37 страница4 августа 2025, 22:43

Глава 36 Те, кто бросил меня (9)

Шум дождя снаружи пещеры постепенно стих. Внутри же пылал огонь. Семеро членов исследовательской группы с разным выражением лица окружили недавно обнаруженную глубокую яму.

«Брат Чу, ты всё ещё копаешь?» Лу Чанфэн присел на корточки на краю ямы и посмотрел на своего брата Чу.

«Подождите-ка», — Бай Цзиньшу прищурился и посмотрел на кости в яме. «Есть ли в торговом центре Foundation Mall чудо, которое может определить возраст гробницы?»

Зрение у Шэ Мочу действительно было плохим, и ему приходилось щуриться, чтобы разглядеть общие очертания неподвижных предметов в глубоких ямах.

Но в каком-то смысле его зрение было слишком хорошим.

Ненормальность притягивает ненормальность, а тайна притягивает тайну.

В глазах этого мифического существа все, что связано с Ктулху, столь же ясно и очевидно, как выделенная метка маркером, как если бы оно было оснащено радаром, специально предназначенным для обнаружения аномалий и тайн.

В противном случае он не смог бы с первого взгляда понять, что за Лу Чанфэном что-то стоит.

Но зрение у него было не очень хорошее. Он мог только определить, что это такое, и ему приходилось просить других прийти и посмотреть, что это такое.

«Да», — Чжан Лу, похоже, был хорошо знаком с этой категорией чудес, требующей базовых знаний и грамотности. «У меня [начальный уровень владения археологией]».

Это она раньше говорила, что у неё есть [базовые знания географии]. Бай Цзиньшу взглянул на Чжан Лу и заподозрил, что у неё есть все чудеса базовых знаний Фонда.

Чжан Лу не знала, о чём думает змееподобный юноша с вертикальными зрачками перед ней. Она пролистала инвентарь и, применив [Элементарное мастерство археологии], сказала: «Я могу его опознать».

«Но...» Она замялась. «Но нам нужны погребальные предметы, чтобы определить возраст».

«Нет, эти двое словно срослись воедино», — не удержался Лу Чанфэн, указывая на два скелета в яме, и посетовал: «Если уж использовать погребальные предметы, то у этих двоих должны быть хотя бы отдельные гробы, верно?»

Судя по нынешнему состоянию, эти скелеты, вероятно, просто свалили целиком и закопали. Не говоря уже о том, что это братская могила, это ещё мягко сказано. Кто станет класть погребальные принадлежности, хороня кого-то в братской могиле? Разве это не смешно?

Чжан Лу пожал плечами: «Мы ничего не можем с этим поделать. Единственная подсказка о том, какой именно период времени произошёл, — это средняя температура тела, о которой говорил Шэ Мочу».

В конце концов, археология не берёт ответы из воздуха. Обычно примерный возраст определяется по захоронениям, а затем ответ достигается более детальной идентификацией и раскопками. Теперь же это просто яма с множеством захоронений. Не говоря уже о ней, человеке со знанием только [базового уровня археологии], даже если вы пригласите мастера в этой области, он будет в растерянности.

Она имела в виду слова Шэ Мочу о том, что до XIX века средняя температура тела человека была выше 37 градусов, поэтому этот термочувствительный рисунок должен был определять видимую температуру в соответствии со средней температурой тела людей того времени, чтобы добиться очень незаметного эффекта маркировки.

Согласно этому заявлению, находящимся здесь телам должно быть не менее двухсот лет.

«Где тело?» — спросил Шэ Мочу, опустив глаза.

Чжан Лу: «Нет, я не могу этого сделать».

Определение возраста трупов относится к области физической антропологии и требует приборов, которые сегодня, безусловно, недоступны.

«Но здесь может быть не одна пещера с телами. Мы можем раскопать другие пещеры, когда выберемся. Возможно, это группа могил, или это родовая могила жителей деревни у подножия горы, где они жили много лет назад». Она немного подумала: «В пещерах действительно есть группы могил».

«Таким образом, мы сможем расспросить жителей деревни об истории, чтобы получить косвенную информацию о том, как погибли эти люди. Возможно, нам удастся найти какие-то зацепки», — вмешался Юнь Гуан.

