каждого всхлипа подбородка. Джерри был уверен, что еще вчера эта женщина выглядела лет на десять моложе. – Перестала вообще что-либо чувствовать после его ухода...
- Сейчас ваши чувства в спячке, Элизабет, - еле слышно сказал Джерри и отпил виски. – От этого чувства не убежать.
- Вы теряли кого-нибудь, детектив?
- За полгода до моего четырнадцатилетия я потерял самого дорогого мне человека. Поставь рядом с ней любого другого и предоставь мне выбор, я бы при любом раскладе выбрал ее. Я бы сам без раздумий отдал за нее жизнь.
- Это ваша мать, верно?
Джерри кивнул, отхлебнул еще, а затем продолжил:
- Ее убийца был рак и поверьте, он мучил ее день ото дня, а мама улыбалась лишь тогда, когда видела меня. Все остальные ее улыбки были не искренними. Она улыбалась и все-равно помнила о боли. Но когда видела меня, то ее глаза сияли, и она словно светилась изнутри.
- Это верно, - Элизабет повернулась к Джерри и попыталась улыбнуться, но губы ее дрожали. – Я тоже не могла не улыбнуться, когда видела своего мальчика. Он всегда был таким веселым, таким энергичным, что видя его, в каждом человеке что-то зажигалось. Он был словно маленькой черненькой искоркой, которая разжигала огонь в людях. Просто невероятный мальчик.
Уильям встал и молча прошаркал на кухню. Джерри услышал, как включилась вода из крана.
- Оставьте его, - сказал он Элизабет, которая уже приподнялась с места, чтобы вернуть мужа. – Пусть побудет один.
- Он просто разбит... - шепнула она и пододвинула стул поближе к столику. – Я налью еще, вы не против? Мне становится немного легче.
- Конечно, - детектив пододвинул свой стакан. – И подлейте мне, если не сложно.
- У Демиана характер отца, - сказала Элизабет, когда вернула полупустую бутылку на стол. – А ведь так и не скажешь, да?
- У Уильяма морщинки возле глаз, - заметил Джерри. – Это признак улыбчивого человека.
- Но какой-то монстр щелкнул выключателем в нашей семье и в каждом из нас сейчас темнота. Моя дочь...
- Полли, верно?
- ...я не уследила за ней, - продолжила Элизабет. Пока мы были на опознании, она выпила полбара, села в свою машину, а теперь она... - Элизабет вновь разрыдалась.
- По поводу нее не беспокойтесь.
- То есть? – всхлипы прекратились и на Джерри уставились удивленные глаза.
- Я был в отделении интенсивной терапии, - Джерри положил свою ладонь на руку женщины. – Врач заверил, что ваша дочь идет на поправку.
- О, боже... правда? – она вытерла слезы с щек тыльной стороной ладони и улыбнулась.
- За ней сейчас пристально наблюдают врачи, думаю, в ближайшее время вам разрешат ее навестить. Сейчас ее лучше не беспокоить.
- Конечно-конечно... Уильям! – она вскочила с кресла и побежала к мужу. – Дорогой, ты слышал?
Естественно, Джерри врал. Ни в каком отделении интенсивной терапии он не был, но он был вынужден так сказать. Он часто доверял своему чутью, и оно его еще ни разу не подводило, но сама суть идеи такой лжи витала где-то в глубине сознания, и Джерри ее только нащупывал. Он осушил свой бокал и в комнату вернулись Элизабет и Уильям. Искра надежды загорелась в совсем недавно туманных глазах мужчины. Он сел на прежнее место, разлил всем виски и обвел всех взглядом.
- За Полли, - сказал он. – Дай бог, чтобы она вскоре воссоединилась с нами.
- За Полли.
- За Полли.
Джерри почувствовал, что алкоголь дает о себе знать и откинулся в кресле поудобнее.
- Я бы хотел немного освоиться в вашем городке, чуть позже. – Сказал Джерри. – Так сказать, проникнуться его атмосферой. Какие места советуете посетить? Заведения?
- Советую заглянуть в бар «Ко-Ко Бир», на Локо-Драйв.
- Напротив есть отличный парк, детектив, - кивнула Элизабет. – Полли, когда ей было пятнадцать, любила гулять и играть там с Демианом.
- А мой старший брат никогда со мной не играл, - хмыкнул Джерри. – В основном постоянно задирал и отбирал все игрушки.
- О, нет, - Элизабет покачала головой. – Наши дети очень дружили. Когда Демиан только учился ходить, Полли от него ни на шаг не отходила.
- Это прекрасно, - улыбнулся детектив. – У них одна комната на двоих, или раздельная?
