9 страница5 февраля 2017, 11:28

Рассказ Кейт

     В тот день, когда мне позвонила сестра, я и пухлый трехлетний мальчишка Том сидели рядышком на диване, поедали печенье с молоком и смеялись над очередной серией дурацкого мультфильма. Из гостиной раздалось протяжное кошачье мяуканье и Том заливисто засмеялся — ему тоже нравился мой рингтон. Звонила сестра. Я была так удивлена, что не сразу взяла трубку:
    — Алло?
    — Кейт, не занята?
    — Не особо. У Джесс завал на работе, она попросила пока приглядеть за Томом. Мы тут веселимся.
    — Ясно. Ты можешь приехать?
    — Что? — я с трудом верила, что звонок Стейси не сон, а теперь она еще и зовет меня в гости... — У тебя все хорошо?
    — Да, разумеется, — отмахнулась она. — Кейт, ты можешь просто приехать? Прямо сейчас. — в голосе послышалось раздражение и легкая обида. Я ничего не понимала.
    — Сегодня не могу, я же сказала — я присматриваю за Томом.
    — Приедь сейчас. Ты нужна мне.
    Я вздрогнула, едва не выронив телефон.
    — Буду только завтра утром.
    Она сбросила вызов не попрощавшись.
    Я долго смотрела на экран телефона, приходя в себя. Странный звонок Стейси, просьба срочно приехать и фраза, брошенная напоследок. Даже не сама фраза, а голос, интонация — они меня напугали. Что-то случилось.
    — Кэтти, смотли, я его полечил! — Том потянул меня за рукав и показал плюшевого зайца. Его длинные уши были завязаны на три узла.
    — Умница. — я рассеянно улыбнулась. День успешно терял краски. Мысли о сестре не давали мне покоя.
    — Кэтти, ты устала, да? — малыш участливо заглянул мне в глаза. — Давай, я включу фильм, ты нальешь мне молока, и мы отдохнем? — он закинул зайца на диван и деловито потопал выбирать диск с мультфильмами.
    Но я снова и снова вспоминала Стейси. К чему такая спешка? И еще мне не давал покоя ее голос — тихий, растерянный. Не очень-то похоже на ту Стейси, которую я хорошо знала.
На следующий день я встала совершенно разбитой. Тяжелое предчувствие всю ночь не давало мне уснуть. А всю дорогу к сестре я не находила себе места, ежеминутно хватаясь за мобильный телефон.
    Я припарковалась напротив домика, который снимала Стейси, когда часы показали восемь утра. Резкий ледяной ветер гудел в траве и невысоких кустах живой изгороди, неся в себе мелкие колючие снежинки. Я подняла воротник пальто и вышла из машины.Стейси сидела на бордюре тротуара, обхватив колени руками и кивала мне головой. На ней был лишь тонкий свитер и короткие бриджи.
     — Стейси! — я кинулась к ней. За кустом изгороди она казалась совершенно незаметной. — Ты же совсем замерзла!
     — Не особо. — она пожала плечами и поднялась мне навстречу.
     — Пойдем скорее в дом. — при одном взгляде на сестру мне стало не по себе.
    Она кивнула и пошла к дому. Я коснулась ее плеча, она вздрогнула от неожиданности и слабо улыбнулась.
    Перед крыльцом Стейси повела себя странно: замерла, поежилась и свернула в сторону, обходя дом сбоку. На секунду я увидела ее лицо — плотно сжатые губы, застывшие глаз. Не лицо, а маска. В этот момент я действительно испугалась за сестру, но не стала давить на нее. Зайдя за угол дома, Стейси вдруг распахнула окно и ни слова не говоря ловко перелезла в дом.
    — Что ты делаешь? — Мне оставалось только удивленно хлопать глазами.
    — Ну, ты заходишь или нет? — она выжидающе посмотрела на меня.
    Я залезла на подоконник и обернулась: от дороги к окошку проложена целая тропа из примятой травы. Я осторожно скользнула в комнату, сняла пальто, разулась. Стейси молча понесла все в прихожую.
    — У тебя сломан замок? — я плотно закрыла окно, преградив путь ледяному январскому ветру. Сестра не ответила. — Стейси?
    Я нашла ее минутой позже, на кухне. Она стояла, прислонившись спиной к стене и устало прикрыв глаза. Теперь я ясно видела, как она изменилась с нашей последней встречи: личико заострилось, заметнее проявились скулы, под глазами залегли тени. Услышав мои шаги, она открыла глаза.
    — Ты сегодня спала?
     В ответ Стейси лишь нервно, по-мальчишески, дернула плечом.
     — Так ты объяснишь мне? — я чувствовала, что теряю терпение.
     — Что именно?
     И тут я не смогла сдерживать растущее волнение и воскликнула:
     — Да все! Что за звонки ни с того ни с сего? Ты ужасно странно себя ведешь, а теперь притворяешься, что все в порядке! — она попыталась отвернуться, но я ухватила ее за руку и резко развернула к себе. —И с какой это радости мы лезем в окно, вместо того, чтобы воспользоваться крыльцом и дверью, как нормальные люди? Ради всего святого, Стейси, ты меня разыгрываешь?!