Это тоже метод.

«Давайте сначала посмотрим, что находится внутри этой ямы, и решим, является ли это могилой наших предков».

В конце концов, мы не можем подтвердить возраст, поэтому мы можем только подтвердить, все ли люди в яме умерли от «кориандра».

Пока они разговаривали, Лу Чанфэн уже спрыгнул. Тщательно избегая скелетов, он сложил ладони и пробормотал: «Дорогие братья и сёстры, простите меня за то, что я проделал весь этот путь, чтобы раскопать ваши могилы. У каждой обиды есть свой виновник, а у каждого долга есть свой кредитор. Всё это – из-за проекта нашего фонда. Это флаер нашего фонда. Если у вас есть вопросы, обратитесь в службу поддержки и попросите помощи во сне».

Чжан Лу: …

Заграждение:

【материалист】

【《Я верю в великого Маркса》】

[Выражение безмолвия на лице Сяо Чу точно такое же, как и на лице Аошэня.]

[Лицо Сяо Чу не было безмолвным, но выражало отвращение. Думаю, если бы у него были условия, он бы непременно притворился, что не знает Лу Чанфэна.]

[Универсальная вера Лу Чанфэна поистине универсальна.]

[Он даже получил листовку от магазина Фонда. Я поблагодарил его от имени службы поддержки клиентов Фонда.]

[Кто скажет Лу Чанфэну, что служба поддержки клиентов фонда — это служба поддержки клиентов на базе искусственного интеллекта, который является искусственным интеллектом, а искусственный интеллект не видит снов?]

[«Будет ли мечтать служба поддержки клиентов Bionic Foundation о том, чтобы жаловаться мужчине или женщине, которые порезали себе голову?»]

[Сколько японских легких романов было в предыдущем блюде?]

«Быстрее копайте», — безжалостно сказал Шэ Мочу, опустив глаза на экран и прервав самоутешение Лу Чанфэна. «Иначе, если дождь закончится позже, и жители деревни придут и найдут нас до того, как мы закончим копать, твои братья и сёстры останутся мёртвыми в глуши. Все они придут за тобой сегодня ночью».

Этот толстяк постоянно говорит, что он материалист, но каждый раз, когда он молится Богу, он добивается огромного успеха.

【Один удар убивает.】

【Смеюсь.】

«Нет, брат Чу», — Лу Чанфэн содрогнулся. «Мой дом такой маленький, что не может вместить столько людей».

Ли Жэнь и Цзян Цзиньмин также спрыгнули с края ямы и продолжили копать вместе с Лу Чанфэном.

Трое мужчин копали очень быстро, и вскоре глубокая яма расширилась примерно на полметра вниз, и они наконец увидели дно.

Лу Чанфэн пересчитал черепа внизу и обнаружил, что здесь находились по меньшей мере десятки людей.

Он ухватился за край ямы, поднялся на несколько ступенек и перевернулся, затем повернулся и вытащил Ли Жэня и Цзян Цзиньмина.

«Все тела здесь умерли одинаково». Цзян Цзиньмин поднял осколок черепа в руке. Он сравнил его с черепом, который держал Лу Чанфэн и который выкопали снаружи ещё до оползня. «Промежутки между следами зубов почти одинаковые. Должно быть, это одно и то же существо».

«Но есть одна вещь, которую я не понимаю», — недоуменно сказал Цзян Цзиньмин. «Почему мы нашли эти кости?»

«Би У и я были убиты «Сян Цаем», а затем наши тела исчезли», — он держал два черепа, недоумевая. «Тогда почему эти кости так целы?»

Есть ли что-нибудь еще особенное?

«Возможно, ты умер в обратном времени», — в этот момент Юнь Гуан, стоявший позади, заговорил: «А эти люди, возможно, умерли в обычном времени».

«Мы пока не выяснили, почему время движется вспять».

Шум дождя за горой постепенно стих. Как только он закончил говорить, снаружи раздался голос: «Юнь Гуан!»

