18 страница5 августа 2022, 16:24

Глава 18. Наследница

   Снейп не знал, как ответить на поклон Гриндевальда, и ты ему помогла. 

   "Поклонись в ответ, как поступила бы леди", - мысленно произнесла ты.

  Снейп прочитал твою мысль и поклонился. 

  - Зачем Вы хотели поговорить со мной? - спросил Гриндевальд.

  - Я хотела узнать больше о себе, и мистер Джеймс сказал мне, что Вы знаете то, чего не знаю я, - ответил Снейп.

  Он прекрасно играл свою роль. Снейп наблюдал за тобой с момента встречи. 

 - Мистер Киллиан прав. У меня есть соображения, кто Вы, - ответил Гриндевальд.

  Снейп широко распахнул глаза, как это сделала бы ты. Ты посмотрела на остальных мужчин и заметила, что Сириус пытается привлечь твоё внимание. Он махал руками, изображая птицу, хлопающую крыльями. Ты улыбнулась и закатила глаза.

  Ты толкнула локтем Римуса:

  - Посмотри на Сириуса.

 Римус усмехнулся:

 - Идиот.

  - Вы скажете мне? - спросил Снейп.

  Гриндевальд ходил взад-вперёд. Он шёл к колодцу, за которым сидели вы с Римусом. Вы пригнулись, чтобы он вас не заметил. Вы быстро передвигались вокруг колодца. 

  Снейп увидел ваше движение и что Гриндевальд идёт к колодцу. Он вас не заметил, и Снейп облегчённо выдохнул. Ты задержала дыхание. Ты увидела, что Люциус и Сириус смотрят на вас из-за гробницы. 

  - Пригнись, - прошептал Люциус.

  Ты прочитала по его губам и пригнулась. Прежде, чем Гриндевальд вернулся обратно к Снейпу, вы с Римусом снова отползли на то место, где были вначале.

  - Пффф...он был близко, - прошептал Римус.

  Тебе на глаз упала крошечная капля пота. Ты её вытерла. 

  Ты показала пальцы вверх Сириусу и Люциусу, сигнализируя, что всё в порядке. 

  Подходя к Снейпу, Гриндевальд спрашивал, что именно он хочет знать.

  - Мне нужно знать всё, - сказал Снейп.

  Гриндевальд кивнул.

  - Я задам Вам несколько вопросов, а Вы честно на них ответите, - сказал Гриндевальд.

  - Что угодно, - ответил Снейп.

  Ты надеялась, что Снейп сможет ответить на вопросы максимально честно. Конечно, он не знал о тебе всё. Гриндевальд начал спрашивать.

 - Вы когда-нибудь слышали о легилименции?

- Да, но я её никогда не практиковала. Я начинаю преуспевать в окклюменции, - ответил Снейп.

  Ты пока не замечала, но ты стала лучше в данной области. С того дня, как ты защитила свой разум от Снейпа, он стал интересоваться, обладаешь ли ты природным талантом. Ты посмотрела на Римуса.

 - Ого, он делает мне комплимент, - сказала ты.

  Римус усмехнулся. Гриндевальд ходил взад-вперёд.

 - Вы когда-нибудь разговаривали со змеями? - спросил он.

  - Со змеями? - переспросил Снейп.

 Гриндевальд кивнул.

 "Нет", - подумала ты.

  - Нет, никогда, - ответил Снейп.

  Гриндевальд выглядел удивлённым, словно он ожидал другого ответа.

  - Вы владеете каким-либо семейным наследием? - наконец спросил Гриндевальд.

  Ты была шокирована.

  "Откуда он знает?" - подумала ты.

  Снейп услышал твою мысль и ответил:

 - Да, владею.

  "Снейп, наследие - это просто ожерелье", - подумала ты.

  - Это ожерелье, - сказал Снейп.

 Гриндевальд улыбнулся.

 - Вы можете описать его мне?

  Снейп ждал твоего ответа.

 "Оно в виде восьмиугольника со змеёй", - подумала ты.

 - Это восьмиугольник со змеёй, - быстро сказал Снейп.

Гриндевальд повернулся.

- Хорошо. Очень хорошо. 