     Ее лицо изменилось. Холодная безжизненная маска исчезла, Стейси зажмурилась, уткнулась мне в плечо и громко разрыдалась.
   — Стейси... — я совершенно растерялась и осторожно обняла ее за плечи. В этот момент я горячо пожалела, что не приехала еще вчера. Ну конечно она не будет так шутить — случилось что-то страшное. Она вдруг заговорила, торопливо, взахлеб, словно торопилась снять с себя мучительную ношу.
     — Они пришли ко мне... они приползли на коленях, они просили прощения!.. Я не виновата, мне было так страшно, а они смеялись надо мной... а он сказал, что просто проучит их, а они... они...
     До меня постепенно дошел смысл ее спутанной речи, и я отстранилась:
     — Тебя обидели? Кто?
     Сестра подняла на меня полные отчаяния глаза:
     — Мертвецы. Мои друзья — Эд и Оливия, помнишь, я рассказывала тебе, как мы... — она покачнулась, и я едва успела ее поддержать.
     Видимо, признание стоило ей больших усилий.
     — Хорошо, мы разберемся. — успокоила я ее, хотя мало понимала, что вообще произошло. Я не могла больше мучить ее допросом.
     Я повела ее в спальню, а она вдруг указала рукой в сторону выхода:
     — За дверью. — и ее глаза снова наполнились слезами.
     Стейси позволила уложить себя и вскоре забылась тревожным сном, пока я сидела на краю ее кровати.
     Чем ее так обидели друзья? Эд и Оливия, кажется.
     Я пошла на кухню села за стол, обхватив голову руками. Мыслей не было, Стейси совсем запутала меня своей истерикой. Что же все-таки случилось?
     И тут мне на глаза попала белая карточка. Она лежала на столе между блюдцем с леденцами и записной книжкой Стейси. Книжку-дневник я подарила ей в прошлом году и она часто записывала туда свои мысли и прочую ерунду. Но сейчас он меня мало интересовал. На белой карточке неровным быстрым почерком был выписан номер, а на обратной стороне имя:

«Дж. Фоули»

