Путешествие в прошлое III
Англия 1534 г.
На следующий день.
Генрих сидел в своём кабинете и ждал новостей о решении Томаса Мор.
- Ваше величество, его светлость архиепископ Кранмер. - сказал секретарь Кромвель, отложив книгу на стол Генрих посмотрел в сторону Архиепископа.
- Ваша светлость. - сказал Генрих и кивнул головой.
- Ваше величество. - сказала архиепископ сделав поклон - Почти вся страна приняла присягу признав вас главой английской церкви, а так же законность вашего брака с королевой Анной Боллейн, но мы не можем заставить ни Фишера ни Томаса Мора принять его- с лица Генриха спала улыбка затем он тяжело выдохнул и закатил глаза - Но они согласны с частью её сэр Томас уже сказал нам, что не имеет ничего против акта о престола-наследии... - не успел архиепископ договорить как Генрих остановил его.
- Нет, компромиссов быть не может. Если мы дадим одному человеку присягнуть лишь на часть договора с которой он согласен это создаст опасный инцидент для остальных. В этом деле ваша светлость нужно всё или ничего - сказал Генрих. Сделав поклон архиепископ отошёл на пару шагов назад. Генрих взял со стола книгу открыл страницу на которой он остановился и глазами начал искать не прочтенную часть. К нему подошел секретарь Кромвель.
- Ваше величество, письмо от госпожи Элис, жены сэра Томаса Мора - сказал секретарь, Генрих захлопнул книгу и взглянул на письмо которое в руках держал его секретарь и в туже секунду посмотрел на самого секретаря. - Она просит напомнить вам, что её муж долго верой и правдой служил вашему величеству и его последние поступки продиктованы лишь соображением совести - Генрих кинул книгу на стол, встал с кресла и подошёл к окну, секунду он смотрел в окно, а далее сказал.
- Я всё знаю про его совесть, он долгое время только о ней и говорил. Когда он служил полномочиями канцлера он дал мне обещание, отойти от мирских дел, жить уединённо и молиться за свою душу. Но этого не произошло, он продолжал писать и говорить о соей совести, он посещал Екатерину, он подговаривал остальных подержать её. Иными словами он не сдержал своё обещание и должен ответить за последствия.
Секретарь опустил голову и отошёл на два шага сделав низкий поклон, он вышел с покоев в след за ним вышел и архиепископ.
Как только Анна пришла в себя она велела фрейлинам одеть её, а через не которое время она вышла ко двору, по пути к своим покоям она встретила бывшего настоящей Анны Болейн, молодой писатель сделал низкий поклон, в ответ писателю Анна улыбнулась и прошла в комнату. Подойдя к столу девушка закричала и обоями руками схватилась за живот. Девушка подняла подол своего платья и увидела кровь.
- Боже мой.. боже мой - произнесла девушка и упала на пол.
Крик фрейлин лишь пугал её ещё больше..
- позовите врача!! - крикнула одна из фрейлин в то время как девушка смотрела на окровавленную руку.
Врач перенёс её в покои, осмотрел и сделал выводы, позже он отправил гонцов королю Генриху да бы поставить его в известность. Услышав о происходящем Генрих тут же вышел с кабинета и направился в покой Анны. Рядом с её покоями стояли фрейлины , кивнув им головой он зашел в комнату и увидел лежащей на кровати бледную уставшую девушку.
- Я потеряла ребёнка. - она говорила без каких либо эмоций.
- Да.. мне сказали - Генрих еле сдерживал себя.. - об этом не будет объявлено..
Но в ответ он услышал лишь одно холодное слово - Да.
Генрих заставил себя на секунду улыбнуться, а позже развернулся и сделал несколько шагов к двери.
- Спасибо, ваше величество. - Генрих обернулся кивнул головой и сразу же вышел с комнаты.
Через некоторое время к девушке вошёл её отец.
- В чём причина ?
- Не в чём.
- Нет причина должна быть.
- Каким образом ты убила ребёнка ?
- Никаким.. Не знаю, поверь папа я была так аккуратна.
- Не достаточно аккуратна, отныне всем нам нужно быть очень аккуратными, особенно тебе и не потерять любовь короля иначе всё будет потерянно, всё для всех нас.- девушка ничего не ответила в ответ, а её отец тут же вышел с комнаты.
Рим 1834 г.
- Наш английский друг пишет: Полагаю у леди всё таки не будет ребёнка да и король уже не верен ей, но всё это не имеет значения учитывая изменчивый характер короля и искусность леди, которая прекрасно умеет им управлять- кинув лист с послание на стол святой папа сказал- мы с вами Компеджио с успехом оградили себя от искусных женщин, целебат-это спасение от них.
- Да ваше величество- сделав поклон отвел Компеджио- но наш друг ещё боится за жизнь королевы Екатерины и её дочери, обе они в опасности пока у власти любовница короля...
![KILLER, Путешествие В Прошлое [РЕДАКЦИЯ]](https://wattpad.me/media/stories-1/be09/be09af5f91df7f7e12d42c5b430bcb10.jpg)