  Ты посмотрела на Римуса.

 - И чем это хорошо? - спросила ты.

  Римус пожал плечами.

  Гриндевальд отвернулся. Тёмные волосы Снейпа начали возвращаться. Что-то пошло не так. Ужасно не так.

  - О, нет! - сказала ты Римусу.

  Было слишком поздно. Снейп уже превращался обратно в себя. Это заметил Гриндевальд. Он не выглядел удивлённым.

  - Так-так. Кто у нас здесь? - спросил он.

  Сириус и Люциус были не менее шокированы, чем ты. 

 - Блядь, - услышала ты Снейпа.

  - Северус Снейп, - сказал Гриндевальд.

  Он выглядел, будто его это не волновало.

  - Где она? - спросил волшебник.

  Снейп не оборачивался, чтобы не выдать твоё местоположение. 

 "Нет, нет, нет", - подумала ты.

  Снейп выглядел спокойным, в то время как в твоём разуме бушевал дикий океан. 

  - Что нам теперь делать? - спросила ты у Римуса.

  - Подожди. Он всё решит, - ответил Римус.

  Ты обеспокоенно посмотрела на Сириуса и Люциуса. Они тоже не были счастливы. 

  - Я не знаю, где она. Я хотел тайно узнать о ней, - сказал Снейп.

  Гриндевальд не верил ни единому слову Снейпа.

 - Выходи, где бы ты не была! - крикнул Гриндевальд, ходя кругами.

  Он знал, что ты была здесь, и Снейп несёт чушь. Ты обещала Снейпу, что не позволишь, чтобы с ним что-то случилось. 

 "Прости, милый, я обещала тебе", - подумала ты.

 Снейп развернулся и крикнул:

 - Нет!

  Ты медленно встала. Римус тоже встал.

 - Вот ты где, - сказал Гриндевальд и направился к тебе.

  Он подошёл ближе, и ты почувствовала дискомфорт. Он понюхал воздух, словно собака.

  - Мило, - сказал Гриндевальд.

  Люциус и Сириус вышли из-за гробницы. Гриндевальд обернулся, услышав их.

  - Ещё больше Ваших последователей? Вы подготовили целую армию. Надеюсь, они не против меня? - с энтузиазмом спросил Гриндевальд.

  - Пока нет, - сказала ты.

  Гриндевальд ухмыльнулся. Ты отошла от него и подошла к Снейпу. 

  - Ты в порядке? - спросила ты у мужчины.

  Он кивнул. Гриндевальд удивлённо смотрел на тебя.

  - А теперь будем честны друг с другом. 

 Ты кивнула.

 - У Вас красивые голубые глаза, - сказал волшебник, будто с определённой целью.

Ты вопросительно на него посмотрела.

 - Ваши глаза когда-нибудь меняли цвет?

  Твои глаза широко распахнулись. Ты себя выдала.

  - Да...да, меняли, - ответила ты.

  "Дерьмо", - подумала ты.

  Мужчины стояли рядом с тобой, но Гриндевальда, похоже, это не волновало.

  - Что же ты такое? - спросил Гриндевальд.

  - Я не была бы здесь, если бы знала, не так ли? - с сарказмом сказала ты.

  Гриндевальд посмотрел на Снейпа и улыбнулся:

 - В ней есть искра.

 Снейп улыбнулся и кивнул в знак согласия. Гриндевальд снова повернулся к тебе.

  - Я могу научить тебя как стать самой могущественной ведьмой из всех них.

 Мужчины посмотрели на тебя.

  - Конечно, - сказал Люциус.

  Гриндевальд смотрел только на тебя. Ты думала над его предложением. Он тебе не навредит, раз ты ему нужна. Ты думала об этом.

  Сириус выглядел взволнованным.

  - Вместе мы узнаем, кто ты, - сказал Гриндевальд.

  Ты подняла бровь.

  - Ты знаешь не более, чем я. Как ты мне поможешь?

 - Умно, - ответил Гриндевальд.

Волшебник стал вслух рассуждать:

 - ты хороша в окклюменции, значит, должна быть хороша и в легилименции. У тебя есть подвеска со змеёй, но ты никогда не говорила со змеями, - сказал он.