     На мгновение эти инициалы ввели меня в ступор, уж больно знакомыми они мне показались. Но я не позволила себе растекаться мыслями по древу. Если у этой странной истории есть логичное объяснение, то я узнаю их прямо сейчас. Не раздумывая более ни секунды, я достала из кармана телефон и набрала номер. Пальцы дрожали от волнения.
     — Детектив Джеймс Фоули, — представился голос в трубке. — Чем могу помочь?
     В голове промчался целый вихрь. Детектив?!
     — Здравствуйте.
     В трубке выжидающе молчали.
     — Меня зовут Кейтлин Фишер. Стейси Фишер — моя младшая сестра.
     — Доброе утро, — голос детектива чуть смягчился. — Что у вас произошло?
     — Лучше объясните мне, что у вас произошло. — я встала и закрыла дверь в комнату, боясь разбудить Стейси разговором.
     — Головная боль, — вдруг сказал детектив.
     — Что?
     — Простите, миссис...
     — Мисс. — поправила я.
     — Мисс Фишер. Разумеется, сестра не могла ввести вас в курс дела. Может, мы обсудим это лично?
     — Стейси спит, я не могу оставить ее одну.
     — Разумеется, — детектив помедлил, будто подбирая слова. — Тогда ближе к делу. А дело в том, что два дня назад было совершено двойное убийство. Тела были найдены на пороге дома вашей сестры. — отчеканил он. — Они были изуродованы так, что парня едва удалось опознать. Это оказались друзья Стейси.
     — Боже...— прошептала я, опускаясь на стул. Комната неосторожно покачнулась.
     — Мисс Фишер, вы в порядке?
     — Да... да, продолжайте. — собственный голос показался мне слабым и чужим.
     — Мы не можем точно утверждать, как именно в этом замешана ваша сестра...
     — Вы считаете, это сделала она?!
     Детектив по ту сторону хмыкнул:
     — Не делайте из меня дурака. Я не думаю, что это сделала Стейси, но посудите сами: трое ее друзей похищено, и двое из них оказываются на ее пороге в ужасном состоянии. Что я должен думать? Хотим мы с вами этого или нет, но ваша сестра оказалась звеном сложной цепочки событий, и мы предполагаем, что она могла быть знакома с убийцей. Но с другой стороны, будь она сообщником, разве тела оказались бы на ее пороге? Он принес их туда не просто так. Понимаете, к чему я веду?
     — Вы намекаете, Стейси может грозить опасность? — кровь моментально прилила к щекам, мне стало нечем дышать. Только не Стейси.
     — Мы не исключаем этого. Но нужно соблюдать осторожность.
     Он терпеливо подождал, пока я приду в себя.
     — Можно вас попросить, мистер Фоули? — теперь в голове прояснилось и мысли завертелись с невероятной скоростью. Опасность, в которой вдруг оказалась Стейси, моментально отрезвила меня.
     — Уверяю вас, мы сделаем все возможное, чтобы найти убийцу и предотвратить новые жертвы. — отозвался он.
     — Я не о том. Мне нужны материалы дела. — неожиданно для себя выпалила я. Необходимо было разобраться в этом деле самой, во мне росла странная уверенность, что я смогу докопаться до истины и защитить Стейси.
     — Простите, но я не имею права распространять какую-либо информацию относительно этого дела, мисс Фишер. — в его голосе послышалось неприкрытое удивление.
     — Пожалуйста, я уверена, что смогу вам помочь!
     — Я не имею права, даже если бы вы и вправду могли разобраться в этой паутине. — с нажимом повторил он.
     — Но это же моя сестра! — в отчаянии воскликнула я.
     — А это —моя работа. — отрезал он.
     — Будьте уверенны, полиция справится с этим. Вам я могу сообщить лишь результаты расследования. А если вам так хочется помочь следствию, то явитесь завтра в полицейский участок для допроса.
     Я не удержалась и ударила кулаком по столу, едва сдерживая возмущение. Ударила тихо, но детектив услышал и замолчал.
     — Мистер Фоули... — начала я.
     — Послушайте, я понимаю, что вам сейчас не сладко. Но сейчас вы нужны сестре. Она поссорилась с друзьями накануне похищения и чувствует себя виноватой в этом ужасном происшествии. — он на секунду замолчал. — Простите, мне нужно работать.
     — Конечно.
     — Я вам позвоню, если что-то прояснится
     — Спасибо. Всего хорошего.
     — И еще: если произойдет что-то необычное, дайте мне знать.
     Он отключился, и я убрала телефон. Взгляд снова упал на белую карточку. Признаться, я злилась на детектива, хоть и признавала его правоту. Но мне-то что делать? Я не глядя раскрыла дневник Стейси, заложила карточку с номером между страниц и убрала его в сторону.
     Голова болезненно гудела. Я устало опустила ее на сложенные руки и закрыла глаза. Слишком много на меня свалилось за один день. И вдруг я вспомнила, как Стейси протянула руку к двери... Я думала: каково это, когда утром ты открываешь дверь, а на пороге — мертвецы? Каково это, когда в этих мертвецах ты узнаешь своих друзей? Я поднялась и быстро подошла к входной двери. И почувствовала страх.
     Что-то в этой истории не дает мне покоя. Я замкнула дверь, так и не решившись ее открыть. От меня будто ускользает какой-то важный момент. «...они приползли ко мне... они просили прощения...» — вдруг вспомнилась фраза Стейси. Я едва не подскочила на месте: что между ними произошло?! «...трое ее друзей похищено, и двое из них оказываются на ее пороге в ужасном состоянии...» — это уже слова детектива. Он ни слова ни сказал о третьей жертве! Да и сама Стейси не упоминала о нем. Значит ли это, что его спасли или он до сих пор не найден?