«Юнь Гуан…»

Юнь Гуан неосознанно поднял взгляд, затем понял, что дождь прекратился, оползень прекратился, и его односельчане с горы пришли его искать.

Мерцающий огонь в пещере заставляет людей подсознательно игнорировать небо за окном. В относительно тусклом свете люди всегда теряют чувство времени.

Они потратили слишком много времени на рытье этой глубокой ямы и анализ костей в ней. Дождь на улице на время прекратился. Убедившись, что опасности больше нет, жители деревни у подножия горы поднялись наверх, чтобы найти следственную группу.

Крики жителей деревни за пределами горы донеслись до других членов команды: «Гуань Хунъянь—»

«Ли Жэнь… Чжан Лу…»

Они должны были зачитать имена в соответствии со списком исследований Учителя Ма.

«Сначала наполни яму», — Бай Цзиньшу поднялся с земли, затоптал огонь несколькими шагами, наклонился и бросил в яму все почти сгоревшие дрова. «Сначала наполни ее, а потом выходи и отвечай на вопрос».

Как только огонь погас, температура в пещере резко упала.

Лу Чанфэн только что снял пальто, чтобы выбраться из ямы. Внезапно лишившись источника тепла, он невольно поёжился: «Шиш, как холодно!»

Видимо, он был не единственным, кто так думал.

Цзян Цзиньмин тоже пожал плечами, словно не в силах выдержать: «Заполняй быстрее».

Когда огонь погас, единственным источником света в пещере стал свет, проникавший через вход. На улице было темно, небо было затянуто тёмными тучами, так что проникавший свет был не слишком ярким. В лучшем случае, он был просто прозрачным, и это было совершенно несравнимо с тёплой и яркой картиной, которая только что открылась.

Ли Жэнь быстро заполнил пустоту, пожаловавшись: «Лу Чанфэн, тебе следует извиниться перед своими братьями и сестрами. У меня холодок по спине».

Более того, снаружи пещеры постоянно дул ветерок, из-за чего отсутствие костра в пещере казалось немного жутким.

«Я материалист и верю в великого Маркса», — Лу Чанфэн тоже надел пальто и пробормотал: «Ты чувствуешь холодок по спине, потому что сделал что-то не так».

Цзян Цзиньмин: «Кто такой Маркс?»

«Великий наставник», — Лу Чанфэн взглянул на Цзян Цзиньмина, его руки и рот были заняты: «Разве ты не знаешь?»

«Не знаю», — сказал Цзян Цзиньмин. «Если этот человек очень знаменит, то мы с тобой не из одного мира».

«А? Разве мы не из одного мира?» — Лу Чанфэн был ошеломлён.

«Конечно, нет», — тихо сказал Гуань Хунъянь рядом с ним. «Ты побывал во многих неизведанных местах. Ты же не думаешь, что все в Фонде из одного места, не так ли?»

Лу Чанфэн: «...На самом деле, включая этот проект, я соприкоснулся только с двумя пространствами».

Гуань Хунъянь бесцеремонно закатила глаза: «С твоими фиксированными характеристиками я не одобряю приглашения тебя в элитное пространство, как только ты вступишь в фонд».

Лу Чанфэн не похож на неё. Поначалу его ошибочно считали бесполезным из-за его фиксированных характеристик, и он застрял в нижнем и среднем сегментах. Пока у инвесторов есть глаза, они будут знать, насколько редки его фиксированные характеристики.

«Ну, если так...» — Лу Чанфэн вдруг задумался: «Значит, когда я в прошлый раз сказал брату Ао, что верю в Маркса, он не спросил меня, кто такой Маркс. Разве это не значит, что мы из одного мира?»

Он моргнул и вдруг почувствовал, что нашел изюминку.

Но его брат Ао, похоже, живёт за границей... С его плохим английским, которого хватило только на сдачу CET-4, ему лучше не ездить за границу и не позориться перед своими иностранными друзьями.

Голова Лу Чанфэна, которую только что подняли, снова упала.

Бай Цзиньшу прислонился к стене неподалеку, ничуть не паникуя из-за того, что его могут разоблачить, и ведя себя так, словно вся эта напряженная физическая работа не имела к нему никакого отношения: «Если вы, ребята, продолжите болтать, эта дыра никогда не будет засыпана, и жители деревни придут искать вас».