  Он посмотрел на тебя, будто что-то задумал.

 "О, нет", - подумала ты.

 Ты знала, что выражение его лица не предвещает ничего хорошего.

  Гриндевальд отошёл на расстояние от вас пятерых. 

 - Серпенсортиа! - сказал он.

 Из его палочки возникла гигантская змея. Вы с мужчинами отступили назад. Змея смотрела на тебя. Гриндевальд многообещающе на тебя смотрел.

 - И что теперь делать? - истерически спросила ты у мужчин.

  - Не знаю! - сказал Люциус.

  Змея ползла к Снейпу. Потом всё произошло непроизвольно. Ты заговорила со змеёй на парселтанге. Ты сказала что-то непонятное мужчинам. Тебе казалось, что ты разговариваешь на обычной английском.

  - Не смей обижать моих друзей, - сказала ты змее.

 Змея посмотрела на тебя и, извиваясь, поползла к тебе. Ты отступила. Мужчины выглядели ошеломлёнными.

  - Т/И, что ты делаешь? - спросил Сириус.

  - Она змееуст, мой дорогой друг, - ответил Гриндевальд.

 - Теперь атакуй мужчину за тобой, - сказала ты змее.

  Змея повернулась к Гриндевальду.

 - Это было совсем не мило с Вашей стороны, мисс Т/Ф, - сказал Гриндевальд.

- Випера Эванеска, - произнёс он, направив палочку на змею.

  Змея исчезла. Ты вздохнула. 

 - Зачем ты это сделал? - спросила ты у Гриндевальда.

  Он улыбнулся.

  Ты посмотрела на мужчин, которые наблюдали за тобой, раскрыв рты.

  - Что? - спросила ты.

 - Ты не говорила нам, что умеешь говорить со змеями, - сказал Римус.

 - Я не знала, потому что никогда этого не делала! - воскликнула ты.

 - Очень интересно, - сказал Гриндевальд.

 Ты изумлённо посмотрела на него. 

 - Скажи мне, что ты знаешь, Гриндевальд! - сказала ты.

  Он раздумывал, будет ли разумным сказать тебе. Он молчал две минуты. После увиденного Снейп тоже знал ответ на твой вопрос. Теперь и Люциус догадался.

 - Думаю, ты можешь быть наследницей Слизерина, - сказал Гриндевальд.

 - Потомок Слизерина? - спросил Сириус.

  Гриндевальд кивнул. 

 Ты отвернулась, чтобы подумать.

  - Вместе мы сможем достичь великих высот, - сказал Гриндевальд.

  Римус посмотрел н атебя.

  - Т/И!Даже не думай об этом, - сказал он.

  Тебя переполняли эмоции. По твоей щеке скатилась слеза. Конечно, твои глаза снова горели. 

 "Как раз вовремя, Т/И!" - подумала ты.

  Ты повернулась, потому что теперь скрывать было нечего. Гриндевальд выглядел удивлённым.

 - Это всё усложняет, - сказал он.

 - Почему? - спросила ты.

  - Твои глаза красные, значит, ты не полностью человек.

- Мы уже это знаем, - сказала ты.

 - Может, ты наследница Слизерина с другими магическими способностями? - спросил Снейп.

  Гриндевальд отошёл назад, чтобы рассмотреть твои глаза. 

  - Где же ты была? - спросил Гриндевальд.

  Он разговаривал с тобой так, словно ты была его давно потерянной любовью.

  - Уверена, Киллиан расскажет тебе об этом всё, - с сарказмом сказала ты.

  Гриндевальд ухмыльнулся.

  - Возможно.

  Ты думала, что Гриндевальд милый, пока не убедилась в обратном.

  Он подошёл к Снейпу.

  - Итак, Т/И, ты не хочешь пойти со мной? - спросил волшебник.

  Ты отрицательно покачала головой.

  - Эти мужчины не хотят, чтобы я шла с тобой, - сказала ты, не подумав о последствиях.

