Часть I. Глава 6
Мы в пути уже пять с половиной часов. Никогда не думала, что поездка может быть такой утомительной, я даже задремала. На улице было очень жарко, машина накалилось так, что если облить ее холодной водой, она начнет шипеть. Братья спали в спальне, Виктор и Джут, вспоминая молодость, сидели на диване в гостиной, а остальные взрослые находились возле водителя. Мне уже хотелось покинуть этот дом на колесах и выйти на свежий воздух, так что я иду в переднюю честь транспорта.
Сара сидела на пассажирском сидении возле Фрэнка, обмахиваясь сложенной картой. Ей тоже было жарко – всем было жарко.
- Почему бы нам не включить кондиционер? – спрашивает мама и начинает тянуться к нему.
- Нет! – кричит Фрэнк, и резко тормозит. – Он не работает.
- Не работает? – удивленно спрашивает папа. – Не припоминаю. Может мне посмотреть?
- Я сам разберусь с ним, - он встает с водительского сидения и говорит. - Ты лучше подмени меня.
- Сколько еще до Шарлотт? – спрашивает Эрик и садится на место Фрэнка.
- Пара миль, - отвечает мама.
- Отлично, заодно запасемся продуктами, - папа берется за руль и снова заводит машину.
Транспорт начинает набирать скорость, двигатель ревет во всю, но тут он замолкает, и машина начинает сбрасывать скорость. Спустя пару секунд мы вовсе останавливаемся.
- Эрик! – кричит Фрэнк. – Ты – победитель по жизни! Зачем я только пустил тебя за руль?
Папа хлопает глазами, затем указав на спидометр, показывает на мигающую красную лампочку.
- Ты говорил, что бензина хватит до Шарлотт! – начал сваливать всю вину на брата отец. – Но теперь мы застряли на этом чертовом шоссе!
Фрэнк начинает рычать от злости и, отворив дверцу, выходит из машины. Мы направляемся за ним.
- И что теперь делать? – спрашивает Сьюзан.
- Ждать когда канистра бензина упадет кому-то на голову, - бросает папа и злобно смотрит на Фрэнка. – Вот почему я люблю держать все под контролем! Если бы я занимался подготовкой, ничего подобного бы не случилось.
Фрэнк фыркает папе в лицо:
- Если бы мы поехали через пункт оплаты, нам бы не пришлось делать такой большой круг. Но нет! – дядя начинает смеяться. – Тебе было жалко пары долларов.
Эрик открывает и закрывает рот, не зная, что ответить. С автодома выходят все, и даже мальчишки, которые проснулись.
- Мама, мы что, уже приехали? – спрашивает Томми и оглядывается.
- Нет, дорогой, - говорит она и начинает объяснять ему всю проблему милым голоском, который она использует только при общении с сыном.
- Так что нам теперь делать? – спрашиваю я, ибо понимаю, что этот скандал может продолжаться вечно.
- Идти к ближайшей заправке, - предлагает Фрэнк и пожимает плечами. - Другого варианта нет.
- А она далеко? – спрашивает Сьюзан.
- Должна быть перед Шарлотт, думаю идти около мили, - говорит дедушка.
Виктор достает две канистры и дает их сыновьям.
- Эрик! – зовет отца мама. – Не мог бы ты купить мне...
- Сара, я не разбираюсь во всех этих женских штучках, если так срочно надо, иди сама и покупай.
Мама хватает Томми за руку и тянет его за собой.
- Мы с вами, - говорит Сьюзан и, взяв своего сынишку за руку, идет к сестре.
- Давайте еще всей толпой пойдем! – кричит Эрик.
- А я не против, - вмешивается бабуля, чтобы рассердить своего зятя еще сильнее. – Длительная ходьба очень полезна для здоровья, не так ли, Виктор? – она берет дедушку под руку.
- Отлично, - вздыхает папа, - вся семья вышла на прогулку.
- Я остаюсь здесь, - говорю я и подхожу ближе к дому на колесах.
- Замечательно! - Фрэнк хлопает в ладоши. - Стейси остается на охране.
Они большой группой отправились на поиски заправки, а я тем временем внимательнее осмотрела автодом. Сбоку от входа находилась лестница на крышу, я тут же взобралась по ней наверх. Встав в полный рост на крыше, я осмотрелась: дорога и всё... на обочине росли только пару деревьев и подсохшая трава. Солнце пекло очень сильно, так что я решила, что это шанс дать моей коже немного загореть. Я легла на раскаленное железо и закрыла глаза. Вокруг была очень тихо, на какое-то мгновение я думала, что оглохла, но потом услышала шум приближающейся машины.
Машина остановилась позади меня, и я услышала щелчок открывающихся дверок. Насторожившись, я перевернулась на живот и подползла к краю. Из машины вышли двое мужчин, она направились в мою сторону. Я пригнулась как можно ниже, чтобы меня не заметили. Мужчинам было лет под сорок, один из них был брюнет, другой блондин, у обоих было множество татуировок на руках. Грабители? Но хочу их заверить - красть у нас нечего.
Они подходят к нашему дому на колесах и открывают дверь.
- Эти придурки даже дверь не закрыли, - ухмыляется один из них.
Громилы заходят вовнутрь.
- Так-так-так, - слышу я, - если бы я был им, куда бы я их спрятал?
Они начинают копошиться в наших вещах, заглядывать во все ящики и переворачивать все вверх дном. Я наблюдаю за ними через стеклянный люк на крыше.
- Ноэль убьет нас, - говорит блондин.
- Не поднимай бурю, все будет нормально, - заверяет его друг и они выходят наружу.
Я слышу звук мобильного, слава богу, не моего, я облегченно вздыхаю, хотя у меня нет телефона. Высокий брюнет достает из карманов потертых джинсов сотовый и отвечает на звонок:
- Да? Нет, не нашли, - говорит он и слушает, что ему говорят по телефону. - Я не знаю, куда этот придурок везет их, - он кивает. - Хорошо, будем следить дальше. До связи.
Он тяжело вздыхает и засовывает телефон обратно в карман.
- Ну что? – спрашивает блондин.
- Он в негодовании, я чуть не оглох, - жалуется тот.
- Следить дальше? – уточняет мужчина.
- Ты же слышал! – злится другой и продолжает. – Может он их с собой таскает?
- Все свое ношу с собой? – ухмыляется. – Точнее наше...
- Поехали в Шарлотт, - после небольшой паузы командует мужчина и объясняет. – Это шоссе только туда и ведет. Мы проследим за ними, если что, предпримем крайние меры.
Согласовав все, они отправляются обратно в машину. Через несколько минут я слышу шум мотора, и вижу удаляющуюся машину в ту сторону, куда пошла вся моя семья.
Я ложусь на спину, раскинув ноги и руки в разные стороны. Я лежу в таком положении уже довольно много времени. Но придя в себя, я все же нахожу в себе силы подняться и спуститься вниз. Зайдя в дом на колесах, я обнаруживаю, что все перевернуто вверх дном: чемоданы распакованы, ящики выдвинуты.
Осмотревшись, я принимаюсь за уборку. Через некоторое время все было на своих местах – никакого признака обыска. Сев на диван с ногами, я обхватываю колени и, покачиваясь в разные стороны, решаю, что же мне делать и говорить.
Кто были эти люди? Зачем они следят за нами? Что они искали, и вообще, что им нужно от обычной американской семьи?