«Сейчас же, немедленно». К счастью, Лу Чанфэн и остальные не обратили на это внимания, и они в кратчайшие сроки вернули место в первоначальное состояние.

«Дядя, сюда!» После того, как пещера была восстановлена, жители деревни снаружи почти нашли это место. Юнь Гуан поспешил ко входу в пещеру и помахал жителям деревни сверху и снизу: «Сюда!»

Во главе исследовательской группы шел дядя, который в течение последних нескольких дней каждое утро приносил им завтрак.

Дядя вздохнул с облегчением, увидев Юнь Гуана, и спросил хриплым голосом: «Где остальные ученики из твоей команды?»

«Мы все здесь, все здесь». Юнь Гуан оглянулся. Бай Цзиньшу сделал ему знак. Он обернулся и сказал: «Мы все были рядом с этой пещерой, когда сошёл оползень. Никто не пострадал».

«Лишь бы никто не пострадал». Дядя обернулся и что-то сказал молодому человеку позади себя, а затем потянул за собой верёвку.

«Я закину верёвку позже». Он спустился на дно пещеры. Только тогда все ясно увидели, что вокруг его талии тоже обвязана толстая верёвка. «Обвяжите эту верёвку вокруг своей талии, а потом спускайтесь, держа её у меня на талии».

«Сначала спусти девочек, они легче». Дядя бросил верёвку вверх: «Я уже завязал этот узел, просто потяни за соседний, чтобы затянуть».

Чжан Лу и Гуань Хунъянь переглянулись. Чжан Лу сначала обвязал верёвку вокруг талии, затем постепенно спустился вдоль выступа рядом с пещерой и наконец добрался до большого камня, где стоял дядя.

К нему подошёл молодой человек из деревни. Он помог Чжан Лу развязать верёвку и сказал ему: «Ты пойдёшь по этой верёвке и спустишься вниз. После этого участка будет небольшая площадка. Твой учитель Ма там».

«Хорошо», — Чжан Лу на самом деле немного побаивался Учителя Ма.

Когда они сегодня вышли из пещеры, они явно активировали чудо звукоизоляции, но по какой-то причине ей всегда казалось, что Учитель Ма, похоже, слышит, что они говорят, и ее пара бесстрастных глаз пристально смотрела на них.

Но все уже спустились, поэтому она не могла много сказать и могла только следовать за веревками, натянутыми на дядю и молодого человека, и спускаться вниз.

Дорога после оползня была усеяна большими и маленькими камнями и сломанными деревьями, что затрудняло ходьбу. Когда она успешно добралась до платформы, дядя под пещерой помахал Гуань Хунъянь рукой и сказал: «Спускайся».

В конце концов, один за другим, в пещере остались только Бай Цзиньшу и Лу Чанфэн.

Погода в горах действительно быстро менялась. Утром прошёл сильный ливень, который спровоцировал оползень. Спустя несколько часов тёмные тучи на небе рассеялись, и снова выглянуло солнце.

Дядя снял пальто и в недоумении спросил: «Разве вы не говорили, что этот туристический проект исследует только пещеры? Зачем вы все, студенты, поднялись на вершину горы?»

Лу Чанфэн: «Мы проводим исследование естественной географии вокруг живописной местности».

Это был единый ответ, который они обсуждали в пещере, и они использовали бы его, если бы ответственный учитель спросил об этом.

«Что такое физическая география?» Дядя выглядел так, будто не понимал.

Лу Чанфэн на мгновение замер.

Откуда он знает, что такое физическая география? Всё это сказал Чжан Лу. У самого Чжан Лу [базовые знания географии], так что его слова определённо более верны, чем у тех, кто ничего не знает.

Чжан Лу сказал, что если бы учитель спросил, он бы ответил так, и он просто вспомнил это предложение.

«Считай деревья», — вдруг сказал его брат Чу рядом с ним. «Это значит подсчитать, сколько видов деревьев растет на горе и как они растут».

«А, это!» — вдруг понял дядя. — «Тогда подойди и спроси меня! Мы знаем эти места!»