  Гриндевальд не думал, что ты станешь противиться пойти с ним. Когда он понял, что ты с ним не пойдёшь, пока рядом с тобой эти мужчины, у него созрела гениальная идея забрать одного из них. Похоже, Снейп знал что сейчас произойдёт. Гриндевальд быстро схватил Снейпа за руку.

  - Уверен, ты захочешь вернуть его обратно, правда?

 - О чём ты? - спросила ты.

  Гриндевальд был умным волшебником. Он знал, что ты придёшь за Снейпом, поэтому он забрал его с собой. Гриндевальд аппарировал. Ты побежала к Снейпу, но они исчезли. 

 - Северус! - закричал Люциус.

  Сириус и Римус стояли молча, переваривая случившееся.

  Ты села н аземлю и крикнула:

 - БЛЯДЬ!!

 Тывой голос эхом отозвался в деревне.

  Ты сидела на земле глубоко в своих мыслях.

  - Как мы узнаем, куда он забрал Снейпа? - спросил Люциус.

  Мужчины бродили взад-вперёд как потерявшиеся щенки.

  - Может, Дамблдор знает? - спросил Сириус.

  - Не думаю, - ответил римус.

  Они посмотрели на тебя раздумывая, будет ли разумным спрашивать тебя о чём-либо сейчас. Они отрицательно покачали головами друг другу.

  Через пять минут у тебя появилась идея. Ты подпрыгнула. Мужчины удивлённо на тебя посмотрели.

  - Что такое? - спросил Люциус.

  - Я знаю, кто может нам сказать, где Гриндевальд, но вам это не понравится, - сказала ты.

  - Скажи нам! Речь идёт о Снейпе! - сказал Люциус.

  Ты колебалась минуту, но Люциус был прав.

  - Киллиан может знать, где Гриндевальд держит Снейпа, - сказала ты.

 Мужчины посмотрели на тебя как на сумасшедшую.

 - Твою мать, она права, - сказал Сириус.

  Им не понравилась идея. Они практически ненавидели Киллиана, но им пришлось сдаться. 

  - Ладно. Но если он будет с тобой флиртовать, я набью ему морду, - сказал Сириус, словно поставив условие.

  - Успокойся, Сириус, - сказала ты. - Насколько я помню, Киллиан в Хогвартсе.

 - Мы аппарируем и найдём его, - сказал Римус.

  Ты кивнула. Через две секунды вы исчезли из Годриковой впадины.

    Ты аппарировала в свою комнату. Это было единственное место, где ты чувствовала себя в безопасности. Ты огляделась, пока не встретилась с чьими-то глазами.

  - Киллиан? Какого чёрта ты здесь делаешь? - сказала ты.

  - Попалась? - сказал он.

  Ты подняла бровь.

  - Учитывая рбстоятельства, очень удобно, что ты здесь. 

   Киллиан удивился.

  - Что? - испуганно спросил он.

  Ты улыбнулась.

  - Ты поможешь нам с Гриндевальдом. Ты знаешь, где он. 

  Ты вышла из комнаты. Киллиан пошёл за тобой. Он прижал тебя к стене в коридоре, положив руку за твою голову.

  - Зачем мне вам помогать? Что мне с этого будет? - спросил он.

  Ты улыбнулась и оттолкнула его.

  - Ты мне должен, - сказала ты.

  Киллиан улыбнулся.

  - Ты права.

  - Ты ведь на правильной стороне, да? - сказала ты.

 Он кивнул. 

 - Ты знаешь, что я никогда тебя не предам, любимая, - сказал Киллиан.

  Ты подняла бровь. 

  - Будто ты не делал этого раньше.

   Киллиан выглядел грустным.

  - Я говорил тебе, что сожалею.

  Ты кивнула.

  - Ты можешь всё исправить для меня сейчас. По сути, ты можешь всё исправить для нас, - сказала ты.

  Ты пошла к Большому залу в надежде увидеть Люциуса, Сириуса и Римуса.

  - В смысле, "для нас"? - спросил Киллиан.

 - Гриндевальд забрал Снейпа, чтобы добраться до меня, - объяснила ты.

 - Это пиздец, - сказал Киллиан.

  Ты посмотрела на него.

 - Нихрена, Шерлок, - ответила ты.