- Одна, - улыбнулась в ответ Элизабет. – Демиан боялся оставаться один. Хотите взглянуть?
- Если вы не против.
- Ох, конечно нет! – Элизабет допила свой бокал и встала. – Пойдемте.
Поднявшись на второй этаж, Элизабет открыла деревянную дверь в небольшую комнату и пропустила вперед Джерри, затем вошла следом. Последним зашел Уильям.
В одном конце комнаты стоял письменный стол с компьютером, усыпанный различными наклейками и большой шкаф с вещами. В другом конце, возле окна, стояли две кровати. На стенах возле них висели постеры. Плакаты с трансформерами и супергероями, по всей видимости, висели над кроватью Демиана, а с изображениями популярных музыкантов – над кроватью Полли.
- Сколько Полли лет?
- Ей восемнадцать. Я давно ей говорила снять уже эти дурацкие плакаты, но она категорически отказывается, а Демиан с ума сходил от всех этих людей-мутантов в цветных костюмах.
Джерри вспомнил Винки Следопыта и с улыбкой поправил очки на переносице. Оглядев комнату, он открыл несколько ящиков стола и, не увидев ничего интересного, закрыл их обратно.
- Ваши дети не вели дневники?
- В наше время это уже не так популярно, детектив, - покачала головой Элизабет. – Ручку и карандаши они держат только в школе. Остальное время все заняты компьютерными играми или смартфонами.
- Это точно... - тяжело выдохнул Уильям.
- Хотелось бы напоследок услышать от вас хронологию того самого дня.
- Конечно... - начала Элизабет, но муж ее перебил:
- Только давайте для этого спустимся вниз. Мне тяжеловато еще здесь находится.
- Да, я вас понимаю, - тяжело выдохнул Джерри. – Виски еще осталось?
- Я проснулась в 6:30 утра, - начала Элизабет, после того, как все спустились вниз и обновили свои бокалы. Она сделала небольшой глоток и продолжила: - Уильям уже был на работе, и я отправилась на кухню, готовить детям завтрак... вы ничего не записываете?
- Мне это ни к чему, поверьте, - с улыбкой ответил детектив. – Продолжайте.
- Так вот... завтрак. Демиан любит шоколадные хлопья с молоком и стакан какао, а Полли я приготовила омлет, после чего положила для Демиана в контейнер салат и пару фруктов. Полли обедает в университетской столовой.
- Можно без таких мельчайших подробностей, Элизабет. – Джерри еще раз улыбнулся и Элизабет, поймав его взгляд, улыбнулась в ответ.
- Простите, детектив... я просто словно вижу это все, как живую картинку...
- Женщины всегда разжевывают пятиминутный рассказ на полдня, - усмехнулся Уильям, отпивая из своего бокала. – Если смотришь с ними сериал и пропустишь одну серию – она тебе будет ее рассказывать дольше, чем она идет.
- Больно много ты знаешь о женщинах...
- Мы отвлеклись, - Джерри скрестил ладони, объявляя «брейк».
- Простите, - Элизабет вновь повернулась к Джерри. На всех алкоголь оказал свое воздействие, так что можно было простить эту небольшую паузу. – На чем я остановилась?
- Вы приготовили детям завтрак...
- Точно! – Элизабет перестала улыбаться и вновь бросила грустный взгляд в окно. – Простите детектив, что так растягиваю... просто, чем мы ближе к середине истории, тем мне страшнее.
Джерри спокойно кивнул, и она сделала еще глоток.
- Потом я проверила походный рюкзак Демиана, поцеловала на прощание, и он побежал к Полли, что ждала его в машине... больше я его не видела... - Элизабет вновь начала рыдать.
- Подождите... походный рюкзак? Так он направлялся не в школу? – Джерри наморщил лоб.
- Их учитель истории – Томми Моррис, кажется... С виду отличный парень и дети его любили. Он даже как-то приходил к нам в гости и оставлял для Демиана домашнее задание, когда наш мальчик болел. Он собирался сводить их в тот день в лесной поход и их класс к 8 утра собрался возле школы, - ответил за жену Уильям. Элизабет упала лицом в ладони и ее плечи тряслись. – Этот парень сломал ногу в том году и полгода пролежал на больничном. И вот, выйдя в тот день из дома, его чуть ли не сбил автомобиль, и бедняга еле успел отскочить в сторону, но успел подвернуть недавно зажившую ногу. Говорят, врачи наложили бинт и велели посидеть дома пару деньков.
- Этот учитель сейчас в городе?
- Да, к нему уже приходили копы и у него есть железное алиби.