«Вождь, прибывший на разведку, попросил меня показать дорогу», — дядя на мгновение задумался. «Мы, трёх-четырёхлетние дети, знаем, что на горе много пещер. Я и не знал, что их можно использовать в качестве туристических достопримечательностей».

«Нас всех в детстве били родители, — жаловался молодой человек неподалёку. — Когда мы были маленькими, семья не позволяла нам идти в горы. Если нас ловили в горах, били палками».

«Мы боимся, что что-то может случиться». Осталось всего двое. Дядя и его друзья, которые думали, что с группой исследователей на горе может что-то случиться, почти успокоились, и их лица стали веселее. «Дети не воспринимают всё всерьёз, а на горе много пещер. А вдруг внутри что-то случится? Тогда их будет трудно найти. Мы не пускаем вас в гору, потому что боимся, что что-то может случиться».

«К тому же, как ты думаешь, что находится в пещере?» — грубо спросил дядя молодого человека.

«Что в пещере?» — Лу Чанфэн был поражен, чувствуя, что это, похоже, ключевая информация.

«Э-э... это», — хотел было сказать дядя, но, столкнувшись с Бай Цзиньшу, вдруг что-то вспомнил и застрял. Он быстро сменил тему и сказал: «Я забыл, что ты только что вышел из пещеры. Давай не будем об этом».

«Здесь есть дикие животные?» — Шэ Мочу поднял веки и начал нести чушь, не меняя выражения лица. «Рейтинг безопасности живописного места должен быть связан с экологией местности. Если здесь водятся дикие животные, случится что-то плохое, если вы нам не сообщите. Если вас обнаружат, вы, возможно, не сможете превратить это место в живописное».

«О, нет!» — дядя похлопал его по бедру. — «Ты только что вышел из пещеры, тебе было бы неловко это говорить».

«В пещере повсюду могилы», — выпалил молодой человек, не в силах больше ничего разглядеть. «Тебя это не смущает, правда?»

Они действительно это знали.

«Мне всё равно, мне всё равно», — Лу Чанфэн вёл себя так, словно это не он недавно заставил их пойти в службу поддержки фонда. «Это гораздо лучше, чем быть зверем».

Когда дядя услышал, что план развития живописной местности будет связан с этими вещами, его не волновало, хорошо это или плохо, и он быстро объяснил: «Наша деревня раньше находилась в горах. До того, как мы переехали, все родовые могилы были в пещерах. После того, как мы переехали, их перенесли на открытое пространство. В пещерах их, по сути, немного».

«Кто из вас двоих спустится первым?» Он поспешно сменил тему: «Скорее спускайтесь. Когда вы поднялись снаружи, ваш бригадир, господин Ма, выглядел не очень довольным. Должно быть, он очень зол».

После того, как они вдвоем спустились по канату, они увидели своего руководителя, Учителя Ма, сидящего на платформе с очень недовольным выражением лица.

Когда он увидел, что Бай Цзиньшу и двое других спускаются вниз, выражение его лица немного смягчилось.

Все остальные считали, что Учитель Ма выглядит расстроенным из-за того, что его ученики разбежались и оказались в ловушке на горе. Только Бай Цзиньшу чувствовал, что Хуай Цзяму не в настроении изображать учителя, беспокоящегося за своих учеников, возглавляя географическую экспедицию.

Может ли быть так, что когда Шэ Мочу спустился на небеса, Хуай Цзяму, как злой бог, также ощутил некую необычную ауру?

Однако в тот момент все были там, поэтому он не мог к нему приблизиться и мог лишь смутно догадываться.

Юнь Гуан и несколько членов исследовательской группы сидели неподалёку. На платформе всё ещё лежало множество припасов, принесённых из пещеры, а также небольшой генератор. Несколько односельчан помогали спускать всё это с горы.

Оползень на горе несерьёзен, но всегда представляет угрозу безопасности. Смытые камни и грунт приходится расчищать вручную.

К счастью, падающие камни не задели главную дорогу. Энергичные жители деревни отвели учеников вниз и очистили для них знакомый двор.