  Киллиан улыбнулся. Ты вошла в большой зал. Как только ты пришла, мужчины вышли из-за угла.

  - Т/И! - крикнул Сириус.

  Ты остановилась и обернулась, помахав рукой.

  - Веди себя нормально, - сказала ты Киллиану.

  Он улыбнулся. Вы пошли к мужчинам. они странно посмотрели на Киллиана.

  - Это было быстро...Как ты это сделала, Т/И? - спросил Люциус.

  Ты улыбнулась.

  - Я в него врезалась, - ответила ты. 

  Тебе пришлось соврать, чтобы не провоцировать мужчин.

  - Киллиан, нам нужна твоя помощь, - сказал Римус. 

  - Я уже всё ему рассказала, - сказала ты.

  Римус удивился.

 - А, хорошо. Так ты нам поможешь?

  Киллиан ухмыльнулся.

  - Теперь я на стороне Т/И, вы, ребята, это знаете.

  Он посмотрел на тебя и ухмыльнулся. Твои глаза широко распахнулись. Ты посмотрела на Сириуса и отрицательно покачала головой. Сириуса уже раздражало присутствие киллиана, не говоря уже о его флирте. 

  Ты повернулась к Киллиану.

  - Так где он, Киллиан?

  Ты решила перейти сразу к делу.

 - Ты простишь меня, если я скажу?

  Сириус подошёл немного ближе.

 - Серьёзно, мистер Джеймс? - спросил Люциус.

 - Ты простишь меня? - снова спросил Киллиан.

 Ты посмотрела на мужчин. Сириус сурово смотрел на тебя. 

  - У меня нет выбора? - спросила ты у мужчин.

  Они не отвечали. Ты снова посмотрела на Киллиана и вздохнула.

  - Ладно, я тебя прощу. Но ты должен рассказать нам всё, что знаешь и пообещать, что больше не станешь нам вредить.

  Киллиан с ухмылкой посмотрел на Сириуса.

 - Она знает, как командовать, да?

  Сириус одарил его фальшивой улыбкой. 

 - Да, знает, - с гордостью ответил Люциус.

  - Ты собираешься отвечать, или может выпьем чаю? - спросила ты.

  Киллиан подошёл ближе к тебе. Ты отступила назад. Ты была не в настроении для флирта Киллиана. 

 - Киллиан..., - сказала ты.

 - Жаль, - сказал он.

 Сириус закатил глаза. Люциус сдерживался. Римус был раздражён, но понимал, что для спасения Снейпа придётся сотрудничать с этим человеком. 

- Согласен, - сказал Киллиан.

- Отлично. Теперь говори, - сказала ты.

- Я не скажу вам.

Сириус и Люциус удивились.

- Но Килилан, - сказала ты.

 - Я покажу, - сказал Киллиан прежде, чем ты договорила.

  Ты засмеялась.

  - Долбоёб, - сказала ты.

  Киллиан улыбнулся.

  - Возьми меня за руку, - сказал он, глядя на тебя. - Можешь взяться ещё за что-нибудь.

 - Заткнись, - сказала ты.

  Ты улыбнулась Сириусу, чтобы успокоить его. Вы впятером аппарировали в какую-то усадьбу.

  Ты огляделась. Было темно. 

 - Ого, похоже на мой мэнор, - сказал Люциус.

 - Но это не он, - ответил Киллиан.

 Вы пошли в дом следом за Киллианом. Килилан открыл большие ворота. Вы пошли к имению Это был громадный замок. Во всяком случае, так он выглядел изнутри. 

  - Тише, - сказал Римус.

  Ты кивнула. Киллиан положил руку тебе на талию и повёл тебя наверх.

 - Он может быть наверху, - сказал Киллиан.

  Вы с Килиланом шли впереди, а мужчины позади. Ты слышала из шёпот.

  - Он такой бесстыжий, - сказал Сириус.

 - Сириус, не сейчас, - сказал Римус.

 - Да, сейчас, - ответил Сириус.

  - Единственное, что сейчас важно - вернуть Снейпа, - сказал Люциус.

  Сириус не знал ,соглашаться ли с его утверждением.

  - Киллиан, ты уверен, что он наверху? - спросила ты.