     Я не успевала сосредоточиться на какой-то одной детали: нечаянно брошенные фразы, движения, догадки — все мелькало слишком быстро, я не успевала, и мне казалось, что моя голова — это двигатель истребителя.
     На глаза мне попался дневник Стейси, и я с радостью ухватилась за него, как за спасение. Я открыла его с другого конца, там, где страницы были чистыми и торопливо записала:

   1. За что они просили прощения?
     2. Кто эта третья жертва?

     Ха! Вот теперь посмотрим, кто кому будет задавать вопросы, мистер Фоули! Я не могла сдержать торжествующей улыбки. Он мне все расскажет, уж я постараюсь.
     Но было что-то еще. Я нервно грызла ручку. Было что-то неуловимое, скользкое, как недосказанная мысль. И я вдруг вспомнила, ошеломленно замерев на месте.

     Он.«...а он сказал, что просто проучит их...» Он проучит их. Стейс  говорила с убийцей. Боюсь, мне надо серьезно поговорить со Стейси. История прояснилась передо мной и выстроилась в логическую цепочку. В ней было много пустых и неясных моментов, но я хотя бы знала, в каком направлении двигаться. Одно я знала с поразительной ясностью — я не буду сидеть на месте и ждать.

     Стейси проснулась в половине шестого вечера. Я как раз закончила готовить ужин, когда услышала ее шаги. Она оставалась в спальне. Я заглянула в комнату, неслышно приоткрыв дверь.
     Стейси стояла у окна, залитая лучами вечернего солнца. По ее лицу и обнаженным рукам плясали тени, создавая странное впечатление. Тонкий профиль ее лица на фоне тускло-лимонного неба казался мне невесомым и хрупким. И я в который раз горячо пообещала себя, что защищу ее, чего бы мне это не стоило.
     Но тут она подалась вперед, почти касаясь лицом оконного стекла и заговорила:
     — Я думала, вы больше не вернетесь, — она прислонила раскрытую ладонь к стеклу, будто хотела коснуться того, с кем говорила. — Я думала, что никогда больше не увижу вас. — Стейси замолчала, прислушиваясь.
     Мне стало не по себе. Там, за окном, кто-то был. Обычно я не подслушиваю разговоры, поэтому я хотела войти в комнату и даже взялась за ручку, но, когда сестра заговорила вновь, я замерла на месте, как вкопанная. По спине прошел холодок.
     — В те дни Кейт часто говорила, что вы нас бросили. Но я не верила, вы ведь любили нас...
     Я не выдержала и распахнула дверь. Стейси испуганно развернулась на месте.
     — Кейт?
     Я прошла к окну и выглянула на улицу. Там царил упругий ветер, гнущий тонкие ветви деревьев и чистое небо, заполненное последними лучами солнца. По сравнению с ним, наша комната казалась темной пещерой. Никого из людей там не было.
     — С кем ты говорила? — я пристально вгляделась в плавный поворот дороги и часть запущенного сада, который занимал все пространство позади домика. — Где они?
     — О ком ты? — Стейси недоуменно глянула на меня. — Тут никого и не было.
     — Но ты же говорила с кем-то... — я еще раз выглянула в окно и обернулась.
     И тут Стейси сделала невероятную вещь. Она чуть запрокинула голову и рассмеялась — легко и весело, как будто я сказала забавную шутку. Этот смех поразил меня больше, чем ее вчерашний звонок. Она не казалась мне безумной, наоборот, на секунду мне показалось, что сумасшедшая — я.
     — Ах, ты про это? Я просто вспоминала тот забавный детский стишок. — и она неожиданно продекламировала:

Но вот настала тишина
И, будто в страшном сне,
Неслышно девочка идет
По проклятой стране.

     — По сказочной стране, — поправила я. Стейси совсем сбила меня с толку.

     — Разве? — она пожала плечами и улыбнулась.

     Я не понимала, зачем она морочит мне голову.
     — Ладно. Ты голодна?
     — Как тигр-р! — Она заулыбалась, схватила меня за руку, и мы побежали на кухню. Я снова стала узнавать в ней свою веселую младшую сестренку.

     — Садись! — приказала она, подталкивая меня к стулу — сейчас я придумаю, чем нам перекусить.