После всех этих хлопот наступило время обеда. Группа прошла через центр деревни. В каждом доме обедали. Ли Жэнь принюхался, нахмурился и спросил: «Чем это пахнет? Что-то нехорошее?»

Почему в каждом доме стоит странный запах? Он слегка кисловатый и спиртовой, как будто в некачественном испорченном поддельном вине.

«Вкус солёных огурцов», — ответила Шэ Мочу быстрее остальных жителей деревни.

«О, это соленья, которые делают в нашей деревне», — ответил житель деревни рядом с ним.

«Эй», — дядя наклонил голову и похвалил: «Сяо Шэ, у тебя очень чувствительный нос».

«Как это не сработает?» — оклеветал себя Ли Жэнь.

Судя по тому, как он ест соленые огурцы, он единственный здесь, помимо жителей деревни, кто лучше всех знаком с этим вкусом.

«Не обманывайтесь странным вкусом. Запах странный, но на вкус восхитительный!» — дядя рядом с ним продолжал знакомить остальных: «Это фирменное блюдо нашей деревни. В каждой семье в нашей деревне умеют готовить такие маринованные овощи».

«У меня дома есть немного, если они тебе понравятся, я принесу тебе, когда ты будешь уходить».

«Нет, нет, нет, нет», — несколько раз отказался Ли Жэнь.

Их вкусовые рецепторы все еще живы и здоровы.

«Аромат» этого восхитительного вкуса действительно до сих пор вызывает споры.

«Дядя», — вдруг спросил Бай Цзиньшу, — «из чего сделан этот маринованный овощ?»

«Это просто дикий овощ с гор, он не представляет никакой ценности», — дядя махнул рукой, думая, что им неловко его брать, и быстро добавил: «Я не знаю, как он точно называется, но весной он повсюду в горах».

«У нас весной много пыли, поэтому употребление этих солений и грибов может очистить ваши легкие».

«Воздух в горах такой чистый, зачем нам очищать лёгкие?» — спросил Лу Чанфэн.

«О, это... Не знаю», — спросили дядю. «В общем, у нас тут есть такая поговорка. Моя мама говорила так, когда я был ребенком. Мама тоже слышала это от моего деда. Нашу деревню переселили с гор. Может быть, весной в горах были серёжки, и нам нужно было очистить лёгкие».

«Мои предки питались так на протяжении поколений. Мы привыкли собирать овощи и мариновать их весной. Теперь я чувствую, что чего-то не хватает, если к моему блюду не подаются солёные огурцы».

«Эй, мы здесь», — дядя внезапно остановился, указал на знакомый двор и сказал членам команды: «Это двор, который освободили в нашей деревне. Раньше здесь мало кто жил, поэтому условия, возможно, не очень хорошие, но всё здесь приведено в порядок. Вы можете пожить там несколько дней, а потом уехать».

«Время ужинать. Я принесу тебе попробовать солёные огурцы. Если понравятся, забери домой».

Дядя поспешно ушел.

"Я думаю..."

«Возможно...»

Бай Цзиньшу и Юнь Гуан заговорили одновременно.

Если черепа, выбитые в пещерах на горе, принадлежат предкам жителей этой деревни, то это значит, что они не подвергаются нападению «кориандров» не из-за своей особой родословной.

В противном случае не имеет смысла, почему предки подвергались нападениям, а потомки — нет.

Единственной возможной причиной, по которой они не подвергаются нападению, является какой-то другой элемент.

Гуань Хунъянь проявил нетерпение: «Не думай так, просто скажи прямо».

Эти двое людей, один медлительный, а другой ленивый, могут свести людей с ума.

Бай Цзинь сказал: «Разве этот огурец не является основной причиной, по которой на них не нападут?»

Это неизвестное растение выделяет феромон, который вызывает у мифических существ, похожих на гончих, чувство отвращения, поэтому они не нападают на жителей деревни у подножия горы.

Итак, в первый день, когда он съел много солений, а именно на шестой день, когда сюда прибыла разведочная группа.

За весь день мифическое существо, похожее на гончую, так и не появилось.

37 страница4 августа 2025, 22:43

Комментарии