 - Я лишь сказал, что возможно он там, - ответил Киллиан.

 - Мы должны забрать Снейпа и сразу отсюда убраться, - сказал ты.

- Да, конечно, - ответил Киллиан.

 Вы поднялись на второй этаж. На вашем пути находилась большая дверь.

  - Я открою, - сказал Киллиан.

  Ты кивнула. Киллиан открыл дверь. Ты увидела Снейпа, прикованного цепями. Ты не видела никого кроме Снейпа. Ты побежала к нему.

  - Северус! - громко воскликнула ты.

  - Т/И, будь осторожна! - воскликнул Сириус.

  Ты его не слушала. Снейп поднял взгляд. Он был сильно ранен. Ты обеспокоенно смотрела на него. Остальные мужчины медленно вошли.

  - Это слишком легко, - сказал Римус.

  Они огляделись, но не увидели ничего подозрительного. Ты освободила Снейпа своей палочкой. 

  - Т/И? - пробормотал Снейп.

  Ты упала на колени, обхватив Снейпа. Ты погладила его по щеке. 

  - Я здесь, - сказала ты.

  Люциус медленно подошёл к другу. 

 - Это я во всём виновата, - сказала ты. 

  Ты опустила глаза. У тебя потекли слёзы. Сириус и Римус смотрели на старые скульптуры. 

 - Не...плачь...Я...я люблю тебя, - сказал Снейп.

  Твоё сердце растаяло от этих слов.

  Северус был сильно ранен. Повсюду была кровь. Случайно твои слёзы попали на его раны. Ты усмехнулась.

  - Прости, Сев.

 Снейп почувствовал себя немного лучше. Он прервал тебя.

  - Дорогая, как? - спросил он.

  Люциус тоже смотрел на Снейпа. Он смотрел, как твои слёзы лечат Снейпа. 

  - Римус, Сириус, быстрее, посмотрите на это! - сказал Люциус.

  Они подошли ближе.

 - Что за... - сказал Сириус.

 - Как такое возможно? - спросил Римус.

 - Не знаю, - ответила ты.

  Внезапно дверь со стуком закрылась. 

 - Я не был уверен до теперешнего момента, - послышался знакомый голос.

  Вы все обернулись, чтобы посмотреть на человека, который прятался в тени. Мужчина вышел и направился к вам.

  - Гриндевальд, - сказал Киллиан.

- Сюрприз, - с сарказмом сказал Гриндевальд.

 Ты крепче схватила Снейпа. Ты не позволишь Гриндевальду снова ему навредить. 

 - Не был уверен в чём? - спросила ты.

  Гриндевальд подошёл ближе. Сириус и Люциус достали палочки. Гриндевальд посмотрел на них.

  - Джентльмены, нехорошо так приветствовать друга.

 - Ты нам не друг, - ответил Люциус.

  Они просто стояли на пути. Взмахнув рукой, Гриндевальд поднял их высоко к стене. Они висели в воздухе.

 - Люциус! Сириус! - воскликнула ты.

  Гриндевальд подошёл ближе. Римус поднялся, загораживая ему путь. Гриндевальд поднял в воздух и Римуса.

 - Римус! - воскликнула ты.

  Мужчины пытались освободиться от невидимого захвата. К Снейпу возвращалась сила после того, как ты его вылечила. Гриндевальд не колебался.

  - Прекрати! - закричала ты.

  Гриндевальд засмеялся. 

 - Зачем? - спросил он.

  Киллиан встал рядом с ним.

 - Потому что она тебе сказала! - сказал он.

  Гриндевальд посмотрел направо. Он смотрел вверх-вниз с чувством превосходства.

  - Предатель, - без сожаления сказал волшебник.

  Гриндевальд ударил Киллиана в лицо, и тот упал. 

  - Т/И! - крикнул Сириус.

  Мужчины не могли освободиться и боялись худшего, когда Гриндевальд стал подходить к тебе. Ты пыталась выиграть время, пока Снейп восстанавливался.

 - Что ты имел ввиду, говоря, что не уверен? - спросила ты.

  Гриндевальд на мгновение остановился.