     — Я приготовила ужин. — я с улыбкой следила, как Стейси шумно копается в холодильнике.
     — Оставим его на завтрак! Сегодняшний вечер объявляется вечером ветчины и сыра! — она выспалась и была полна энергии, я же с сожалением вспоминала свою бессонную ночь.
     За пару минут Стейси приготовила нам два больших бутерброда с сыром, кольцами помидоров и ароматной ветчиной. Секунду подумав, кинула сверху зеленые листья салата и уселась рядом со мной. По кухне будто прошелся маленький ураган по имени Стейси, но ноздри приятно щекотал запах бутербродов и в животе меня живо заурчало. Вкус у бутербродов был великолепный, я тут же съела половину. Стейси налила в свой побольше острого соуса и положила сверху еще один ломтик хлеба.
     Сон действительно пошел ей на пользу — глаза заблестели, она оживилась и ее улыбчивое лицо стало почти таким же, как и пару месяцев назад, когда я приезжала в прошлый раз. Но только резко и больно бросалась в глаза одна деталь — в уголках ее губ застыло маленькое хрупкое горе. Словно напоминание о прошедшем.Я не хотела напоминать ей о случившемся, тем более, я не хотела намекать ей на ее участие в этом, но мне нужны были детали дела. Когда она расправилась с едой, я спросила:
     — Ты же знаешь, что нам нужно серьезно поговорить?
     Она покосилась на мой недоеденный бутерброд, но промолчала.
     — Расскажи мне все. — попросила я как можно мягче.
     — Не понимаю, о чем это ты. — она хитро прищурилась и стащила остатки ветчины с моего бутерброда.
     — Стейси!
     — Хорошо, хорошо. — сдалась она и заерзала на стуле. Горестная черточка у ее губ прорезалась сильнее. — Что тебе рассказать?
     — Я мало что поняла из твоих слов сегодня утром, а потом нашла номер мистера Фоули. Он объяснил все в общих чертах. Просто некоторые моменты мне все еще непонятны. — я вспомнила свою запись в дневнике.
     — Мне тоже.
     — Скажи мне, — я чуть помедлила, — скажи, почему они просили у тебя прощения?
     Стейси хмыкнула и уставилась в стол.
     — Они обидели меня, напугали. Они втроем — Шон, Эд и Олив. С ними был еще парень, друг Шона. Понимаешь, они меня очень обидели. Они провинились.
     От ее взгляда у меня по спине поползли мурашки.
     — Я не знаю, где сейчас Шон. Никто не знает. — она надолго замолчала, задумавшись. — Детектив сказал тебе, что я разговаривала с убийцей?
     Я могла только удивленно покачать головой.
     — Он подошел ко мне в туалете еще до того, как случился этот кошмар. Я не видела его лица, на нем была маска. Не переживай, он поклялся, что не причинит мне вреда. Тогда он казался мне почти безобидным. Он сказал, что знает, как обошлись со мной друзья, и хочет проучить их.
     Я тихо охнула.
     — Я была так зла на них! — она вдруг глянула на меня испуганно и беззащитно. — Он клялся, что они не пострадают!
     — Стейси, что ты...
     — Я согласилась. — она покачала головой и смахнула подступившие слезы.
     Я лихорадочно обдумывала новые детали. Ох, Стейси, что же ты наделала?..
     — Стейси, здесь нет твоей вины. Ты не могла знать, чем это все закончится. — я утешительно сжала ее руку и поднялась с места. — Но почему же он хотел им отомстить? — я задумчиво прошлась по кухне и, чтобы хоть как-то занять руки, стала готовить чай.
     — Я же сказала, они обидели меня. — она сидела ко мне спиной, опустив голову.
     — И что?
     — А он меня любит. Он так сказал.
     — И что? — не унималась я.
     — Ты что, совсем не понимаешь? — Стейси удивленно подняла на меня глаза. — Он же сделал это из-за меня!
   Я тряхнула головой
     — Глупости. Ты могла быть просто его попыткой самооправдания. Об этом ты думала?
     Она с сомнением покачала головой:
     — Хочешь сказать, он бы все равно убил бы их? Даже если бы я отказалась?

     В ответ я лишь пожала плечами.

