Противостояние с Сиеррой: 5
Часть 5: Противостояние с Сиеррой
Пов Даниэллы
Даниэлла шла по школьному коридору, когда почувствовала, что кто-то идёт следом. Это была Сиерра. Девушка, которая с самого первого дня следила за ней, словно пыталась раскопать её секреты. Сегодня было ясно, что Сиерра не намерена оставлять Даниэллу в покое.
Сиерра: Ты всё время скрываешься в тени. Ты не такая, как все. Ты просто пытаешься что-то скрыть.
Даниэлла не обернулась, но её внутренний холод уже начал расти. Она не терпела таких людей. Людей, которые пытаются докопаться до её сути.
Даниэлла: Тебе что, делать нечего?
Сиерра, игнорируя её слова, продолжала:
Сиерра: Ты не похожа на всех остальных. Я всё равно узнаю, кто ты такая.
Даниэлла резко остановилась и обернулась. Она посмотрела на Сиерру, её глаза горели ледяной яростью. Это был момент, когда она могла либо оставить её, либо показать, что она не из тех, кто боится.
Даниэлла: Ты слишком много болтаешь.
В ту же секунду она схватила Сиерру за плечо и толкнула её к стене, прижимая к холодной поверхности. Пальцы её рук сжались, а взгляд стал ещё более холодным и угрожающим.
Сиерра попыталась вырваться, но Даниэлла была быстрее. Её движения были точными, как у профессионала. Она нанёсла несколько ударов, один за другим, не давая Сиерре возможности ответить. Удары были жёсткими, но быстрыми.
Тело Сиерры ослабло от удара, и она наклонилась вперёд, скривив лицо от боли. Но как только Даниэлла собралась продолжить, раздался резкий голос.
Директор: Младшая Холлсер! Ко мне в кабинет!
---
Пов Сиерры
Сиерра стояла, опираясь на стену, тяжело дыша. Лицо побито, её глаза были полны ненависти. Она всё ещё не могла понять, что именно она сделала, чтобы Даниэлла так на неё отреагировала. Она с трудом выпрямилась, провела рукой по крови, стекающей с губ, и со злостью взглянула на Даниэллу.
Сиерра: Ты за это заплатишь.
Она ещё несколько секунд смотрела на неё, прежде чем обернуться и шагать по коридору.
---
Пов Даниэллы
Даниэлла не реагировала на угрозы. Её тело было расслаблено, а эмоции скрыты. Она знала, что была на грани срыва, и что могла бы довести это до конца. Но Сиерра была не тем человеком, с которым стоило связываться прямо здесь.
Она пошла в кабинет директора, зная, что ей предстоит объяснение. Но её ум уже работал над тем, что она будет делать с Сиеррой, как только у неё появится шанс.
Когда Даниэлла вошла в кабинет директора, он уже ждал её. Его взгляд был строгим, а лицо лишено эмоций.
Директор: Младшая Холлсер, мне нужно, чтобы ты объяснила, что произошло в коридоре.
Даниэлла спокойно села, взглянув на него.
Даниэлла: Это было недоразумение.
Директор взглянул на неё через очки, с сомнением на лице.
Директор: Это не выглядит как недоразумение. Ты повредила Сиерре. Мы не можем так поступать в нашей школе.
Даниэлла: Она начала. Я просто защитила себя.
Он тихо вздохнул, его взгляд стал менее строгим, но всё равно сосредоточенным.
Директор: Ты понимаешь, что подобное поведение может привести к серьёзным последствиям?
Даниэлла кивнула, сохраняя спокойствие. Она знала, что ей предстоит ещё одна борьба, но в этот момент всё, что ей нужно было — это выйти из кабинета и продолжить свой путь.