  - Слёзы феникса обладают целительными свойствами, - ответил Гриндевальд, словно цитируя строчки из знаменитого произведения.

  Ты посмотрела на Снейпа.

- Феникс? - спросила ты.

  Снейп закрыл глаза и медленно встал. У него хватило сил это сделать.

  Прежде, чем он смог встать, Гриндевальд снова заставил его сесть рукой.

  - Ты никуда не пойдёшь, - сказал он.

  Ты стояла напротив Гриндевальда без защиты. Мужчины пытались освободиться, но безуспешно. Киллиан был без сознания, а остальные висели в воздухе. 

 "Блядь", - подумала ты.

  Ты отступала назад, а Гриндевальд приближался. Ты упёрлась в стену. Идти было некуда. Один волшебник перехитрил пятерых волшебников и ведьму. Как всё могло зайти так далеко?

  - Итак, мисс Т/Ф, Вы особенная, - сказал Гриндевальд, восхищаясь твоей фигурой. 

 Ты посмотрела на него и почувствовала страх. 

 - Я...не уверена в этом, - сказала ты. 

  Ты посмотрела на Сириуса и Люциуса. 

 - Не смотри на них. Они ничто по сравнению с нами, - сказал Гриндевальд. 

 - С нами? - переспросила ты.

 Он кивнул.

 - Мы с тобой особенные. Мы могли бы стать правителями.

 - Никогда, - сказала ты и плюнула в лицо волшебника.

  Ты сразу об этом пожалела. Схватив тебя за талию, Гриндевальд вытер плевок со щеки.

- Такой потенциал, - сказал он и понюхал твою шею.

 Ты отвернула голову. Он дотронулся до твоих волос.

 - Убери от неё руки! - сказал Снейп.

 - Заткнись! - ответил Гриндевальд.

 - Неужели ты не видишь, что это твоя судьба?

  Ты посмотрела на него и улыбнулась.

  - Это не моя судьба, сука, - сказала ты.

  Мужчины наблюдали за происходящим сверху. Они чувствовали себя бессильными. Ты вынуждена была защищаться сама. 

  Гриндевальд схватил тебя за шею и прошептал на ухо:

  - Я твоя судьба.

 Твои глаза широко распахнулись.

 - Окаменей, - произнёс Гриндевальд.

 Ему не нужна была палочка, чтобы колдовать, что было редким даром. Ты без чувств упала на пол. 

 - Нет! - закричал Римус.

 Гриндевальд обернулся и посмотрел на мужчин.

 - Ещё один прекрасный день, - с сарказмом сказал он.

 Волшебник взмахнул рукой, и ты поднялась в воздух.

 - До встречи, - с поклоном сказал Грмндевальд.

  Ты вылетела из комнаты следом за ним. Мужчины упали на землю. Как только Гриндевальд покинул комнату, заклинание перестало действовать. Мужчины закашлялись и в панике смотрели друг на друга.

 - Проблема за проблемой!  - воскликнул Люциус.

  Сириус попытался побежать за тобой и Гриндевальдом, но дверь закрылась перед его лицом. Он упал на землю.

 - Ой! - воскликнул Сириус.

 Снейп пытался перевести дыхание.

 - Она феникс, - сказал Снейп.

  Мужчины посмотрели на него.

 - Поэтому её глаза светятся красным, - сказал Римус.

- А её слёзы исцеляют, - закончил Люциус.

  - Это распространённое явление, Северус? - спросил Сириус.

 Он просчитывал возможные риски и опасности сложившейся ситуации.

 - Это не распространённое явление. Я никогда не встречал никого, кто был бы наполовину фениксом, - с болью сказал Снейп.

 - Всё хуёво? - сказал Люциус.

  Снейп кивнул.

 - Да, мы облажались, - ответил он.

  - Нужно немедленно вернуть её! - воскликнул Сириус.

  Обсуждая дальнейшие действия, Снейп мог думать только об одном.

 - Я сказал, что люблю её, - сказал Северус.

  Мужчины посмотрели на него, словно невозможное стало возможным.


  

  

  

  

  

  

  

  

18 страница5 августа 2022, 16:24

Комментарии