     В дверь постучали, Стейси вздрогнула и замерла, переводя взгляд с двери на меня. Стук повторился.
     — Откройте, это детектив Джеймс Фоули. — раздалось из-за двери.
     Я осторожно приоткрыла дверь. На пороге стоял довольно высокий молодой мужчина. Темноволосый, крепкий, с пронзительными серыми глазами. Оглядев меня с ног до головы, он улыбнулся.
     — Кейт Фишер. Простите за беспокойство, я могу войти?
     Я сделала шаг назад и шире распахнула дверь.
     — Не ожидала вас увидеть до завтрашнего утра. — Я тщательно замкнула дверь и встала рядом с сестрой.
     — Здравствуй Стейси. Выглядишь гораздо лучше. — Он остановился напротив нас по ту сторону стола, сложив руки на груди. Вся его фигура излучала уверенность и внутреннюю силу. — Я заехал к вам, чтобы сообщить, что у меня есть отличная новость: сегодня после полудня я разговаривал с Шоном.
     Стейси моргнула, не сразу поняв смысл сказанных слов, а потом вскочила с места:
     — Шон? Он жив?!
   Детектив кивнул.
     — Завтра он навестит тебя. К сожалению, мне пора. Кейт, вы могли бы проводить меня? — он вдруг повернулся и посмотрел прямо мне в глаза. Я переглянулась со Стейси и молча накинула свое красное пальто.
     Он не сказал мне ни слова, пока мы не дошли до его машины. Небо давно почернело, раскинувшись над нашими головами черным полотном с осколками крупных белых звезд. Ветер стих и на много миль вокруг простерлась холодная звенящая тишина. Джеймс облокотился на машину и смерил меня долгим внимательным взглядом.
     — Что? — я не выдержала и первая отвела взгляд.
     — Кейт, я хочу вас попросить кое-о-чем. Мне нужно, чтобы вы поговорили с Шоном. Мы не добились от него ничего важного, кроме ужасающих подробностей преступления. Может, в неформальной обстановке и с вашей помощью, ему удастся что-то вспомнить?
     Я не могла сдержать ухмылки:
     — Неужели следствие зашло в тупик?
     — Вроде того. Так вы согласны?
     — Только если вы привезли с собой материалы дела. — я с вызовом сложила руки на груди.
     Джеймс оттолкнулся от машины и шагнул ко мне ближе, чем я того ожидала. Я затаила дыхание, в груди нарастало странное волнение.— Ты что, боишься меня? — в его взгляде проскользнула насмешка.
     — Вот еще!
     — Знаешь, я тебя такой и представлял, — вдруг сказал он. — такой же энергичной, упрямой и с веснушками!
     Я вспыхнула и толкнула его в грудь. Детектив тихо рассмеялся, не сдвинувшись с места.
     — Тебе холодно. — он протянул руку и осторожно коснулся моей щеки. Я замерла, сердце заколотилось в груди, я даже испугалась, что в такой абсолютной и безразмерной тишине Джеймс может его услышать. Но тут он хмыкнул, отвернулся и сел в машину. Прежде чем захлопнуть дверь, он серьезно посмотрел на меня:
     — Будь осторожнее.
     Я осталась одна обескураженная, продрогшая с неясным теплым ощущением в груди и на щеке — там, где он ко мне прикоснулся.
   Когда я вернулась, кухня была пустой, а из ванны доносился шум и плеск воды.
     Я чувствовала усталость и опустошенность. Это был слишком длинный день для меня.
     Когда я проходила мимо ванны, то услышала голос Стейси. Я остановилась перед дверью, мгновенно вспомнив ее недавнее чудачество. С кем она говорит? В том, что она стоит в ванне и читает стихи я глубоко сомневалась. Я не могла разобрать ее слов из-за шума воды, но мне казалось, что сестра снова произнесла мое имя. Не могу понять, зачем ей обманывать меня. И тут меня осенило: Стейси ведь могла просто говорить по телефону! Я укорила себя в излишней настороженности и прошла в комнату. Не стоит переживать, если подросток просто много болтает по сотовому. Как бы я не оберегала сестру, сейчас я едва не переступила границу. С кем ей говорить — это не мое дело.
     Я с трудом подавила в груди тяжелую тревогу за сестру и опустилась на кровать. Прямо передо мной, на прикроватном столике, среди небольшой стопки книг, стаканчика с карандашами и ручками, среди косметики и прочей ерунды лежал мобильный телефон Стейси.

Хочу поблагодарить мою давнюю и очень хорошую подругу SleepyOwl16 за сотрудничество (авторство этой главы). Екатерина, огромное спасибо тебе за помощь!
     Так же выражаю безразмерную благодарность и признательность вам, мои дорогие читатели! Спасибо за то, что читаете и голосуете не только за эту, но и за другие мои истории. Вы просто лучшие! Ваш DeadManiac.
P.S.: Интересно знать, есть ли у вас догадки по поводу концовки истории и личности маньяка? Пишем в комментариях))

9 страница5 февраля 2017, 11:28

Комментарии