- Оставьте мне его адрес, хорошо? Продолжайте.
- Мы об этом инциденте, естественно не знали. Демиан говорил, что они должны вернуться с похода вечером, но вот уже восемь часов, скоро должно темнеть и мы забеспокоились. Телефон его был выключен – мы посчитали, что они еще в лесу и сеть не ловит, но позвонили родителям Майкла – его лучшего друга. Те ответили, что, видимо, ребята еще в походе и волноваться не стоит. Через полчаса нам позвонили родители Брайана... и уже мы им ответили то, что нам сказали Мортоны – родители Майкла...
- Все пятеро мальчиков – они были хорошими друзьями?
- Да, детектив. Мы все живем на одной улице и дружнее парней я в жизни не видел, хоть они совсем еще малыши, но в обиду никогда друг друга не давали.
- Можно сделать вывод, что убийца хорошо был знаком с их компанией, верно? Приходит кто-нибудь на ум?
- Дет, да о чем вы говорите, - Уильям развел руки в стороны, глядя на детектива. Взгляд Уильяма заметно поплыл от выпитого. – Этим ребятам по десять лет, откуда у них могут быть такие враги...
- Хорошо, - Джерри осушил свой бокал в один большой глоток, поморщился и встал с кресла. – Будем надеяться, что все в скором времени образуется, а сейчас мне, пожалуй, пора.
- Я буду на это молиться каждый день. - Уильям, покачиваясь, встал со своего диванчика и пожал детективу руку. – Большое вам спасибо. Не прихватите это с собой? – Он указал на недопитую бутылку виски, в которой осталась четверть алкоголя янтарного цвета. - Нам сейчас это на пользу точно не пойдет.
- Без проблем, - Джерри схватил бутылку за горлышко и улыбнулся. – Адресок учителя не напишите?
- А... учителя... да, точно. – Уильям поднялся и направился в кухню.
- И еще, - остановил его Джерри. - Автомеханик на все руки. Хендрик, кажется? Хотелось бы к нему еще заскочить, у вас есть его адрес?
- О, он вчера изрядно напился, и ни черта не помнит из того, что увидел. Я лично с ним поговорить хотел, но безрезультатно.
- Но я бы все же к нему заскочил.
- Как знаете, дет. – Уильям исчез на кухне и через мгновенье вернулся с листочком в руке. – Держите. Адрес Томми и Хендрика.
- Большое спасибо, - Джерри взял листок, пробежался глазами по написанному, сложил вдвое и, положив его в карман джинс, направился к выходу.
- Обязательно звоните, если что-то станет известно, детектив. Молю вас. Хоть какая информация.
- Это мой долг, Уильям. И ваш тоже. Если вдруг. Все-таки. Что-нибудь вспомните – наберите мне, идет?
Они вновь обменялись рукопожатиями.
- Черный фургон... - из глубины комнаты раздался голос Элизабет.
- Что-что вы сказали? – Джерри прошел мимо Уильяма и склонился над Элизабет. – Повторите, пожалуйста.
- Черный фургон, - сказала женщина, немного увереннее. – Кажется, «эконолайн». В ту ночь он медленно проехал мимо нашего дома с выключенными фарами, а через час моего ребенка нашли мертвым в колодце. Я уверена – этот фургон как-то причастен к этому.
- Во сколько это было?
- Примерно без пяти одиннадцать вечера. Ровно в одиннадцать начинается мой любимый сериал и перед его началом я отправилась на кухню – не люблю смотреть что-то на голодный желудок.
- А чей он, Элизабет? – Джерри осторожно взял женщину за плечи, и она подняла на него свои глаза. – У кого из вашего городка есть черный фургон?
- Я не знаю...
- Уильям! – Джерри обернулся к мужчине, который по-прежнему стоял в дверях. На его лице застыло недоумение. – Вам что-нибудь известно про этот фургон?
Уильям с сомнением пожал плечами.
- Элиза, дорогая! – Джерри вернулся к ней и пристально посмотрел ей в глаза. – Номер машины? Марка? Фара разбита, или может вмятина? Какие-нибудь наклейки на ней? Служба по отлову собак... хоть что-нибудь? Вспоминай!
- Да. Вмятина над левым задним колесом. В свете уличных фонарей я увидела вмятину... это точно...
- Что-нибудь еще? Может ты видела прическу водителя? В рубашку он был одет, или на голове шапка, маска?
- Не знаю... Я ничего больше не видела, правда... - Карие глаза Элизабет скрылись за новым слоем слез, а подбородок задрожал. Дыхание ее стало резким и отрывистым, в преддверии истерики. – Я ничего не видела... ничего...
